Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

язык+жестов

  • 1 язык жестов

    1.
    gener. viipekeel
    2. n
    gener. kehakeel

    Русско-эстонский универсальный словарь > язык жестов

  • 2 язык

    С м.
    1. 19 неод. keel (elund; suhtlusvahend; ka ülek.); собачий \язык koera keel, заливной \язык keel tarrendis, показать \язык keelt näitama (ka ülek.), лизать языком keelega limpsima v lakkuma, пробовать на \язык (keelega) maitsma, \язык пламени leek, tulekeel, огненные языки tulekeeled, языки копоти tahmatordid, tahmalondid, водной \язык emakeel, национальный \язык rahvuskeel, литературный \язык kirjakeel, разговорный \язык kõnekeel, государственный \язык riigikeel, официальный \язык (1) ametlik keel, (2) ametikeel, иностранный \язык võõrkeel, естественный \язык loomulik keel, искусственный \язык tehiskeel, живой \язык elav keel, мёртвый \язык surnud keel, образный \язык piltlik v kujundlik keel, воровской \язык vargakeel, varaste erikeel, vargaargoo, \язык художественной литературы (ilu)kirjanduskeel, \язык газеты ajalehekeel, \язык музыки muusika keel, \язык жестов viipekeel, žestide keel, входной \язык sisendkeel, выходной \язык väljundkeel, целевой \язык info tulemkeel, информационно-поисковый \язык info infootsikeel, informatsiooni otsimise keel, индейские языки indiaani keeled, индоевропейские языки indoeuroopa keeled, древние языки muinaskeeled, классические языки klassikalised keeled, владеть многими языками paljusid keeli valdama v oskama, говорить на русском языке vene keelt v vene keeli v vene keeles rääkima, знать \язык keelt oskama, ломать \язык keelt purssima v väänama v murdma, обшаться на немецком языке saksa keeles suhtlema, перевести с греческого языка на эстонский \язык kreeka keelest eestindama v eesti keelde tõlkima;
    2. 19 од. (teadete hankimiseks toodud) sõjavang, keel; захватить v взять языка keelt v kontrollvangi võtma;
    3. 19 неод. tila, kara, kõra (kellal); \язык колокола kella tila v kara v kõra;
    4. 19 неод. (без мн. ч.) kõne, kõnevõime; лишиться языка kõnevõimet kaotama, больной лежит без языка и без движений haige ei räägi ega liiguta end;
    5. ед. ч. 19, мн. ч. 19, 18 неод. van. rahvus, natsioon; rahvas; нашествие двунадесяти языков aj. Prantsuse Suure armee v kaheteistkümne rahva Venemaa-sõjakäik (Isamaasõjas 1812); ‚
    злые языки kurjad keeled;
    \язык без костей у кого kõnek. ega keelel ole konti sees (lobisemise kohta), kelle suu käib vahetpidamata v käib nagu tatraveski v ei seisa kinni;
    \язык хорошо подвешен у кого kõnek. kes pole suu peale kukkunud, kellel on head lõuad v hea suuvärk v hea lõuavärk, kelle(l) jutt jookseb hästi, kellel on suuvärk parajas paigas, kellel on keel omal kohal, kes on osav sõnu sõlmima;
    длинный \язык kõnek. (1) suupruukimine, pikk keel, (2) у кого kes on latatara v lobasuu v vatraja v suure suuga;
    остёр на \язык terava keelega;
    что на уме, то на языке kõnekäänd mis meelel, see keelel, süda keelel v keele peal;
    \язык на плече у кого kõnek. kellel on keel vestil v vesti peal;
    дать волю языку kõnek. keelele vaba voli andma, suud pruukima, sõnadele voli andma;
    держать \язык за зубами v
    на привязи kõnek. keelt hammaste taga hoidma v pidama;
    молоть языком, чесать v
    мозолить \язык kõnek. tühja lobisema, vatrama, laterdama, jahvatama;
    языками kõnek. keelt peksma, taga rääkima, lõugu lõksutama (madalk.);
    на кончике языка kõnek. on keele peal;
    \язык заплетается kõnek. keel läheb sõlme v on pehme;
    \язык не поворачивается у кого kõnek. kelle keel ei paindu (ütlema);
    закусить \язык kõnek. huulde hammustama, äkki vait jääma;
    срываться с языка kõnek. suust v keelelt lipsama;
    \язык чесеться у кого kõnek. kellel keel sügeleb, mis kibeleb v kipitab v sügeleb v kiheleb kelle keelel, mis kipitab kellel keele peal;
    связывать \язык кому kõnek. kellel suud lukku panema, mitte suudki lahti teha laskma;
    найти общий \язык с кем kellega ühist keelt leidma;
    на разных языках üksteist mitte mõistma, eri keelt kõnelema;
    суконный \язык maavillane keel;
    эзоповский \язык liter. mõistukõne, läbi lillede ütlemine;
    языком kõnek. selges mis keeles ütlema v rääkima;
    \язык до Киева доведёт kõnekäänd küll keel viib Kiievisse, jala ei saa kuhugi, kes teed küsib, see pärale jõuab; (бежать)
    выснув \язык kõnek. oma keelt talitsema v taltsutama, mokka maas pidama;
    не сходить с языка у кого kõnek. kellel pidevalt suus v hammaste vahel olema;
    попадаться на \язык кому, к кому kõnek. kelle hammaste vahele sattuma;
    развязать \язык кому kõnek. kelle keelepaelu lahti v valla päästma;
    \язык развязался у кого kõnek. kelle keelepaelad läksid lahti;
    распустить \язык kõnek. keelele liiga vaba voli andma, laialt suud pruukima;
    тянуть за \язык кого kõnek. keda rääkima panema v sundima, rääkida käskima, kelle keelepaelu valla päästma, kelle keelekupjaks hakkama;
    \язык проглотишь kõnek. mis viib keele alla, paneb suu vett jooksma;
    \язык проглотить kõnek. suu (nagu) vett täis (võtma), tumm nagu kala (olema);
    на \язык madalk. pipart kellele keele peale;
    укоротить \язык кому madalk. kelle suud kinni panema, keelt taltsutama;
    укороти \язык madalk. taltsuta oma keelt, pea pool suud kinni;
    \язык сломаешь kõnek. kelle keel läheb sõlme;
    \язык прилип к гортани v
    отнялся у кого kelle suu vajus lukku, kes jäi keeletuks;
    отсохни у меня \язык kõnek. kuivagu mu keel;
    на языке быть у кого kõnek. (1) kellel keele peal olema, (2) kellel pidevalt suus v hammaste vahel olema;
    слизнула кого-что kõnek. nagu ära pühitud

