Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ютиться

  • 81 piemist

    гл.
    1) общ. быть свойственным, быть присущим
    2) устар. (dzīvot) жить, обитать, ютиться

    Latviešu-krievu vārdnīca > piemist

  • 82 zich nestelen

    гл.
    общ. найти убежище, приютиться, спрятаться, укрыться, ютиться

    Dutch-russian dictionary > zich nestelen

  • 83 gnieździć\ się

    gnie|ździć się
    \gnieździć\ siężdżę się несов. гнездиться;

    pod dachem \gnieździć\ siężdżą się jaskółki под крышей гнездятся ласточки; \gnieździć\ się się w ciasnej izbie ютиться в тесной избе

    Słownik polsko-rosyjski > gnieździć\ się

  • 84 tulić\ się

    несов. 1. do kogo-czego нежно (ласково) прижиматься ккому-чему;
    2. (znajdowaćschronienie) ютиться
    +

    1. przytulać się

    Słownik polsko-rosyjski > tulić\ się

  • 85 ԲՈՒՅՆ

    ի և բնի 1. Гнездо. Թռչունի բույն птичье гнездо. 2. Берлога, логовище, логово, нора. Արջի բույն медвежья берлога. Գայլի բույն волчье логово (логовище). Աղվեսի բույն лисья нора․ 3. (փխբ.) Вертеп, притон, рассадник. Գողերի բույն воровской притон. 4. (փխբ). очаг, гнездо․ 5. Футляр, ножны․ Ակնոցի բույն футляр для очков. ◊ Աչքի բույն глазная впадина, глазница. Բույն դնել 1) гнездиться, гнездоваться, устраивать гнёзда (о птицах), 2) гнездиться, ютиться, иметь пристанище (о людях), 3) гнездиться, корениться (о чувстве, мысли).

    Armenian-Russian dictionary > ԲՈՒՅՆ

  • 86 ՊԱՏՍՊԱՐՎԵԼ

    վեցի 1. Защищаться, защититься. 2. Ютиться, приютиться. 3. Укрываться, укрыться.

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՏՍՊԱՐՎԵԼ

  • 87 stiskati

    давить, притеснять, пол. угнетать
    жать, стискивать, выжимать, прессовать
    (skopariti) скупиться, скряжничать
    stiskati se - жаться, (v tesnem stanovanju) уплотняться, ютиться

    Slovensko-ruski slovar > stiskati

  • 88 στρυμωγμένος

    η, ο прижатый, припёртый, стиснутый;

    κάθομαι στρυμωγμένος — сидеть тесно;

    είμαι ( — или ζω) στρυμωγμένος — ютиться, тесниться;

    § τα πράγματα είναι στρυμωγμένα — положение осложнилось

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στρυμωγμένος

  • 89 albergarse

    1. прил.
    общ. остановить, приютиться, ютиться
    2. гл.
    общ. получать пристанище, получать приют, останавливаться (у кого-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > albergarse

  • 90 anidar

    гл.
    1) общ. гнездиться, жить, обитать, свить гнездо, ютиться, гнездиться (тж. перен.), вить гнездо, приютить (кого-л.)
    2) устар. и (находиться), обретаться (находиться)

    Испанско-русский универсальный словарь > anidar

  • 91 vivir apretado

    гл.
    общ. (ютиться, жаться) теснить (s), жить тесно (s)

    Испанско-русский универсальный словарь > vivir apretado

  • 92 gîter

    гл.
    1) общ. найти пристанище, укрыться, укрываться в норе, ютиться
    2) мор. крениться, давать крен
    3) устар. дать приют, убежище, приютить

    Французско-русский универсальный словарь > gîter

  • 93 баспаналау

    укрываться; ютиться; защищаться ( от непогоды)

    Казахско-русский словарь > баспаналау

  • 94 meghúz

    I
    1. (megránt) тянуть резким движением; потянуть, дёрнуть; (működésbe hoz) приводить/привести в движение;

    emelőkart \meghúz — потянуть рычаг;

    \meghúzza a harangot — звонить в колокол; \meghúzza a ravaszt — спускать/спустить курок; нажимать/нажать на спуск;

    2. (vkinek a fülét, haját) драть/выдрать v. таскать/оттаскать за что-л.;

    \meghúzza vkinek a fülét — драть кого-л. за уши; оттрепать кого-л. за ухо; nép. надрать уши кому-л.;

    \meghúzza a haját vkinek — драть v. таскать за волосы кого-л.;

    3. (csavart, csavaranyát) затягивать/затянуть, завинчивать/завинтить, подвинчивать/ подвинтить, подвёртывать/подвернуть, довёртывать/довернуть, подкручивать/подкрутить;
    4. biz. (vmely munkát nekifeszülve végez) нажимать/нажать; húzd meg! (feküdj neki!) нажми! 5.

