Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

яички

  • 41 Корова черна, да молоко у нее бело

    A person may have a plain appearance but be very good at work. See Криво дерево, да яблоки сладки (K), Кривы дрова, да прямо горят (K), Мыло серо, да моет бело (M), Неказиста кляча, да в беге хороша (H), Черная курочка - белые яички (4)
    Var.: Некрасива коровка, да молочко даёт. От чёрной коровки (коровы), да белое молочко
    Cf: Black fowl can lay white eggs (Am.). A black hen always lays a white egg (Am.). A black hen lays a white egg (Br.). Spice is black but has sweet smack (Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Корова черна, да молоко у нее бело

  • 42 откладывать

    v
    gener. atlicināt, iedēt (oliņas) (яички), likt pie malas (kādu darbu) (в сторону)
    * * *
    jūgt ārā, jūgt nost, atjūgt, izjūgt, nojūgt

    Русско-латышский словарь > откладывать

  • 43 отложить

    v
    gener. atlicināt, iedēt (oliņas) (яички), likt pie malas (kādu darbu) (в сторону)
    * * *
    atlikt [sāņus], nolikt pie malas, nolikt [sāņus]; atlikt, pataupīt, atlicināt; izdēt; atlikt; atjūgt, izjūgt, nojūgt

    Русско-латышский словарь > отложить

  • 44 хуёвый

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > хуёвый

  • 45 икра

    1) (рыбьи яички) і[и]кра, (зап.) ікриця, (преимущ. раковая) кашка. Зернистая икра - зерни[я]ста ікра. Паюсная, солёная икра - кав'яр (-ру). [Купи лишень їй кав'яру солоного (Квітка). (Везе Марко) червоного вина з Цариграду відер троє у барилі, і кав'яру з Дону (Шевч.)]. Икра из белой рыбы - г[ґ]алаг[ґ]ан (-ну). Жабья икра - клек (-ку), (диал.) жабуриння, (зап.) жабини (-бин). Рачья икра - кашка, пшеничка. Метать икру - нереститися, викидати ікру, (икриться) тертися. [До Великодня забороняють ловити рибу, бо вона тоді нереститься (Київщ.)]. Метание икры - нерест (-ту);
    2) анат. Sura - литка, (поджилка) жижка; мн. икры - литки (-ток), жижки (-жок); (диал. у Лемков) листка, листа. [Поколола терном та будяками пальці й литки (Н.-Лев.)];
    3) икра (льдина) - крига, крижина;
    4) (насм.: тушь у цензоров) чорномазь (-зи), мак (-ку).
    * * *
    I
    1) зоол. ікра́, диал. і́криця; (преим. раковая) ка́шка
    2) кул. ікра; ( красной рыбы) кав'яр, -у
    II см. икры

    Русско-украинский словарь > икра

  • 46 яйцо

    с.
    1) биол. ( клетка) ovum (pl ova); egg cell

    яйцо́ всмя́тку — soft-boiled / lightly-boiled egg

    свари́ть яйцо́ всмя́тку — boil an egg lightly

    яйцо́ в мешо́чек — medium-timed egg

    яйцо́ вкруту́ю, круто́е яйцо́ — hard-boiled egg

    свари́ть яйцо́ вкруту́ю — boil an egg hard

    я́йца из-под ку́рицы — new-laid eggs

    3) мн. вульг. ( мужские яички) balls вульг.; bollocks брит. вульг.
    ••

    я́йца ку́рицу не у́чат посл. — ≈ don't teach your grandmother to suck eggs

    Новый большой русско-английский словарь > яйцо

  • 47 класть

    кладу, кладёшь, παρλθ. χρ. клал, -ла, -ло
    ρ.δ. μ.
    1. θέτω, τοποθετώ, βάζω•

    раненого на носилки βάζω τον τραυματία στο φορείο•

    класть деньги в карман βάζω τα χρήματα στη τσέπη•

    класть на место βάζω στη θέση.

    || καταθέτω•

    класть в сберкассу βάζω χρήματα στο ταμιευτήριο.

    || αποτυπώνω•

    класть печать σφραγίζω, βάζω σφραγίδα (κυρλξ. κ. μτφ.)• и περνώ στρώμα•

    класть краску μπογιατίζω, περνώ ένα χέρι. μπογιά.

    2. παραθέτω• σερβίρω. || ρίχνω•

    класть сахар в чай ρίχνω ζάχαρη στο τσάι..

    3. χτίζω, βάζω τούβλα, πέτρες κλπ. класть стену χτίζω τοίχο. || επιδίδομαι•

    класть все усилия βάζω όλα τα δυνατά.

    4. προύπολογίζω. || καθορίζω (τιμή).
    5. ευνουχίζω•

    класть жеребца ευνουχίζω το πουλάρι.

    6. (με μερικά αφηρ. ουσ. αποκτά τη σημασία; κάνω, εκτελώ, παράγω κλπ.) класть начало κάνω την αρχή•

    класть конец βάζω τέρμα•

    основание βάζω τη βάση•

    класть преграду βάζω εμπόδιο (καθυστερώ).

