-
1 мощность в лошадиных силах
Dictionnaire technique russo-italien > мощность в лошадиных силах
-
2 быть не в силах пошевельнуть пальцем
vgener. non aver forza d'alzare un dito, non aver forza d'alzarsi un ditoUniversale dizionario russo-italiano > быть не в силах пошевельнуть пальцем
-
3 быть неуверенным в своих силах
vgener. dubitare delle proprie forzeUniversale dizionario russo-italiano > быть неуверенным в своих силах
-
4 быть уверенным в своих силах
vgener. baldanzeggiareUniversale dizionario russo-italiano > быть уверенным в своих силах
-
5 быть уверенным в собственных силах
vUniversale dizionario russo-italiano > быть уверенным в собственных силах
-
6 уверенность в своих силах
ngener. baldanza, baldezzaUniversale dizionario russo-italiano > уверенность в своих силах
-
7 уверенный в своих силах
adjgener. baldanzosoUniversale dizionario russo-italiano > уверенный в своих силах
-
8 я делаю для тебя все, что в моих силах
prepos.Universale dizionario russo-italiano > я делаю для тебя все, что в моих силах
-
9 сила
[síla] f. (dim. силёнка)1.1) forza, vigore (m.), potenza; intensitàчто было силы — a tutta forza, a tutta birra
2) pl.:2.◆рабочая сила — manodopera, forza-lavoro
нечистая сила — (colloq.) diavolo
быть в силе — essere valido (essere in vigore, essere vigente)
-
10 действительная служба
(в вооружённых силах, полиции) servizio militare attivoРусско-итальянский юридический словарь > действительная служба
-
11 мощность
ж.1) ( физическая величина) potenza f; potenzialità f2) ( производственная) capacità f3) геол. potenza f, spessore m•длительная мощность, длительно развиваемая мощность — potenza continua [permanente]
кратковременная мощность, кратковременно развиваемая мощность — potenza temporanea
мощность на единицу несущей поверхности — авиац. potenza superficiale
- мощность автомобилямощность по гармонической составляющей — эл. potenza di armonica
- активная мощность
- акустическая мощность
- базисная мощность
- мощность боковой полосы
- буксировочная мощность
- мощность в анодной сети
- мощность в антенне
- векторная мощность
- взлётная мощность
- мощность в импульсе
- мощность в лошадиных силах
- мощность в нагрузке
- мощность во вторичной обмотке
- мощность возбуждения
- мощность в первичной обмотке
- мощность вскрыши
- входная мощность
- выдаваемая мощность
- высокочастотная мощность
- выходная мощность
- гарантированная мощность
- гидравлическая мощность
- мощность двигателя
- динамическая мощность
- допустимая мощность
- единичная мощность
- мощность жилы
- мощность загрузки
- заданная мощность
- запроектированная мощность
- мощность звука
- звуковая мощность
- избыточная мощность
- излучаемая мощность
- мощность излучения
- импульсная мощность
- индикаторная мощность
- используемая мощность
- кажущаяся мощность
- мощность континуума
- мощность короткого замыкания
- мощность котла
- крейсерская мощность
- критическая мощность
- крюковая мощность
- мощность ледника
- литровая мощность
- максимальная мощность
- максимальная допустимая мощность
- максимально длительная мощность
- мощность накачки
- мгновенная мощность
- минимальная мощность
- мощность множества
- мощность на валу
- мощность на входе
- мощность на высоте
- мощность на выходе
- мощность на единицу веса
- мощность на земле
- мощность на коллекторе
- мощность на крейсерском режиме
- мощность на крюке
- налоговая мощность
- мощность на сетке
- мощность на стенде
- мощность на шкиве
- неискажённая мощность
- мощность непрерывности
- номинальная мощность
- нулевая мощность
- обеспеченная мощность
- мощность облучения
- общая мощность
- окислительная мощность
- оптическая мощность
- отбираемая мощность
- отдаваемая мощность
- отключающая мощность
- паспортная мощность
- передаваемая мощность
- мощность переменного тока
- пиковая мощность
- мощность питания
- мощность пласта
- мощность по вертикали
- поглощаемая мощность
- мощность по горизонтали
- подводимая мощность
- полезная мощность
- полная мощность
- пороговая мощность
- посадочная мощность
- постоянная мощность
- мощность постоянного тока
- мощность потерь
- мощность потока
- потребляемая мощность
- потребная мощность
- предельная мощность
- мощность предприятия
- приведённая мощность
- мощность привода
- мощность при наборе высоты
- присоединённая мощность
- проектная мощность
- производимая мощность
- производственная мощность
- проходная мощность
- пусковая мощность
- рабочая мощность
- развиваемая мощность
- разрывная мощность
- мощность разряда
- располагаемая мощность
- рассеиваемая мощность
- мощность рассеяния
- расчётная мощность
- реактивная мощность
- мощность реактора
- резервная мощность
- световая мощность
- синхронизирующая мощность
- средняя мощность
- мощность станка
- суммарная мощность
- тепловая мощность
- тормозная мощность
- мощность трансформатора
- требуемая мощность
- тяговая мощность
- убывающая мощность
- удельная мощность
- удельная весовая мощность
- управляющая мощность
- мощность установки
- установленная мощность
- мощность утечки
- фактическая мощность
- характеристическая мощность
- мощность холостого хода
- цилиндровая мощность
- шумовая мощность
- мощность шумового фона
- экономическая мощность
- эксплуатационная мощность
- электрическая мощность
- мощность электростанции
- мощность эмиссии
- эффективная мощность -
12 выразить
1) (проявить, обнаружить) esprimere, manifestare2) ( сформулировать) esprimere, formulare, enunciare3) ( обозначить) esprimere, segnare* * *сов. В1) (обнаружить, проявить) esprimere vt, manifestare vt, palesare vt; esternare vt книжн.вы́разить благодарность — esprimere la gratitudine
вы́разить мысль словами — esprimere il pensiero con parole
вы́разить желание — esprimere / manifestare un desiderio
вы́разить пожелание — esprimere il desiderio, augurare vt
2) ( обозначить) esprimere / tradurre ( in qc)вы́разить всё в цифрах — tradurre tutto in cifre
•* * *vgener. (что-л.) dare voce a, esplicitare -
13 иссякать
-
14 неуверенность
mancanza ж. di sicurezza* * *ж.incertezza, mancanza di certezzaнеуве́ренность в себе — insicurezza
неуве́ренность в своих силах — mancanza di fiducia nelle proprie forze
* * *ngener. bilico, dubitazione, incertezza, dubbiezza, dubbio, dubitanza, sospensione d'animo -
15 палец
1) ( конечности) dito м.••ему палец в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende anche il braccio
2) ( стержень) perno м., spinotto м.* * *м.1) ditoбольшой па́лец — pollice, dito grosso
безымянный па́лец — anulare
средний па́лец — dito medio
указательный па́лец — indice
отпечатки па́льцев — impronte digitali
указывать па́льцем — additare vt, mostrare col dito
2) тех. bottone, ditoстопорный па́лец — dito di arresto
ломать па́льцы — recitare "povero me!"
••па́лец о па́лец не ударить — non alzare / muovere un dito
не в силах па́льцем пошевелить — non avere la forza di alzare un dito
попасть па́льцем в небо — fare un buco nell'acqua; non indovinarne / azzeccarne una
обвести вокруг па́льца — giocare / imbrogliare come un bambino
высосать из па́льца — inventare di sana pianta
знать как свои пять па́льцев — conoscere come le proprie tasche; sapere a menadito
по па́льцам можно перечесть — si possono contare sulle dita di una mano
ему па́льца в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende il braccio
па́льцем никого не тронет — non farebbe male a una mosca
на большой па́лец! — coi fiocchi!; al bacio!
* * *n1) gener. digito, dito2) eng. perno, maschio, pernicioso, spinotto3) build.mater. tirafondo -
16 сделать всё возможное
v1) gener. fare tutto l'umanamente fattibile (всё что возможно, всё, что в человеческих силах), far tutte le diligenze possibili per... (äëà +G), fare tutto il possibile, non lasciar nulla intentato2) obs. far l'estremo della sua possaUniversale dizionario russo-italiano > сделать всё возможное
-
17 сила
1) физ. forza ж.••2) ( насилие) forza ж., violenza ж.••3) ( правомочность) vigore м., validità ж., efficacia ж.4) ( организованная часть общества) силы forze ж. мн.* * *ж.1) forza тж. физ. тех.; vigore m ( энергичность); potenza ( мощь); potenzialita f (мощность, энергия); intensita ( интенсивность)физические си́лы — forze fisiche
умственные си́лы — ingegno m, forza intellettuale
грубая си́ла — forza bruta
богатырская си́ла — forza erculea
си́ла характера — forza di carattere
си́ла воли — (la forza della) volonta
си́ла разума — la forza della ragione
си́лы природы — le forze della natura, le forze naturali
си́ла сопротивления — resistenza f
си́ла тяготения / притяжения — gravità / attrazione
си́ла света / звука — intensita <della luce / del suono>
си́ла взрыва — la forza della esplosione
си́ла тока — intensità della corrente
си́ла таланта — la forza del talento
движущие си́лы — forze motrici
производительные си́лы эк. — le forze produttive
изо всех сил, не жалея сил, что есть / было си́лы разг. — a tutta forza, senza risparmiare le forze; senza risparmio
через си́лу разг. — a stento
си́лой заставить кого-л. (сделать что-л.) — forzare qd (a + inf)
обладать большой си́лой — essere molto forte
быть ещё в си́лах — essere ancora in forze
восстановить си́лы — rimettersi in forze; riprendere / ricuperare le forze
си́лы его покидали — era allo stremo delle forze
применить си́лу — usare la forza
пробовать си́лы — provare le proprie forze
это ему не под си́лу разг. — ciò supera le sue forze; non è pane per i suoi denti
2) юр. ( правомочность) vigore m, validità, efficacia, forzaси́ла закона — la forza della legge
в си́лу закона — in forza / virtù della legge
иметь си́лу закона — avere forza di legge
имеющий си́лу — valido; in vigore
войти / вступить в си́лу — entrare in vigore
оставить в си́ле (о судебном решении) — confermare vt
лишить си́лы (документ, закон) — invalidare vt; infirmare la validità, rendere nullo; annullare vt
3) (власть, авторитет) autorità, potere m, forza, prestigio mси́ла государства — potere dello Stato
си́ла коллектива — autorità del collettivo
4) ( сущность) potenza, forza, essenza; importanza; vitalitàвеликая си́ла идей — la grande forza delle idee
5) мн. си́лы воен. forze f plвооружённые си́лы — forze armate
сухопутные си́лы — esercito m, forze terrestri
военно-морские си́лы — forze navali, marina militare
военно-воздушные си́лы — forze aeree; Arma Azzurra
си́лы порядка — forze dell'ordine
главные си́лы — il grosso delle forze
6) нар.си́лой, си́лами — per mezzo (di), attraverso l'azione
7) сказ. + Р прост. ( огромное количество) grande quantitàрабочая си́ла — manodopera m; forzalavoro
лошадиная си́ла тех. — cavallo vapore (HP)
живая си́ла — forza viva
си́ла вещей — la forza delle cose
нечистая си́ла — le forze del male, diavolo m
в си́лу (+ Р) — in forza di
в си́лу привычки — per forza d'abitudine
в си́лу этого..., в си́лу чего... — in forza / virtù (di), in conseguenza di ciò
в си́лу сложившихся обстоятельств — in virtù delle circostanze
в меру си́ла, по мере си́ла — secondo le forze / possibilità; per quanto è possibile
от си́лы — al massimo, tutt'al più
войти в си́лу, взять си́лу — rinforzarsi, rinvigorire vi (e)
•* * *n1) gener. energia, fortezza, gagliardetto, nerbo, possanza, potenza, robustezza, vigore, efficienza, forza, intensita, portata, possa, veemenza, vibratezza, vigoria, violenza, virtu2) liter. birra, acciaio, fiato, fibra, muscolo, polso, sangue3) econ. potere, braccio, validita -
18 уверенность
sicurezza ж., fiducia ж.* * *ж.sicurezza, certezzaуве́ренность в победе — la certezza della vittoria; la sicurezza di vincere
уве́ренность в завтрашнем дне — la certezza del domani
уве́ренность в себе — sicurezza
уве́ренность в своих силах — fiducia / sicurezza nelle proprie forze
в полной уве́ренности — completamente sicuro, con piena fiducia
с уве́ренностью — con sicurezza / certezza
приобрести уве́ренность — acquistare sicurezza; sentirsi sicuro
* * *n1) gener. assicurazione, franchezza, sicurta, certezza, convinzione, credenza, persuasione, sicurezza2) obs. fidenza3) fin. fiducia -
19 человеческий
* * *прил.1) umano, d'uomo, dell'uomoчелове́ческий род — genere umano
челове́ческий образ — sembianze umane
потерять челове́ческий образ — perdere ogni sembianza umana
сделать всё, что в челове́ческих силах — fare tutto ciò che è <nelle forze dell'uomo / umanamente possibile>
2) см. человечный3) ( приличествующий человеку) decente, degno dell'uomo* * *adjgener. umano -
20 насколько
[naskól'ko] avv.per quanto, fino a che puntoнастолько... насколько... — tanto... quanto...
насколько это в моих силах — io, nel mio piccolo...
он, насколько я знаю, кончил Ленинградский университет — per quanto ne so si è laureato a Leningrado
не знаю, насколько он прав — non so fino a che punto abbia ragione lui
"Шея, плечи были открыты именно настолько, насколько нужно" (Н. Гоголь) — "Collo e spalle erano scoperti esattamente quanto conveniva che lo fossero" (N. Gogol')
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Орден «За службу Родине в вооружённых силах» (ПМР) — Карточка награды Название = Орден «За службу Родине в вооружённых силах Приднестровской Молдавской Республики» Изображение: ИзображениеЛента = Изображение2ст: ИзображениеЛента2ст = Изображение3ст: ИзображениеЛента3ст = OriginalName =… … Википедия
Орден «За службу Родине в вооружённых силах» (ПМР) — Орден «За службу Родине в вооружённых силах Приднестровской Молдавской Республики» I степени [[Файл:| ]] II степени … Википедия
Орден «За службу Родине в вооруженных силах» (ПМР) — Орден «За службу Родине в вооружённых силах Приднестровской Молдавской Республики» I степени [[Файл:| ]] II степени [[Файл:| ]] … Википедия
Орден «За службу Родине в вооружённых силах» — Орден «За службу Родине в вооружённых силах Приднестровской Молдавской Республики» I степени [[Файл:| ]] II степени [[Файл:| ]] … Википедия
Орден «За службу Родине в Вооружённых Силах Приднестровской Молдавской Республики» — I степени … Википедия
Орден «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» — I степени … Википедия
За службу Родине в Вооружённых Силах СССР — Орден «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» I степени II степени … Википедия
Орден «За службу Родине в Вооруженных Силах СССР» — Орден «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» I степени II степени … Википедия
Орден «За службу Родине в Вооруженных Силах СССР» III степени — Орден «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» I степени II степени … Википедия
Орден За службу Родине в Вооруженных Силах СССР — Орден «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» I степени II степени … Википедия
Орден За службу Родине в Вооружённых Силах СССР — Орден «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» I степени II степени … Википедия