    (feszesebbre húz) — затягивать/затянуть, натягивать/натянуть, подтягивать/подтянуть; (kissé) потягивать/потянуть;

    \meghúzza az íjat — натянуть лук; \meghúzza a hurkot — захлёстывать/захлеснуть петлю; \meghúzza a kötelet — стягивать/стянуть верёвку; \meghúzza a nyereghevedert — подтягивать потуже ремень; \meghúzza az övét/derékszíját — затянуть пояс;

    6. nép. (kulacsot, csutorát) потягивать/потянуть (из фляжки);

    titokban \meghúzta a pálinkásbutykost — он потягивал украдкой водку;

    7. nép. (vállát, karját stb.) оттягивать/оттянуть;

    a bőrönd \meghúztá a karját — чемодан оттянул руку;

    8. nép. (megvisel, meggyötör) изнурять/изнурить, подтачивать/подточить,измучивать/измучить;

    a betegség \meghúzta — болезнь немного изнурила его;

    9.

    (vonalat megrajzol) \meghúz egy egyenest — проводить/провести прямую;

    vminek a körvonalait \meghúzza — обводить/обвести чём-л.;

    10.

    vminek a határait \meghúzza — отмечать/отметить границы чего-л.;

    II

    \meghúzza magát 1. (vhol) — ютиться/приютиться, nép. приткнуться;

    ismerőseinél húzta meg magát — он приютился у знакомых;

    2. (szerényen viselkedik) вести себя (очень) скромно

    Magyar-orosz szótár > meghúz

  • 95 meghúzódik

    1. (megfeszül, pl. kötél) затягиваться/затянуться;
    2. (dereka, karja stb. a cipeléstől) затягиваться/затянуться, растягиваться/растянуться; 3. (ember, állat meglapul) притаиться, риютиться;

    \meghúzódik a fa mögött — притаиться за деревом;

    szól. vminek az árnyékában \meghúzódik — приютиться в сени/тени чего-л.; szerényen \meghúzódik — скромно притаиться;

    4. (dolog, település siby помешаться/поместиться, прилепляться/прилепиться, ютиться;

    Magyar-orosz szótár > meghúzódik

  • 96 összezsúfoltan

    \összezsúfoltan élnek — они живут скученно;

    \összezsúfoltan lakik — ютиться

    Magyar-orosz szótár > összezsúfoltan

  • 97 hausen

    vi (h) l. ютиться, прозябать
    in einer Baracke, Hütte, in einem Zimmer zu viert hausen.
    2. шутл. обитать
    обосноваться. Wir hausen jetzt in einer gemütlichen kleinen Dachwohnung.
    Es gefällt ihr nicht, daß ich hier bei dir hause.
    3. безалаберно жить
    развести грязь, беспоря док. Wie unsere Nachbarn in ihrer Wohnung hau sen, spottet jeder Beschreibung. Ich würde mich in dieser Unordnung, in diesem Schmutz nicht einen Tag wohlfühlen.
    4. бесчинствовать, свирепствовать
    нарушать порядок. Soldaten haben in dieser Stadt beim Plündern fürchterlich gehaust.
    In der Wohnung sah es aus, als ob dort die Vandalen gehaust hätten.
    Der Hagel [Sturm] hatschlimm gehaust.
    Das Unwetter hat in den Kornfeldern schrecklich gehaust.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hausen

  • 98 justle

    (v) бороться; жить в тесноте; залезать в чужой карман; соперничать; теснить; тесниться; толкать; толкаться; шарить по карманам; ютиться

    Новый англо-русский словарь > justle

  • 99 kennel

    I
    1. noun
    1) конура
    2) (часто pl) собачий питомник
    3) свора собак (охотничьих)
    4) лисья нора
    5) хибарка, лачуга
    2. verb
    1) загонять в конуру
    2) держать в конуре
    3) жить в конуре
    II
    noun
    сток, водосточная канава
    * * *
    1 (n) жалкое жилище; конура; псарня; собачья конура; убежище; убогое жилище
    2 (v) держать в конуре; загонять в конуру; помещать в конуру; прозябать
    * * *
    собачья конура; псарня; часто собачий питомник
    * * *
    [ken·nel || 'kenl] n. собачья конура, лачуга, хижина, псарня, свора собак v. держать в конуре, загонять в конуру, жить в конуре
    * * *
    конура
    прозябать
    псарня
    хибарка
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) собачья конура; псарня; часто мн. собачий питомник б) лисья нора в) презр. конура 2) а) свора собак (преим. охотничьих) б) стая, стадо, семья и т. п. (о других животных) 2. гл. 1) а) лежать в конуре; жить в конуре; залезать в конуру; залезать в нору (о лисе) б) презр. ютиться в конуре (о человеке) 2) загонять в конуру; держать в конуре II сущ. водосточный желоб, сток, сточная канава

