-
21 vale of woe
юдоль печалиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > vale of woe
-
22 slzavé údolí
-
23 vale of woe
-
24 vale
̈ɪveɪl I сущ.
1) поэт. дол, долина vale of years ≈ преклонный возраст vale of tears ≈ юдоль слез vale of woe ≈ юдоль печали
2) канавка для стока воды II
1. сущ. прощание to say one's vale, take one's vale ≈ прощаться Syn: parting, leave-taking
2. межд. прощай(те) ! дол, долина - the * of years преклонный возраст, старость - the * of tears юдоль слез кювет( латинское) прощание - to say one's *s прощаться (латинское) прости, прощайте ~ лат. ритор. прощание;
to say (или to take) one's vale прощаться vale поэт. дол, долина;
this vale of tears (или of woe, of misery) "юдоль слез", "юдоль печали" vale поэт. дол, долина;
this vale of tears (или of woe, of misery) "юдоль слез", "юдоль печали" ~ канавка для стока воды ~ int прощай(те) ! ~ лат. ритор. прощание;
to say (или to take) one's vale прощаться -
25 vale
[̈ɪveɪl]vale лат. ритор. прощание; to say (или to take) one's vale прощаться vale поэт. дол, долина; this vale of tears (или of woe, of misery) "юдоль слез", "юдоль печали" vale поэт. дол, долина; this vale of tears (или of woe, of misery) "юдоль слез", "юдоль печали" vale канавка для стока воды vale int прощай(те)! vale лат. ритор. прощание; to say (или to take) one's vale прощаться -
26 vale
Inoun1) poet. дол, долина; this vale of tears (или of woe, of misery) 'юдоль слез', 'юдоль печали'2) канавка для стока водыIIlat.rhet.1. nounпрощание; to say (или to take) one's vale прощаться2. interjectionпрощай(те)!* * *1 (0) прощай2 (n) дол; долина; кювет; прости; прощайте; прощание* * *1) дол, долина 2) канавка для стока воды* * *[ veɪl] n. долина, канавка для стока воды, прощание, юдоль* * *долинакюветпрощаниепрощанияпрощаньепрощанья* * *I сущ. 1) поэт. дол 2) канавка для стока воды II 1. сущ.; лат. прощание 2. межд.; лат. прощай(те)! -
27 -V43
valle di dolore (или di lacrime, di planto)
юдоль слез, скорби, земная юдоль:— Figlio mio, tu stai per abbandonare questa valle di lacrime per andare a mangiare il pane degli angeli. (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)
— Сын мой, ты покидаешь эту юдоль слез, чтобы отправиться в обитель ангелов.«Ingenui che non si domandono neppure se i nuovi metodi non siano tali da render mille volte maggiori le ingiustizie e le tristezze della nostra valle di lacrime, — dico bene, monsignore?». (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
— Наивны те, кто даже не задается мыслью о том, не принесут ли новые порядки в тысячу раз больше несправедливости и горестей в нашу долину слез. Разве я не прав, монсиньор? -
28 Jammertal
-
29 murheen
murheen laakso юдоль печали, юдоль скорби -
30 Das irdische Jammertal
сущ.общ. Юдоль печали, Юдоль плачаУниверсальный немецко-русский словарь > Das irdische Jammertal
-
31 das irdische Jammertal
сущ.общ. Юдоль печали, Юдоль плачаУниверсальный немецко-русский словарь > das irdische Jammertal
-
32 padół
сущ.• дол• долина* * *pad|ół♂, Р. \padółołu уст. шутл. юдоль ž;\padół łez (płaczu) юдоль скорби (печали)
* * *м, P padołu уст. шутл.юдо́ль ż -
33 vallée de larmes
(vallée de larmes [или de douleurs, de misère])(земная) юдоль слез, горяLa coexistence pacifique des générations n'était possible que dans les âges de foi, où la conception universellement acceptée est celle qui considère le monde "ici-bas", comme une épreuve, un passage, une "vallée de larmes". (J.-L. Curtis, Un Miroir le long du chemin.) — Мирное сосуществование поколений было возможно лишь в века господства веры, когда по общепринятому представлению земное существование рассматривалось как искус, как переходное состояние, как юдоль слез.
