-
41 fling
[flɪŋ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. flung1)а) бросаться, кидаться, ринутьсяI flung myself into his arms and wept. — Я бросилась в его объятия и заплакала.
Syn:б) бросаться, решительно приниматься (за что-л.)to fling oneself into an undertaking — с головой уйти в какое-л. предприятие
She had flung all her energies into the rebellion. — Со всей своей энергией она бросилась на помощь восставшим.
2) уст. броситься, напасть3)а) энергично лягаться, брыкаться ( о лошади и других животных)б) совершать резкие, неконтролируемые движения ( о человеке)4)а) бросать, метать, кидать, швырять, запускатьto fling a stone at smb. — швырнуть камнем в кого-л.
to fling smth. in smb.'s teeth — бросить кому-л. в лицо (упрёк и т. п.)
He tore off his jacket, went up to Carter, and flung it in his face. — Он сорвал свою куртку, подошёл к Картеру и швырнул её ему в лицо.
We are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us. — Мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент.
Syn:б) бросать, выбрасывать, швырять (о море, волнах, ветре и т. п.)в) метать костиг) разбрасыватьto fling one's money about / around — сорить деньгами
I wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily. — Я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место.
5) = fling about / around делать быстрое, стремительное движение, размахивать (руками и т. п.)to fling one's arms round smb.'s neck — обвить чью-л. шею руками
Maidens and youths fling their wild arms in air. — Девушки и юноши энергично размахивают руками в воздухе.
Don't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokes. — Не колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагается.
to fling open — распахнуть, раскрыть настежь
6) бросать презрительный взгляд и т. п.7)а) испускать (свет, звук, запах)The flowers fling their fragrance around. — Цветы распространяют благоухание.
б) бросать (свет, тень)There are huge beeches that fling their cool shade over the grass. — Там стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву.
8) ( fling into) бросать в (тюрьму)The criminal was flung into prison as soon as he was found guilty. — Как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму.
9) бросать, приводить войсковое подразделение во внезапное и быстрое движение; бросать войска в атаку на врага10) сбрасывать, бросать на землю ( в борьбе); сбрасывать ( седока с лошади)The horse flung his rider off. — Лошадь сбросила седока.
11) амер.; уст. облапошить, обмануть, вытянуть (деньги)12) ( fling into) вставлять в ( разговор)I wasn't able to fling a word into the argument the whole time. — За всё это время мне не удалось вставить в спор ни слова.
She sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time. — Она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко.
13) ( fling into) приводить в (какое-л. состояние)Your remarks have flung her into a temper. — Ваши слова разозлили её.
His speech flung the meeting into confusion. — Его речь привела всех в замешательство.
•- fling away
- fling down
- fling in
- fling off
- fling on
- fling out
- fling together
- fling up••2. сущ.to fling oneself upon smb.'s mercy — отдаться на милость кого-л.
1) бросок; бросание, швыряниеSyn:2) разг. попытка; мимолётная неудачная проба или нападение на что-л.to have / take a fling at smth. — попытаться, попробовать что-л. сделать
Syn:3) разг. насмешливое замечание, брошенное вскользь; колкость, насмешка, издёвкаto have a fling at smb. — задеть кого-л., пройтись на чей-л. счёт
Syn:4) поспешное, неосторожное или произвольное движение, стремительное движениеfull fling — поспешно или с силой, стремительно, изо всех сил
5)Highland fling — удалой шотландский танец, флинг
б) резкое движение, бросок; лягание ( о лошади)to take the fling, take the flings — стать неуправляемым, прийти в плохое расположение духа
6) отсутствие запретов, ограничений (в чьём-л. поведении); напор, натискAbout his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powers. (G. Eliot) — В обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах.
7) разгул, неограниченное удовлетворение своих порывов, прихотейfling period — период увлечений, разгула
to have one's fling — перебеситься, отдать дань увлечениям юности
8) кусок сетки, который может одновременно изготавливаться на вязальной спице9) стая ткачиков ( птиц)••at one fling — одним махом, сразу
-
42 fount
I [faunt] сущ.1) источник, ключ прям. и перен.To the young boy his father was the fount of all knowledge. — Отец для юноши был источником, из которого он получал все знания.
Syn:2) резервуарII [faunt] сущ.; полигр.Syn: -
43 quit
[kwɪt] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. quit, quitted1) оставлять, покидать, уходить, уезжатьHe refused to quit the building. — Он отказался покинуть здание.
It is a serious matter to quit country and family and friends. — Не так-то просто уехать из своей страны, оставить семью, друзей.
