Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

яйцо

  • 1 ביצה

    яйцо

    болото
    топь
    болотный
    малый
    трясина

    Иврито-Русский словарь > ביצה

  • 2 אֵין לוֹ בֵּיצִים

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > אֵין לוֹ בֵּיצִים

  • 3 בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

  • 4 בֵּיצָה סרוּחָה

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצָה סרוּחָה

  • 5 בֵּיצָה קָשָה

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצָה קָשָה

  • 6 בֵּיצָה רַכָּה

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצָה רַכָּה

  • 7 בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

  • 8 בֵּיצָה שלוּקָה

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצָה שלוּקָה

  • 9 בֵּיצֵי

    בֵּיצֵי

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצֵי

  • 10 בֵּיצֵי דָגִים נר

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצֵי דָגִים נר

  • 11 בֵּיצִים נר

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצִים נר

  • 12 בֵּיצִים

    בֵּיצִים

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצִים

  • 13 בֵּיצִים סרוּחוֹת נר

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצִים סרוּחוֹת נר

  • 14 בֵּיצַת עַיִן

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצַת עַיִן

  • 15 בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

  • 16 פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים זר

    פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים ז"ר

    болтовня

    בֵּיצָה נ' [ר' בֵּיצִים, בֵּיצֵי-]

    яйцо, яичко

    בֵּיצָה רַכָּה

    яйцо всмятку

    בֵּיצָה קָשָה

    крутое яйцо

    בֵּיצָה שלוּקָה

    варёное яйцо

    בֵּיצָה שֶלֹא נוֹלדָה

    чушь, нелепица

    בֵּיצֵי דָגִים נ"ר

    рыбья икра

    בֵּיצִים סרוּחוֹת נ"ר

    тухлые яйца

    בֵּיצַת עַיִן

    глазунья

    בֵּיצַת קוֹלוּמבּוּס

    «Колумбово яйцо»

    בֵּיצִים נ"ר

    мужество (разг.)

    אֵין לוֹ בֵּיצִים

    у него нет мужества

    בֵּיצָה סרוּחָה

    тухлое яйцо (перен.: из него ничего хорошего не выйдет)

    Иврито-Русский словарь > פִּיתפּוּתֵי בֵּיצִים זר

  • 17 הטילו

    הטילו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    ————————

    הטילו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    ————————

    הטילו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]

    1.возлагать 2.налагать, поручать

    הִטִיל חֵרֶם

    отлучил, бойкотировал

    ————————

    הטילו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]

    1.возлагать 2.налагать, поручать

    הִטִיל חֵרֶם

    отлучил, бойкотировал

    Иврито-Русский словарь > הטילו

  • 18 ביצית

    семяпочка

    яйцо
    яйцеклетка
    * * *

    ביצית

    ед. ч. ж. р. /

    בֵּיצִי

    яйцевидный

    Иврито-Русский словарь > ביצית

  • 19 לטרוף ביצה

    Иврито-Русский словарь > לטרוף ביצה

  • 20 אוקצף

    אוקצף

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוּקצַף [-, מוּקצָף, יוּקצַף]

    был взбит (яйцо, пена)

    Иврито-Русский словарь > אוקצף

См. также в других словарях:

  • яйцо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? яйца, чему? яйцу, (вижу) что? яйцо, чем? яйцом, о чём? о яйце; мн. что? яйца, (нет) чего? яиц, чему? яйцам, (вижу) что? яйца, чем? яйцами, о чём? о яйцах 1. Яйцо это заключённые в скорлупу… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Яйцо — (ovum) или женская половая клетка в ее окончательносформированном виде Яйцо при созревании у большинства Меtazoaокружается слоем клеток, образующих кругом него оболочку или фолликуллуи называемых фолликулярными. Но такого слоя может и не быть.… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, яйц а, мн. яйца, яиц, яйцам (яица, яиц прост.), ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, то же, что яйцеклетка (биол.). 2. У птиц такая клетка, заключенная в скорлупу овальной формы (употр. в пищу) …   Толковый словарь Ушакова

  • ЯЙЦО — (ovum), женская половая клетка, из к рой в результате оплодотворения или путём партеногенеза развивается новый организм. У животных Я., или яйцеклетка, высокоспециализиров. клетка, содержащая питат. вещества, необходимые для развития зародыша. У… …   Биологический энциклопедический словарь

  • яйцо — мн. яйца, уменьш. яичко, диал. яечко, яичница, яечница – то же, укр. яйце, яєчко, блр. яечко, др. русск. ɪаице, ст. слав. аице ᾠόν (Супр.), болг. яйце, сербохорв. jaje, jajцe, словен. jajce, jajǝn яичный , прилаг., др. чеш. vаjсе, чеш. vеjсе,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • яйцо — а; мн. яйца, яиц, яйцам; ср. 1. Биол. Женская половая клетка птиц, пресмыкающихся и клоачных, из которой может развиваться новый организм в результате оплодотворения или путём партеногенеза; яйцеклетка. Птичье, змеиное я. Я. черепахи, страуса.… …   Энциклопедический словарь

  • яйцо — ЯЙЦО1, а, мн яйца, яиц, яйцам,ср Насекомое в первой стадии развития зародыш личинки в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки. Муравьи переносили куда то свои яйца. ЯЙЦО2, а, мн яйца, яиц, яйцам, ср Предмет, имеющий овальную форму,… …   Толковый словарь русских существительных

  • ЯЙЦО — • ЯЙЦО, см. ЯЙЦЕКЛЕТКА. • ЯЙЦО, форма, которую принимает у яйцекладущих животных оплодотворенная женская ГАМЕТА, снесенная или отложенная самкой. Развивающийся зародыш помещен в среду АЛЬБУМИНА, окруженного скорлупой, кожицей или пленкой, в… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • яйцо — крутое яйцо, не стоить выеденного яйца.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. яйцо грена, яйцеклетка, писанка, яичко Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, зародышевая клетка многоклеточных организмов. В зависимости от стадия развития различают незрелые Я. (оогонии, ооциты 1 го и 2 го порядка), зрелые Я. (годные для оплодотворения) и наконец плодные Я. оплодотворенные, развивающиеся Я.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, а, мн. яйца, яиц, яйцам, ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, яйцеклетка. 2. У птиц, пресмыкающихся и клоачных: такая клетка овальной формы в скорлупе, оболочке. Нести яйца. Класть яйца. Птичьи …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»