-
34 vallée de larmes
сущ.общ. юдоль печали, юдоль слёз -
35 vallée de misère
сущ.общ. юдоль печали, юдоль слёз -
36 sorgardalur
[sɔrg̊ard̥a:lʏr̬]m библ.юдоль печали, земная юдоль -
37 judole
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > judole
-
38 vale
I [veɪl] сущ.1) поэт. дол, долинаII ['vɑːleɪ], ['veɪlɪ], ['væleɪ] 1. сущ.; лат.to say / take one's vale — прощаться
Syn:2. межд.; лат. -
39 vale
I [veıl] n1. поэт. дол, долинаthe vale of years - преклонный возраст, старость
the vale of tears [of woe, of misery] - юдоль слёз [горя, печали]
2. кюветII1. [ʹveılı] n лат.прощание2. [ʹveılı] int лат.прости, прощай(те) -
40 valley
[ʹvælı] n1. 1) (горная) долина2) долина рекиthe Valley - амер. а) долина реки Миссисипи; б) долина реки Шенандоа
3) низина; впадина; лощина2. (сокр. от lily-of-the-valley) разг. ландыш3. подошва волны4. проход между машинами ( в цехе)5. архит. ендова, разжелобок6. тех. жёлоб7. мрачное, страшное место или ситуацияvalley of the shadow of death - поэт. долина смерти, грань между жизнью и смертью
valley of the dolls - «долина наркотического дурмана»
См. также в других словарях:
ЮДОЛЬ — ЮДОЛЬ, юлоли, мн. нет, жен. (церк. книжн., поэт. устар.). первонач. долина, а затем преим. в выражениях: земная юдоль, сия юдоль и т.п. жизненный путь, жизнь, с ее заботами и печалями. «Я рано встретил тернии в юдоли сей земной.» Некрасов. «Так… … Толковый словарь Ушакова
ЮДОЛЬ — жен. юдолие ср., церк. лог, разлог, дол, долина, удол, раздол; | * земля наша, мир поднебесный. Юдоль плачевная, мир горя, забот и сует. Завеща Бог смиритися всякой горе высоцей и холмом.. и юдолиям наполнитися в равень земную, Варух. V, 7.… … Толковый словарь Даля
юдоль — (земная, плача, скорби, печали и плача); долина, земля, жизнь, поднебесная, подлунная, подсолнечная, мир (бренный, подлунный, дольний, божий), свет (божий, белый), бытие, лог Словарь русских синонимов. юдоль сущ., кол во синонимов: 9 • бытие (10) … Словарь синонимов
юдоль слёз — сущ., кол во синонимов: 1 • юдоль слез (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЮДОЛЬ — (церк. слав. букв. долина, дол), жизненный путь, жизнь с ее заботами и печалями … Большой Энциклопедический словарь
ЮДОЛЬ — ЮДОЛЬ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЮДОЛЬ — долина, низменное место. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
ЮДОЛЬ — плача (печали, слёз). Книжн. Земная жизнь с её горестями и страданиями. /em> Выражение из Библии. БМС 1998, 646 … Большой словарь русских поговорок
юдоль — безотрадная (Альбов); мрачная (Смириов); нерассветная (П.Я.); тяжкая (Боголюбова) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Юдоль — (реже удоль, от ст. слав. ѫдолъ, ѫдоль) устаревший синоним долины; в настоящее время используется как поэтический и религиозный символ, обозначающий тяготы жизненного пути, с его заботами и сложностями. Обычно используется с эпитетом:… … Википедия
Юдоль — (ц.слав. – долина, ровные низменное место) – долина плача, горя. В духовном знании «юдоль» это жизнь на земле, исполненная бедствий и страданий. Есть выражение – «юдоль земная», что тоже означает жизнь с ее заботами, печалями, слезами (юдоль… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)