    εκφρ.
    класть оружие – καταθέτω τα όπλα (παραδίνομαι)•
    класть земные поклоны – κάνω εδαφιαίες υποκλίσεις•
    класть пятно – κηλιδώνω, δυσφημίζω, βάζω λαδιά•
    класть яйца (яички) – αποθέτω τα αυγά (για πουλιά, έντομα)•
    - в рот кому – του δίνω να καταλάβει καλά•
    себе в кармин – τσεπώνω, ιδιοποιούμαι•
    класть на музыку – μελοποιώ στίχους•
    класть на бок; класть на столько-то градусов – (ναυτ.) γέρνω το σκάφος•
    класть зубы на полку – ψωμοζώ, κακοζώ, σφίγγω το ζωνάρι ή τη λωρίδα.
    (για κότες) γεννώ.

    Большой русско-греческий словарь > класть

  • 48 червяковый

    επ.
    σκουληκίσιος, του σκουληκιού•

    -ые яички τα αυγάκια του σκουληκιού.

    Большой русско-греческий словарь > червяковый

  • 49 мош

    сколько, по какой цене, почём разг.

    Мош шога? Сколько стоит?

    Мош ужалет? За сколько продаёшь?

    Муныжым мош налат гын? К. Эрыкан. – Ты за сколько берёшь яички?

    – Те шкендан тунадам мош акледа? Н. Лекайн. – Вы свою тёлку на сколько оцениваете?

    Марийско-русский словарь > мош

  • 50 мунчаш

    мунчаш
    Г.: мынзаш
    -ем
    1. нести, снести, класть, (яйца); нестись, снестись (о птицах)

    Чывын кекырекше йошкарга гын – мунчаш тӱҥалеш. Пале. Гребешок у курицы покраснеет – начинает нестись.

    2. откладывать, отложить яички (о пчелиной матке), личинки (о насекомых)

    Изи копшаҥге пушеҥге шӱмеш муным мунчен кода, тудо муно гыч шукш лектедат. О. Шабдар. Маленький жучок в коре дерева откладывает личинки, из этих личинок выходят гусеницы.

    Марийско-русский словарь > мунчаш

  • 51 шукш

    зоол.
    1. червь, червяк (беспозвоночное животное)

    Осал шукш вредный червяк;

    шукш налаш червиветь, очервиветь, зачервиветь.

    Чевер олма кӧргыштат шукш лиеш. Калыкмут. И в красном яблоке черви водятся.

    Нунын йыр шемкорак, шырчык, вараксим чоҥештылыт, шукшым погат. «Ончыко» Вокруг них летают грачи, скворцы, ласточки, ищут (букв. собирают) червяков.

    2. в поз. опр. червяковый, червячий; червяка, червя; относящийся к червяку, черви; связанный с червью

    Шукш муно червяковые яички;

    шукш рож червоточина.

    Географий картын Европа ужашыжым ончалыда гын, тыште те йӱдйымал гыч кечывалвелыш шукш корно гай кадыргыл кайыше, Каспий теҥызыш йоген ушнышо ик эн кугу эҥерым ужыда. М.-Азмекей. Если посмотрите на европейскую часть географической карты, то здесь вы увидите извивающуюся как червяковая дорожка с севера на юг самую большую реку, впадающую в Каспийское море.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шукш

См. также в других словарях:

  • ЯИЧКИ — ЯИЧКИ, парные мужские ПОЛОВЫЕ ЖЕЛЕЗЫ, размещенные в наружной полости тела МОШОНКЕ. Яички состоят из семяпроводящих канальцев, в которых образуется и созревает СПЕРМА, после чего она поступает через выводной проток в семенные пузырьки, где… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • яички —     спец. ЯИЧКИ, семенники, устар. муде и устар. муди, устар., жарг., шутл. шулята, разг., груб. мотня, разг. сниж., бран. муда и разг. сниж., бран. мудя, разг. сниж., груб., шутл. помидоры, разг. сниж. яйца, жарг., шутл. висюльки, жарг., шутл.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • яички — сущ., кол во синонимов: 2 • кукушечьи слезки (2) • растение (4422) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Яички — …   Википедия

  • Яички —         (синонимы семенники, тестикулы), парная мужская половая железа, одновременно внешней и внутренней секреции, основной функцией которой является образование мужских половых клеток сперматозоидов и выделение в кровеносное русло мужских… …   Сексологическая энциклопедия

  • ЯИЧКИ — или семенники, парные мужские половые железы (мужские гонады). У большинства видов млекопитающих расположены в мошонке. Яички формируются в брюшной полости плода, но к моменту рождения или сразу после рождения, как правило, опускаются в мошонку.… …   Энциклопедия Кольера

  • Яички — (болезни их) Из врожденных аномалий отметим весьма редко встречающееся отсутствии яичка, одностороннее и двустороннее, далее, атрофию Я. Субъекты, страдающие врожденной атрофией Я., имеют обыкновенно нежный, женственный вид и обнаруживают, по… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • яички — я ички …   Русский орфографический словарь

  • Потату потаты, такату такаты - а яички ворохом несутся. — (цеп, молотьба, зерно). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Катать яички — Волг. Неодобр. Бездельничать. Глухов 1988, 73 …   Большой словарь русских поговорок

  • коканки — яички …   Воровской жаргон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»