Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

это+все

  • 1 рука


    ж.
    1.
    правая рука Iэ джабгъу
    левая рука Iэ сэмэгу
    поднять руку Iэр Iатын
    взять на руки пIатын
    брать под руку ыблыпкъ убытын
    вести за руку ыIэ пIыгъэу пщэн
    переписать от руки IэкIэ кIэтхыкIыжьын
    2. (почерк) тхакIэ
    неразборчивая рука зэхэшIыкIгъуаеу тхыгъэ
    это не моя рука ар сэ ситхакIэп
    ◊ рука об руку зэкъотхэу, аIэ зэкIэдзагъэу
    под рукой пэгъунэгъу дэдэу, пэблэгъэ дэдэу
    передать из рук в руки ежь шъыпкъэм ептын
    золотые руки ыIэ дышъэр пэзы, бэмэ афэIаз
    рабочие руки лэжьэкIоIэхэр
    на скорую руку псынкIэу
    на все руки мастер пстэуми афэIэпэIас
    это дело его рук ар ащ иIэшIагъ
    на руку кому-чему, разг. зыфаер
    это мне на руку ардэдэр ары сызыфаер
    из рук вон плохо дэй дэд
    всё в наших руках пстэури тэ тIакIэлъ
    руки коротки разг. ащ фырикъунэп, ыIэхэр кIакох
    как рукой сняло разг. кIодыжьыпагъэ, щымыIэгъахэм фэдэу хъугъэ
    не покладая рук зэпимыгъэоу, гъэпсэф имыIэу
    рукой подать разг. блэгъэ дэд
    с пустыми руками IэнэкIэу
    брать голыми руками къин пфэмыхъоу зэшIопхын
    брать себя в руки зызIэкIэубытэн
    быть связанным по рукам и ногам зыми фимытыи
    валиться из рук ыIэ емыкIужьын (гукъао иIэ зыхъукIэ)
    взять власть в свой руки хабзэр пIэ къибгъэхьаи
    выдать на руки ежь шъыпкъэм ептын
    выпустить из рук зыIэкIэбгъэкIын
    держать в руках пытэу пIыгъын
    ломать руки лъэшэу гумэкIын, гукъэошхо иIэн
    махнуть рукой на кого-что-либо чIэбдзыжьын, ыуж икIыжьын
    набить руку есэн, фэIазэ хъун
    отбиться от рук IакIэкIын (фэмыIорышIэжьын)
    развязать кому-либо руки зыгорэ фитпшIын
    сбыть с рук разг. зыпыбгъэкIын
    сидеть сложа руки Iэхэр зэтедзагъэу ущысын (зи умышIэу)
    умыть руки уиIоф хэпхыжьын
    рука руку моет погов. зэфагъэгъужьы
    чужими руками жар загребать уиIоф къин зыторэм ебгъэшIэн

    Русско-адыгейский словарь > рука

  • 2 всё


    I мест. определит., с.
    1. псори всё население города къалэм щыпсэу псори
    2. в знач. сущ. всё, с псори; всё в порядке псори зэпэщщ; всё для победы псори текIуэныгъэм папщIэ; всё вместе взятое псори зэгъусэу къэщтауэ; это лучше всего мыр псом нэхърэ нэхъыфIщ; мне всё равно си дежкIэ тIури зыщ, сэ тIури си зэхуэдэщ
    II нареч.
    1. (разг.) (всегда) зэпымыууэ, сытым щыгъуи; все ты о чем-то думаешь уэ сытым щыгъуи зыгуэрым уогупсыс
    2. (еще) иджыри, иджыри къэс; дождь все идет уэшхыр иджыри къошх

    Школьный русско-кабардинский словарь > всё

  • 3 ли


    1. частица вопр. пIэрэ и интонационный; придет ли он? ар къэкIуэну пIэрэ? не знаю, приду ли? сынэкIуэнуми сщIэркъым
    2. союз разд. передается союз суффиксом ми: я ли, ты ли - все равно сэрами, уэрашг тIури зыщ; рано ли, поздно ли но приду пасэми хэкIуэтами сыкъэ кIуэнщ
    вряд ли, едва ли къыщIэкIынкъым, хъункъым; вряд ли он придет ар къэкIуэну къыщIэкIынкъым; едва ли это возможно ар хъуну къыщIэкIынкъым

    Школьный русско-кабардинский словарь > ли

  • 4 явиться


    II (явлюсь, явишься), сов. екIуэлIэн, нэсын; на собрание явились все собранэм псори къекIуэлIащ; къэхъун, къыщIэкIын; это явилось неожиданностью для всех мыр псори зыпэмыплъауэ (зыщымыгугъауз) къыщIэкIащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > явиться

  • 5 всеми


    мест. опред. твор. п. от все
    это решение всеми присутствующими было принято единогласно зэкIэ щыIэхэмэ а унашъор зэдаштагъэ
    всеми мерами зэкIэ IофыгъохэмкIэ, Iофыгъо пстэухэмкIэ

    Русско-адыгейский словарь > всеми

См. также в других словарях:

  • Это все — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это все... (альбом) — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это все (альбом) — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это все дело в ком смести, да в навоз снести — Это все дѣло въ комъ смести, да въ навозъ снести (иноск.) о пустомъ, не заслуживающемъ вниманія. Ср. Стоило ли все это сотой доли его боярскаго безпокойства, когда все дѣло это взять въ комъ, смести, да за дворъ везти... Лѣсковъ. Старые годы въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Это все мелкая сошка. — Это все мелкая сошка. См. РОД ПЛЕМЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все ничего, а вот поглядим, что-то вперед будет. — Это все ничего, а вот поглядим, что то вперед будет. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все травой поросло. — (порастет). См. ТЛЕН СУЕТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все дело в комок свести да в навоз снести. — Это все дело в комок свести да в навоз снести. См. ХОРОШО ХУДО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все цветочки — Это всё цветочки Жанр Комедия Режиссёр Нонна Агаджанова В главных ролях Алексей Панин, Елена Воробей, Лолита Милявская... Страна Россия Год …   Википедия

  • Это все цветочки (фильм) — Это всё цветочки Жанр Комедия Режиссёр Нонна Агаджанова В главных ролях Алексей Панин, Елена Воробей, Лолита Милявская... Страна Россия Год …   Википедия

  • Это все она — Это всё она She s All That Жанр мелодрама Режиссёр Роберт Искоув В главных ролях Фредди Принц младший Рэй …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»