    Новый англо-русский словарь > kennel

  • 100 pig

    1. noun
    1) (молодая) свинья; подсвинок; поросенок
    2) joc. свинина; поросятина
    3) collocation свинья, нахал
    4) collocation неряха, грязнуля
    5) долька, ломтик (апельсина)
    6) tech. болванка, чушка; брусок
    7) aeron. jargon аэростат заграждения
    in pig супоросая (о свинье)
    to make a pig of oneself объедаться, обжираться
    to buy a pig in a poke = покупать кота в мешке
    pigs might fly joc. '= бывает, что коровы летают
    Syn:
    bear, hog, porker, sow, swine
    2. verb
    1) пороситься
    2) to pig it collocation жить тесно и неуютно, ютиться
    * * *
    (n) свинья
    * * *
    свинья, поросенок
    * * *
    [ pɪg] n. свинья, хрюшка, молодая свинья; подсвинок, поросенок; поросятина, свинина; нахал; неряха, грязнуля; долька, ломтик; мент (сл.); болванка, чушка, брусок; аэростат заграждения v. есть с жадностью, пороситься
    * * *
    кабан
    полиция
    пороситься
    свинья
    * * *
    1. сущ. 1) поросенок; (молодая) свинья 2) поросятина, (реже) свинина 3) перен.; груб. свинья 4) в качестве грубого прозвища представителей некоторых профессий, обычно - полицейских 5) перен.; груб. свинья (о грязнуле, неряхе) 2. гл. 1) пороситься 2) набивать(ся) битком

    Новый англо-русский словарь > pig

См. также в других словарях:

  • ютиться — См …   Словарь синонимов

  • ЮТИТЬСЯ — ЮТИТЬСЯ, ючусь, ютишься, несовер. Быть расположенным, помещаться где нибудь на небольшом пространстве. «На высоком отлогом берегу живописно ютится село.» Чехов. || Помещаться, находиться, иметь пристанище (преим. в каком нибудь небольшом, тесном… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЮТИТЬСЯ — ЮТИТЬСЯ, ючусь, ютишься; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ютиться — Ютиться, в первом лице единственного числа этот глагол имеет вид ючусь: Я ючусь (не ютюсь) в жалкой каморке …   Словарь ошибок русского языка

  • ютиться — ютиться, ючусь (неправильно ютюсь), ютится …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ютиться — Этимология этого слова не совсем ясна. Бесспорным является лишь то, что оно находится в явной связи с такими словами, как «приют» и «уют». Возможно, основополагающим словом является «приют». Его, пожалуй, можно возвести к индоевропейскому корню… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • ютиться — в древнерусском языке было слово «ют» «крыша». Теперь оно исчезло. Но следы древнего «юта» остались: это и «приют», и «уют», и, конечно, глагол «ютиться», что раньше значило «находиться под крышей», а вовсе не «тесниться в небольшом помещении» …   Занимательный этимологический словарь

  • Ютиться — несов. неперех. 1. Располагаться, помещаться на небольшом пространстве. 2. Располагаться вплотную к чему либо, вблизи кого либо или чего либо. 3. Иметь пристанище, приют (обычно в тесном, небольшом помещении или в плохих условиях). 4. Жить,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ютиться — ютиться, ючусь, ютимся, ютишься, ютитесь, ютится, ютятся, ютясь, ютился, ютилась, ютилось, ютились, ютись, ютитесь, ютящийся, ютящаяся, ютящееся, ютящиеся, ютящегося, ютящейся, ютящегося, ютящихся, ютящемуся, ютящейся, ютящемуся, ютящимся,… …   Формы слов

  • ютиться — Искон. Возвр. форма к ютить «приютить, укрывать, прятать», суф. производного от ют «крыша», тогоже корня, что и латышск. jùmts «крыша»; t суффиксальное (ср. латышск. jumju «крою»). См. приют, уют …   Этимологический словарь русского языка

  • ютиться — ют иться, юч усь, ют ится …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»