-
21 вверх
-
22 слушать
1)2)3)4)5) -
23 маржинализм
маржинализм (1. экономикалық құбылыстар мен үдерістерді шекті, өсу шамаларын не жай-күйін ескере отырып түсіндіретін экономикалық теория, 2. үдерістерді, құбылыстарды шекті шамалар мен шекті жай-күйлерді басшылыққа ала отырып қарау және талдау қағидаты, 3. ұшқары, шекті күйге келу) -
24 шағым арыз
-
25 апелляция
апелляция, шағымдану, шағым арыз ( істі қайта қарауға құқығы бар жоғары орынға қайсыбір қаулы жөнінде шағыну) -
26 маржинализм
маржинализм (1. экономикалық құбылыстар мен үдерістерді шекті, өсу шамаларын не жай-күйін ескере отырып түсіндіретін экономикалық теория, 2. үдерістерді, құбылыстарды шекті шамалар мен шекті жай-күйлерді басшылыққа ала отырып қарау және талдау қағидаты, 3. ұшқары, шекті күйге келу) -
27 back
1.n.1) арқаto turn one's back (up) on — тастап кету, теріс қарау
2) ішкі жағы, астары3) бірдеменің арқасы4) артқы жағыto get (to put, to set) one's back up — ашулану, ашуға тию, ызаландыру
2.adv.1) қайта, кейін, артқа2) бұрын3.adj.шет, жақ, алыстаto pay a man back (in his own coin) — өтеу, есесін қайтару
4.v.1) шегіну, кейін жылжу2) сүйеу, көмектесуto back out (of) — жалтару, шегіну
to back a person up — сүйемелдеу, көмектесу
-
28 lift
1.v.көтеру2.n.1) көтерілу, көтеру2) жеделсаты, лифт -
29 волк
мбүреморской волк перен. — тәжрибәле моряк
волк в овечьей шкуре — һарыҡ тиреһе ябынған бүре (ике йөҙлө, мәкерле кеше тураһында)
хоть волком вой — әсе зарланыу, башыңды ташҡа бәрһәң дә
с волками жить – по волчьи выть — кем арбаһына ултырһаң, шуның йырын йырларһың
-
30 кассация
1. ж юр.кассацияюғары судтың түбәнге суд органы сығарған хөкөм ҡарарын ҡайтанан ҡарауы2. жкассациясуд ҡарарҙарын яңынан ҡарау тураһында ғариза3. жкассацияһайлауҙарҙың һөҙөмтәһен яраҡһыҙ тип табыу -
31 поднять
1. сов. кого-чтокүтәреү, күтәреп алыу2. сов. кого-чтосделать более высокимкүтәрә (ҡалҡыта, бейегәйтә) биреү (төшөү)3. сов. кого-чтоперен.возвыситькүтәреү, үҫтереү4. сов. кого-чтоповыситькүтәреү, арттырыу5. сов. кого-чтоперен.күтәреү, яҡшыртыу, һәйбәтләндереүкәйефте һ.б.6. сов. кого-чтовспахатькүтәреү, һөрөүподнять голову — башты юғары тотоу, кәйефләнеү
поднять голос — ҡаты әйтеү, ҡырҡа киҫеп әйтеү
поднять меч (оружие) — ҡорал күтәреү, ҡорал менән ҡаршы сығыу
поднять на воздух — һауаға осороу, шартлатыу
7. сов. кого-чтоперен., разг.разобрать в поискахҡарап сығыу8. сов. кого-чтопереместить наверхмендереү, күтәреү9. сов. кого-чтосместить вверхкүтәреү10. сов. кого-чтовернуть в прежнее положениеторғоҙоу, аяҡҡа баҫтырыу11. сов. кого-чтовылечитьһауыҡтырыу, аяҡҡа баҫтырыу12. сов. кого-чтоналадитьаяҡҡа баҫтырыу, күтәреү, яҡшыртыу13. сов. кого-чтопобудить к действиюҡуҙғатыу, күтәреү14. сов. кого-чтоначать действиекүтәреү, ҡуптарыу, ҡуҙғатыуподнять дело против кого-л. — кемгәлер ҡаршы эш ҡуҙғатыу
-
32 пялить