Syn:He dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year. Right now I need a smoke." — Он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, - сказал Саймон. - Я уже семнадцать раз бросал в этом году. Сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету".
3) разг. уволиться с работыHe has already quit as chairman of the firm. — Он уже оставил пост председателя совета директоров фирмы.
Syn:4) освобождать, избавлять (от чего-л.)Syn:5) информ. выходить из системы, завершать сеанс6) ( quit oneself) уст. вести себяThe youths quit themselves like men. — Эти юноши ведут себя, как взрослые мужчины.
Syn:2. прил.; предик.свободный, освободившийся, отделавшийся от (чего-л.)We are quit for the fright to be infected. — Мы избавились от страха заразиться.
The judgment shall be against him only and the others shall go quit. — Приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу.
Syn:free 1.3. сущ.; разг.; амер.увольнение, уход ( с работы) -
44 FlamBOYant
(adjective), flamboyant + boyшутл. яркий вычурный, кричащий (юноши)Англо-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > FlamBOYant
-
45 get one's walking orders
(get one's walking(-)orders (walking(-)papers или walking(-)ticket, get the bird, kick, mitten, push или sack разг.; жарг. тж. get the boot, bounce, chuck, the order of the boot или hoof; амер. жарг. get the air, ax или gate))1) быть уволенным, выгнанным с работы, "вылететь" [get one's walking(-)orders, walking(-)papers или walking(-)ticket, get the mitten] [первонач. амер.]; см. тж. get the bird2)Father O'Gorman had got his walking papers by this time. He was going to London and promised to bring the wrongs and grievances of people of the goldfields before members of the House of Commons with whom he was acquainted. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 61) — К тому времени отец О'Горман был уже смещен. Он собирался в Лондон и обещал довести до сведения некоторых членов палаты общин обо всех невзгодах и притеснениях, которые терпит народ на приисках.
Dave shouted at the trammer-boss, ‘Out of every thousand workers, surface and underground, only eighty-three are kept on after they reach forty-five! That's what is better, all right! We're on the slag dump twenty years before we can claim a pension! So the work is safer now, eh? Safer for who? Safer for the guys who get the gate by the hundreds every week?’ (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, ch. 28) — - Из каждой тысячи рабочих и под землей и на поверхности только восемьдесят три продолжают работать после сорока пяти лет! - кричал Дейв на старшего откатчика. - Вот оно улучшение труда! Нас выбрасывают на свалку за двадцать лет до того, как наступает срок пенсии! Значит, сейчас работать не так опасно, да? Только для кого? Для тех рабочих, которых каждую неделю сотнями вышвыривают за ворота?
‘Am I going to get the push?’ said McGrath. Ducane hesitated. In fact McGrath's dismissal was a certainty. (I. Murdoch, ‘The Nice and the Good’, ch. 2) — - А меня выгонят с работы? - спросил Мак-Грат. Дакейн ответил не сразу. Действительно, уже было принято решение уволить Мак-Грата.
3) (только get the air, ax, bounce, gate, mitten, push или sack) получить отказ, отставку, быть отвергнутым; ≈ остаться с носом ( о женихе)Young gentlemen that have got the mitten... always sigh. (OED) — Благородные юноши, отвергнутые своими дамами сердца... обычно только горько вздыхают.
Joe is sad because he just got the gate from his girl. (DAI) — Джо грустит, так как его девушка дала ему отставку.
-
46 like nothing on earth
разг.ни на что не похоже, ужасно, отвратительно...Machiavelli... was feeling like nothing on earth and his voice was a croak. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXXVI) —...Макиавелли... чувствовал себя ужасно. Он совершенно охрип.
‘And if this pudding tastes like nothing on earth,’ cried Mrs. Smeeth, rushing it in to the table, ‘Don't blame me, blame Mrs. Newark at number twenty-three. She came charging in, like a fire brigade, just as I was in the middle of mixing it, and shrieked at me - you know what a voice she has?..’ (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. 11) — - Если этот пудинг никуда не годится, - воскликнула миссис Смит, влетая с пудингом и с размаху ставя его на стол, - так вините не меня, а миссис Ньюарк из дома двадцать три. Как раз когда я замешивала его, она ворвалась в кухню, словно пожарная команда, да как заорет - знаете ее голосок...
If I don't want to see you, why don't you go away and stop away? I don't want you hanging about me and coming slinking in here, looking like nothing on earth. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. X) — Я вас знать не хочу! А вы все вертитесь тут, лезете ко мне. Оставьте меня в покое, наконец. Не смейте больше появляться здесь, да еще в таком невозможном виде.
...I must say I don't like the look of him these days. He slouches about, looking like nothing on earth. What's the matter with him? (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. IX) —...должен сказать, не нравится мне Тарджис в последнее время. Бродит как тень, сам на себя не похож. Что с ним случилось?
Boys that talk like girls. Girls that talk like nothing on earth. That's what you get now. No good. No place for a real man. Give me the desert (J. B. Priestley, ‘Wonder Hero’, ch. V) — Юноши, которые рассуждают как девушки, девушки, которые говорят бог знает что, - вот до чего мы докатились. Это просто ужасно. Настоящему мужчине здесь нет места. Уж лучше в пустыню!
-
47 principal
1. n глава, начальник; патрон, принципалdisclosed principal — названный, поименованный принципал
2. n ректор университета3. n директор колледжа4. n директор школы5. n «звезда», ведущий актёр или ведущая актриса6. n дуэлист, участник дуэли7. n главный должник8. n юр. главный преступник, виновник9. n юр. доверитель; комитент; заказчик10. n участник договора11. n фин. капитальная сумма; основная сумма; капитал12. n стр. стропильная ферма13. n муз. ведущий исполнитель14. n муз. солист15. a главный, основной16. a ведущийprincipal boy — травести, актриса, исполняющая ведущую роль мальчика или юноши
Синонимический ряд:1. first (adj.) arch; capital; cardinal; champion; chief; controlling; dominant; first; foremost; head; key; leading; major; number one; outstanding; paramount; predominant; preeminent; pre-eminent; premier; prime; star; stellar; top; ultimate2. main (adj.) main; predominate; prevalent; primary; prominent; ruling; unrivaled3. assets (noun) assets; capital; investments; means; resources4. dean (noun) dean; director; headmaster; proctor; rector; superintendent5. head (noun) administrator; chief; chieftain; head; leader; master; preceptor6. lead (noun) lead; protagonist; starАнтонимический ряд:accessory; added; additional; ancillary; auxiliary; dependent; helping; immaterial; inconsiderable; inferior; insignificant; minor; negligible; nugatory; secondary; student -
48 teen-ager
n подросток; юноша или девушка; «тинейджер»
См. также в других словарях:
Архивные юноши — Сергей Соболевский, автор прозвища «архивные юноши» (художник Карл Брюллов). Архивные юноши собирательное прозвище образованных молодых людей, служивших в 1820 хх годах в Московском архиве Коллегии иностранных дел. Выражение было придумано… … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2006 (юноши до 17 лет) — 2006 UEFA Under 17 Championship фр. Championnat d Europe de football des moins de 17 ans 2006 нем. U 17 Fußball Europameisterschaft 2006 Подробности чемпионата Место проведения … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2010 (юноши до 19 лет — Чемпионат Европы по футболу 2010 (юноши до 19 лет, первый квалификационный раунд) Квалификационный раунд чемпионата Европы по футболу 2010 среди юношей до 19 лет является первым квалификационным раундом в финальную часть чемпионата. Команды,… … Википедия
Чемпионат Европы по футболу (юноши до 19 лет) — Чемпионат Европы по футболу для юношей до 19 лет международное соревнование европейских национальных команд стран, входящих в УЕФА. Проводится с 1948 года, сначала под названием юниорский турнир ФИФА, затем, в 1955 году организацией… … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2009 (юноши до 19 лет) — 2009 UEFA Under 19 Championship укр. Чемпіонат Європи з футболу 2009 серед юнаків віком до 19 років … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2010 (юноши до 19 лет) — 2010 UEFA European U 19 Football Championship … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2005 (юноши до 17 лет) — 2005 UEFA Under 17 Championship итал. Campionato europeo di calcio Under 17 2005 Подробности чемпионата Место проведения … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2012 (юноши до 17 лет) — 2012 UEFA European U 17 Football Championship … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2006 (юноши до 19 лет) — 2006 UEFA European U 19 Football Championship Подробности чемпионата Место проведения … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2006 (юноши до 17 лет, составы) — Основная статья: Чемпионат Европы по футболу 2006 (юноши до 17 лет) На чемпионате Европы по футболу 2006 среди юношей не старше 17 лет выступали 8 национальных сборных. Их заявки представлены ниже. В турнире могли принимать участие игроки,… … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2007 (юноши до 17 лет) — 2007 UEFA European U 17 Football Championship Подробности чемпионата Место проведения … Википедия