-
41 Lokalrunde
f <-, -n> разг напитки для всех (за чей-л счёт в пивной, обыкн пиво или шнапс)“Ich schméíße éíne Lokálrunde!”, rief er. — «Я угощаю! [Выпивка за мой счёт!]»- крикнул он.
-
42 spendieren
vt разг платить (за угощение)Ich spendíére dir ein Glas Wein. — Я угощаю тебя бокалом вина.
-
43 bere
1. v.t.1) питьbevi acqua minerale o vino? — что ты будешь пить, минеральную воду или вино?
2) пить спиртное, выпивать; (gerg.) бухатьil marito beve — муж выпивает (муж пьёт, муж пьяница)
ieri ha bevuto troppo — вчера он перепил (gerg. вчера он набрался, бахнул)
grazie, non bevo! — спасибо, я не пью!
offro da bere a tutti! — я угощаю! (выпивка за мой счёт, выпивку ставлю я)
3) (credere) поверить, принять за чистую монетуha bevuto tutto quel che le ha raccontato! — она приняла за чистую монету всё, что он ей рассказал
4) (assorbire) впитывать2. m.пьянство (n.)3. bersi v.i.1)2)si è bevuto tutte le fandonie di sua moglie — жена ему наврала с три короба, а он развесил уши-поверил!
3)4.•◆
beve per dimenticare — он пьёт, чтобы забыться"Ha bevuto!" "Sfido io, non sa nuotare!" — - Он нахлебался воды. - Ничего удивительного, он же не умеет плавать!
ti sei bevuto il cervello? — ты что, совсем одурел?! (спятил?!)
dare a bere — облапошить + acc. (обвести вокруг пальца + acc., втереть очки + dat.)
è facile come bere un bicchier d'acqua — это легче лёгкого (нет ничего легче; это проще пареной репы)
-
44 вӱдон
вӱдонмиф. владыка воды– Вӱдоным сийлем, – мый декем ончалдеак, вашештыш шоҥго. А. Юзыкайн. – Угощаю владыку воды, – не глядя на мою сторону, ответил старик.
-
45 вӱдон
миф. владыка воды. – Вӱдоным сийлем, – мый декем ончалдеак, вашештыш шоҥго. А. Юзыкайн. – Угощаю владыку воды, – не глядя на мою сторону, ответил старик. -
46 -C603
попасть в смешное положение, оскандалиться:— Se ci riesco mi pagherete la cena, se mi fo canzonare la pagherò io a voialtri. (F. Martini, «Al teatro»)
— Если я выиграю пари, вы угощаете меня ужином, а если проиграю, я угощаю вас.— No, Rina, lascia andare... Senti, se dice di sì indovina quello che sai; se dice di no, si fa canzonare. (F. Martini, «Peccato e penitenza»)
— Нет, Рина, брось это гаданье на цветке... Если ромашка ответит «любит», она скажет лишь то, что ты уже знаешь, а если ответит «не любит», то обманет. -
47 i pay (i'm cashed up today)
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > i pay (i'm cashed up today)
-
48 this is my treat
я угощаю (напр., в ресторане)Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > this is my treat
См. также в других словарях:
Я угощаю! — Чёрная шутка в адрес приятеля, сопровождающая предложение справить малую нужду … Словарь народной фразеологии
КУТИТЬ ТАК КУТИТЬ! // БУХАНКУ ЧЕРНОГО ХЛЕБА И ВЕДРО ВОДЫ / ГУЛЯЙ, РВАНИНА, ОТ РУБЛЯ И ВЫШЕ / ДВА БЕЗ СИРОПА / ЕЩЕ КУСОЧЕК ЧЕРНОГО ХЛЕБА / ИРИСКУ В НОМЕР / ПОЛВЕДРА И БУХАНКУ ХЛЕБА / ПОЛБОРЩА И ДВЕНАДЦАТЬ ЛОЖЕК. Я УГОЩАЮ — присл., диал. 1. Выражение пожелания начать кутить. 2. Ответ на приглашение к столу, пожелание угощаться. То же: Кутить так кутить , сказал семинарист и купил на пятачок семечек побас … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
трактир — а; м. [лат. tractoria] Ист. 1. Гостиница с рестораном. Поселиться в трактире. 2. Род дешёвого ресторана; закусочная. Перекусить в трактире. ◁ Трактирный, ая, ое. Т ая вывеска. Т. номер. Т. слуга. Т. завсегдатай. Т. заведение. * * * трактир (от… … Энциклопедический словарь
Яшин, Александр — Александр Яковлевич Яшин Имя при рождении: Александр Яковлевич Попов Дата рождения: 27 марта 1913 Место рождения: Блудново Никольского уезда Вологодской губернии Дата смерти: 11 июля 1968 Место смерти … Википедия
Яшин А. — Александр Яковлевич Яшин Имя при рождении: Александр Яковлевич Попов Дата рождения: 27 марта 1913 Место рождения: Блудново Никольского уезда Вологодской губернии Дата смерти: 11 июля 1968 Место смерти … Википедия
Яшин А. Я. — Александр Яковлевич Яшин Имя при рождении: Александр Яковлевич Попов Дата рождения: 27 марта 1913 Место рождения: Блудново Никольского уезда Вологодской губернии Дата смерти: 11 июля 1968 Место смерти … Википедия
Яшин Александр Яковлевич — Александр Яковлевич Яшин Имя при рождении: Александр Яковлевич Попов Дата рождения: 27 марта 1913 Место рождения: Блудново Никольского уезда Вологодской губернии Дата смерти: 11 июля 1968 Место смерти … Википедия
учреждаю — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} = глаг. (греч. ξενίζω) угощаю; (φιλοξενίζω), радушно… … Словарь церковнославянского языка
шампиньон — ШАМПИНЬОН1, а, м Съедобный пластинчатый гриб на тонкой ножке с кольцевидной манжеткой и мясистой гладкой плоско выпуклой шляпкой белого, сероватого или желтоватого цвета, который растет в южных районах на полях, в садах, в лесах, а некоторые виды … Толковый словарь русских существительных
ТРАКТИР — (от лат. tracto угощаю) гостиница, постоялый двор с рестораном, харчевней. Позднее ресторан низшего разряда, харчевня, закусочная с продажей спиртных напитков … Большой Энциклопедический словарь
прикладываться к водке — (иноск.) с особым рвением , благоговением относиться к выпивке Ср. Что же я, господа, вас не угощаю, воскликнул вдруг хозяин, как бы вспомнив наконец, что сам он по крайней мере раз девять уж прикладывался к водке, а гостям ни разу еще не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона