-
1 ביצה
яйцо
болото
топь
болотный
малый
трясина -
2 אֵין לוֹ בֵּיצִים
אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)בֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
3 בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]
בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
4 בֵּיצָה סרוּחָה
בֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужества -
5 בֵּיצָה קָשָה
בֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
6 בֵּיצָה רַכָּה
בֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
7 בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה
בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
8 בֵּיצָה שלוּקָה
בֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
9 בֵּיצֵי
בֵּיצֵיבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
10 בֵּיצֵי דָגִים נר
בֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
11 בֵּיצִים נר
בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
12 בֵּיצִים
בֵּיצִיםבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
13 בֵּיצִים סרוּחוֹת נר
בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
14 בֵּיצַת עַיִן
בֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
15 בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס
בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаפִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
16 פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים זר
פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"רболтовняבֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]яйцо, яичкоבֵּיצָה רַכָּהяйцо всмяткуבֵּיצָה קָשָהкрутое яйцоבֵּיצָה שלוּקָהварёное яйцоבֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָהчушь, нелепицаבֵּיצֵי דָגִים נ"רрыбья икраבֵּיצִים סרוּחוֹת נ"רтухлые яйцаבֵּיצַת עַיִןглазуньяבֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס«Колумбово яйцо»בֵּיצִים נ"רмужество (разг.)אֵין לוֹ בֵּיצִיםу него нет мужестваבֵּיצָה סרוּחָהтухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет) -
17 הטילו
הטילוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטילוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטילוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал————————הטילוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
18 ביצית
семяпочка
яйцо
яйцеклетка* * *ביציתед. ч. ж. р. /בֵּיצִיяйцевидный -
19 לטרוף ביצה
-
20 אוקצף
См. также в других словарях:
яйцо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? яйца, чему? яйцу, (вижу) что? яйцо, чем? яйцом, о чём? о яйце; мн. что? яйца, (нет) чего? яиц, чему? яйцам, (вижу) что? яйца, чем? яйцами, о чём? о яйцах 1. Яйцо это заключённые в скорлупу… … Толковый словарь Дмитриева
Яйцо — (ovum) или женская половая клетка в ее окончательносформированном виде Яйцо при созревании у большинства Меtazoaокружается слоем клеток, образующих кругом него оболочку или фолликуллуи называемых фолликулярными. Но такого слоя может и не быть.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЯЙЦО — ЯЙЦО, яйц а, мн. яйца, яиц, яйцам (яица, яиц прост.), ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, то же, что яйцеклетка (биол.). 2. У птиц такая клетка, заключенная в скорлупу овальной формы (употр. в пищу) … Толковый словарь Ушакова
ЯЙЦО — (ovum), женская половая клетка, из к рой в результате оплодотворения или путём партеногенеза развивается новый организм. У животных Я., или яйцеклетка, высокоспециализиров. клетка, содержащая питат. вещества, необходимые для развития зародыша. У… … Биологический энциклопедический словарь
яйцо — мн. яйца, уменьш. яичко, диал. яечко, яичница, яечница – то же, укр. яйце, яєчко, блр. яечко, др. русск. ɪаице, ст. слав. аице ᾠόν (Супр.), болг. яйце, сербохорв. jaje, jajцe, словен. jajce, jajǝn яичный , прилаг., др. чеш. vаjсе, чеш. vеjсе,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
яйцо — а; мн. яйца, яиц, яйцам; ср. 1. Биол. Женская половая клетка птиц, пресмыкающихся и клоачных, из которой может развиваться новый организм в результате оплодотворения или путём партеногенеза; яйцеклетка. Птичье, змеиное я. Я. черепахи, страуса.… … Энциклопедический словарь
яйцо — ЯЙЦО1, а, мн яйца, яиц, яйцам,ср Насекомое в первой стадии развития зародыш личинки в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки. Муравьи переносили куда то свои яйца. ЯЙЦО2, а, мн яйца, яиц, яйцам, ср Предмет, имеющий овальную форму,… … Толковый словарь русских существительных
ЯЙЦО — • ЯЙЦО, см. ЯЙЦЕКЛЕТКА. • ЯЙЦО, форма, которую принимает у яйцекладущих животных оплодотворенная женская ГАМЕТА, снесенная или отложенная самкой. Развивающийся зародыш помещен в среду АЛЬБУМИНА, окруженного скорлупой, кожицей или пленкой, в… … Научно-технический энциклопедический словарь
яйцо — крутое яйцо, не стоить выеденного яйца.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. яйцо грена, яйцеклетка, писанка, яичко Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЯЙЦО — ЯЙЦО, зародышевая клетка многоклеточных организмов. В зависимости от стадия развития различают незрелые Я. (оогонии, ооциты 1 го и 2 го порядка), зрелые Я. (годные для оплодотворения) и наконец плодные Я. оплодотворенные, развивающиеся Я.… … Большая медицинская энциклопедия
ЯЙЦО — ЯЙЦО, а, мн. яйца, яиц, яйцам, ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, яйцеклетка. 2. У птиц, пресмыкающихся и клоачных: такая клетка овальной формы в скорлупе, оболочке. Нести яйца. Класть яйца. Птичьи … Толковый словарь Ожегова