-
81 отниматься
I несовер. - отниматься;
совер. - отняться возвр.;
разг. be/become paralysed;
grow numb у него отнялся язык ≈ his tongue failed him II страд. от отниматьgrow numb ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > отниматься
-
82 отняться
несовер. - отниматься;
совер. - отняться возвр.;
разг. be/become paralysed;
grow numb у него отнялся язык ≈ his tongue failed himgrow numb ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > отняться
-
83 страх
I муж.
1) fear, fright;
terror страх перед неизвестностью ≈ fear of the unknown под страхом смерти ≈ on pain of death испытывающий непонятный страх ≈ eerie безрассудный страх ≈ irrational fear держать в страхе ≈ to keep in awe страха ради ≈ for fear, from fear физический страх ≈ bodily fear
2) мн.;
разг. terrors
3) (риск) risk, peril, responsibility на свой страх и риск, на свой страх ≈ at one's own risk/responsibility ∙ не за страх, а за совесть ≈ with total dedication/devotion у страха глаза велики ≈ the eyes of fear see danger everywhere II нареч.;
разг. awfully, terriblyм. fear;
(перед будущим тж.) dread;
(ужас) terror;
~ Божий церк. Fear of God;
~ смерти fear of death;
смертельный ~ mortal fear;
~ перед неизвестностью fear/dread of the unknown;
быть в ~е be* terrified;
из ~а перед кем-л., чем-л. for fear of smb., smth. ;
от ~a with fear;
от ~а у него отнялся язык he was speechless with terror;
натерпеться ~y be* terrified, have* a terrible fright;
испытывать ~ перед кем-л. be* terrified of smb., dread smb. ;
под ~ом смерти under pain of death;
под ~ом суровых наказаний under pain of severe penalties;
у ~а глаза велики погов. fear sees danger everywhere;
на свой ~ (и риск) at one`s own risk, on one`s own responsibility. -
84 отняться
( быть парализованным) gelähmt seinу него отнялся язык перен. — er war sprachlos -
85 отняться
-
86 отняться
( парализоваться) перев. выраж. être perclus de; perdre l'usage de qch (потерять способность владеть чем-либо)у него отнялся язык — il a perdu l'usage de la paroleу нее отнялась рука — elle est paralysée d'un bras -
87 his tongue failed him
Общая лексика: он лишился дара речи, у него отнялся язык -
88 die Angst band ihm die Zunge
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst band ihm die Zunge
-
89 استغلق
إِسْتَغْلَقَп. X1) находить тёмным, непонятным2) быть непонятным, неясным, сложным, запутанным, трудным; عليه الكلام استغلق он и слова не мог сказать, у него отнялся язык -
90 اعتقل
إِعْتَقَلَп. VIII1) арестовывать, задерживать, брать под стражу; сажать (заключать) в тюрьму2) интернировать; * ببندقيّة اعتقل надевать (на себя) винтовку ; أُعْتُقِل لسانه من الكلام لشدّة خوفه страд. у него отнялся язык с перепугу -
91 إِسْتَغْلَقَ
X1) находить тёмным, непонятным2) быть непонятным, неясным, сложным, запутанным, трудным; عليه الكلام إِسْتَغْلَقَ он и слова не мог сказать, у него отнялся язык -
92 إِعْتَقَلَ
VIII1) арестовывать, задерживать, брать под стражу; сажать (заключать) в тюрьму2) интернировать; * ببندقيّة إِعْتَقَلَ надевать (на себя) винтовку ; أُعْتُقِل لسانه من الكلام لشدّة خوفه страд. у него отнялся язык с перепугу -
93 boquissêco
adjele ficou boquissêco — у него отнялся язык, он не смог вымолвить ни слова
-
94 odjąć
глаг.• вычесть• отнять* * *odj|ąćodejmę, odejmie, odejmij, \odjąćęty сов. отнять;\odjąć dwa od pięciu отнять от пяти два, вычесть из пяти два; \odjąć nogę отнять (ампутировать) ногу; \odjąć apetyt отбить аппетит; ● jak(by) ręką \odjąćął как рукой сняло;
komuś \odjąćęło rozum (zmysły) кто-л. сошёл с ума (обезумел);komuś \odjąćęło mowę y кого-л. отнялся язык* * *odejmę, odejmie, odejmij, odjęty сов.отня́тьodjąć dwa od pięciu — отня́ть от пяти́ два, вы́честь из пяти́ два
odjąć nogę — отня́ть (ампути́ровать) но́гу
odjąć apetyt — отби́ть аппети́т
- jakby ręką odjął- jak ręką odjął
- komuś odjęło rozum
- komuś odjęło zmysły
- komuś odjęło mowę -
95 la couper à qn
прост.1) [или le couper] грубо оборвать кого-либо, заткнуть рот кому-либо2) ошеломить, огорошить кого-либо- tu me la coupesElle a haussé les épaules, ce qui était encore plus méprisant... Quelle saloperie d'aplomb. Ça me l'a coupée. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Она пожала плечами, чтобы еще больше подчеркнуть свое пренебрежение. Какое поразительное нахальство! У меня просто отнялся язык.
- qu'on me la coupe, si... -
96 отниматься
отняться1. ( парализоваться) be paralysedу него отнялась нога — his leg is paralysed, he has lost the use of his leg
2. страд. к отнимать -
97 orðfall
-
98 vefja
[vεvja]I. f vefju, vefjur1) обмотка, вид гамаши2) изоляция, обмотка (на кабеле и т. п.)II. vef, vafði, vöfðum, vafið1. vt (D, A)1) ( e-u um e-ð) оборачивать, обёртывать, обматывать (чем-л. что-л.)2) перен. запутывать□2.□3. vefjast1) ( um e-ð) обвиваться (вокруг чего-л.)2) ( fyrir e-m) мешать (кому-л.), быть (у кого-л.) на пути; быть трудно преодолимым4.pp masc vafinn: -
99 elakad
1. застревать/застрять, завязать/ завязнуть, увязать/увязнуть; (sárban) погрязать/погрязнуть;a kerék \elakadt a sárban — колесо застряло в грязи; a teherautó \elakadt a sárban — грузовик засел в грязи; a vonat \elakadt a hóban — поезд застрял в снегу; a kerekek \elakadnak (a sárban) — колеса грязнут;el-\elakad — заплетаться;
2. (hang) пресекаться/пресечься; (vki beszéd közben) заикаться/заикнуться; (beszélgetés) обрываться/оборваться;\elakadt a nevetésük — у них пропал смех; \elakadt a szava — у него отнялся язык; онзаикался/заскнулся; слова застряли в горле; a beszélgetés \elakadt — разговор оборвался сам собой;beszéd közben többször \elakadt — он несколько раз запинался в речи;
3. átv. стопориться v. застойориваться/застопориться, замирать/замереть, осекаться/осечься; (vmi miatt) упираться/ упереться во что-л.;vmi semmiség miatt \elakadt a dolog — за небольшим дело стало v. остановилось; \elakadt a forgalom — движение замерло; kat. a támadás \elakadt — атака выдохлась; az ügy \elakadt — дело установилось v. biz. застопорилось; az ügy pénzhiány miatt \elakad — дело упирается в недостаток денегa dolog \elakadt — дело застопорилось;
-
100 leragad
склеиваться/склеиться, заклеиваться/заклеиться, приклеиваться/приклеиться, слипаться/слипнуться;\leragadt a nyelve — у него отнялся языкátv.
majd \leragad a szeme {az álmosságtól) — у него глаза слипаются; глаза у него тяжелеют; его тянет ко сну;
См. также в других словарях:
язык отнялся — прил., кол во синонимов: 10 • лишившийся языка (10) • онемевший (32) • потерявший дар реч … Словарь синонимов
ЯЗЫК ОТНЯЛСЯ — у кого Внезапно замолчать, перестать отвечать. Имеется в виду, что лицо (Х) вдруг лишилось на некоторое время способности говорить из за сильного волнения, удивления, страха и т. п. Говорится с неодобрением, реже с иронией. неформ. ✦ Язык отнялся … Фразеологический словарь русского языка
Язык отнялся — у кого. Разг. Экспрес. Кто либо замолчал от неожиданности, удивления, страха и т. п.; потерял вдруг способность говорить. Петрок растерянно стоял на снегу, не зная, кланяться, благодарить или как? У него вроде отнялся язык, и он ничего не мог… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Язык отнялся — у кого. Разг. Кто л. замолчал от страха, удивления, растерянности. ФСРЯ, 541; Верш. 7., 354 … Большой словарь русских поговорок
Язык отнялся (прилип) — внезапно потерял способность говорить от удивления, страха. ФСВЧиЭ … Термины психологии
Язык отнялся (прилип) — внезапно потерял способность говорить от удивления, страха. ФСВЧиЭ … Термины психологии
язык к горлу прилип — прил., кол во синонимов: 19 • лишившийся языка (10) • молчавший (69) • … Словарь синонимов
язык к гортани прилип — прил., кол во синонимов: 19 • лишившийся языка (10) • молчавший (69) • … Словарь синонимов
язык прилип к горлу — прил., кол во синонимов: 29 • безмолвствовавший (29) • замолкнувший (41) • … Словарь синонимов
язык прилип к гортани — прил., кол во синонимов: 31 • безмолвствовавший (29) • замолкнувший (41) • … Словарь синонимов
язык проглотить — хранить молчание, потерять дар речи, помалчивать, язык к гортани прилип, язык к горлу прилип, молчать, немотствовать, проглотить язык, молчать как рыба, не издавать ни звука, не размыкать уст, помалкивать в тряпочку, не говорить ни слова, не… … Словарь синонимов