    Русско-эстонский новый словарь > язык

  • 3 язык мимики и жестов

    n
    gener. kehakeel

    Русско-эстонский универсальный словарь > язык мимики и жестов

  • 4 жест

    1 С м. неод. žest (ka ülek.), viibe, velp, käeliigutus; угрожающий \жест ähvardav käeviibe v žest, язык \жестов viipekeel; ‚
    сделать (красивый) \жест (ilusat) žesti tegema

    Русско-эстонский новый словарь > жест

См. также в других словарях:

  • ЯЗЫК ЖЕСТОВ — ЯЗЫК ЖЕСТОВ. Язык, в котором план выражения строится не на акустической, а на кинетической (жесты, мимика) основе. На занятиях по иностранному языку Я. ж. используется в качестве невербального средства общения. Использование жестов в изучаемом… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Язык жестов — Разновидность невербального общения, используемая глухими и глухонемыми людьми. Американский язык жестов (Аmезіаn) широко использовался при исследованиях языка животных. Психология. А Я. Словарь справочник / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. М.: ФАИР… …   Большая психологическая энциклопедия

  • язык жестов — Средство общения, наряду со звуковым языком (членораздельной речью) и разными вспомогательными системами общения. Различные философы и представители разных наук подчеркивали особую роль в становлении человеческого сознания и звуковой речи… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Язык жестов североамериканских индейцев — универсальное средство общения, изобретённое индейцами Великих Равнин, говоривших на разных языках. Содержание 1 История и география 2 См. также 3 Примечания …   Википедия

  • Язык жестов — Жестовый язык, реже язык жестов самостоятельный, естественно возникший язык, используемый глухими или слабослышащими людьми с целью коммуникации. Жестовый язык состоит из комбинации жестов, каждый из которых производится руками в сочетании с… …   Википедия

  • язык жестов — Использование выразительных жестов, различных телодвижений в качестве средства общения (см. кинетическая речь, ручная речь) …   Словарь лингвистических терминов

  • язык жестов — совокупность выразительных жестов, различных телодвижений (за исключением движений речевого аппарата), используемых в качестве средства общения …   Толковый переводоведческий словарь

  • Язык жестов — совокупность выразительных жестов, различных телодвижений, используемый в качестве средства общения. (1) …   Словарь терминов по общей и социальной педагогике

  • ЯЗЫК ЖЕСТОВ — Общий термин для обозначения любой системы коммуникации, основанной, прежде всего на жестикуляции. См. невербальная коммуникация и язык знаков …   Толковый словарь по психологии

  • ЯЗЫК ЖЕСТОВ — – общение при помощи движений рук, телодвижений и т. д. Я. ж. употребляется: 1) глухонемыми и слепоглухонемыми; следует различать спонтанные системы общения при помощи Я. ж., складывающиеся стихийно в коллективе глухонемых детей, от… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Язык жестов — (signing), особая лингвистическая система, используемая глухими. Это система знаков, подаваемых с помощью рук и движений. Ее грамматика (правила подачи знаков и структура предложений) и выразительность не уступают по сложности разговорным яз. Я.ж …   Народы и культуры

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»