1. несов. чторазг., спец.тартып һуҙыу, киңәйтеү2. несов. чтопрост.таращить глазасекрәйеп ҡарау, күҙ төбәү -
33 расценить
1. сов. чтохаҡ билдәләү (ҡуйыу)2. сов.кого-что; перен.баһалау, тип ҡарау, тип иҫәпләү -
34 сторона
1. жяҡ, тараф, йүнәлеш2. жсит, ян-яҡ3. ж разг.яҡ, юл, ил4. жяҡ, ян5. ж мат.яҡ, ҡыр6. ж прил.яҡ, сифат7. ж мн. стороныяҡтарстоять в стороне: — 1) (кешеләрҙән) ситтә тороу
2) (кешеләр менән) аралашмау, айырымланыу; со стороны — яғынан, тарафынан
с одной стороны..., с другой стороны — бер яҡтан..., икенсе яҡтан
встать на сторону — кемдеңдер яғына сығыу, яҡлы булыу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нигилизм — (лат. nihil – ештеме) – қоғамдағы жалпы қабылданған, бірақ бөгде (жат), социумде өмірді өндірудің өздерінің күндері біткен формалары немесе жазалайтын (репрессивные), тұлғадан тыс және қоғам индивидке зорлап таңған (енгізген) императивтер ретінде … Философиялық терминдердің сөздігі
тексерулер — (Проверки) әскери бөлімдер, құрамалар, әскери оқу орындары мен әскери мекемелердің шынайы жағдайын, жеке құраммен әскери қызметті жүргізу, заңдарды, директиваларды, бұйрықтарды (үкімдерді) орындау сапасын анықтау, сонымен қатар кемшіліктер мен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
төтенше жағдайлар жөніндегі агенттік — Негізгі міндеттері: – орталық және жергілікті атқарушы органдардың, табиғи және техногендік сипаттағы төтенше жағдайлар саласындағы ғылыми мекемелердің, елдің азаматтық қорғанысының, өрт қауіпсіздігінің жұмысын, сондай ақ өнеркәсіпте жұмыс… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ай — бағып отырсың ба? Не бітіріп отырсың д. м. – Оу, қораланып осы жерде а й б а ғ ы п о т ы р с ы ң д а р м а, бір баланың шөп түсіп кеткен көзін жаза алмасаңдар (Ж. Түменбаев, Қардағы із, 86). Ай батты. Көкжиектен асып, ай көрінбей кетті. Жаңа… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
жытылап — үст. жерг. Көзін тіктеп, үңіле (қарау). Ұшқыш жанарын ж ы т ы л а п, көз ұшында қалтылдап ығып бара жатқан тоқымдай сеңнен назарын ілгері оздырып арығырақ қарады (Ә.Нұрпейісов, Соңғы., 429). Жанарын ж ы т ы л а п қарайтын сияқты, бірақ тас… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
сыған — зат. жерг. Сараң. Құлқынға итті құйып адам да құл, Тек қана с ы ғ а н болмай, жомарттық қыл. Күнінде қойдың етін бергеннен соң, Болыпты еркелейтін үрмек түгіл (А.Үлімжіұлы, Шығ. жин., 2, 87). Байдың баласы әкесінен өткен с ы ғ а н екен, арық… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шолула — ет. Шолу жасау, байқау, қарау. Күндіз алыстан ш о л у л а п, ал түнге қарай айдың жарығында отарын «шәйт әй» деп қоғамдай дыбыстап қояды (К.Ахметбеков, Қасірет, 1, 399). «Өй, шапқанда шаңды түйдек түйдегімен» борататын шығар» деді Айдабосын… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі