-
61 enclosing program element
Англо-русский словарь технических терминов > enclosing program element
-
62 lexical token
-
63 Partnership for Peace Staff Element
Военно-политический термин: штабной элемент программы "Партнёрство ради мира" (PSE)Универсальный англо-русский словарь > Partnership for Peace Staff Element
-
64 compulsory move
-
65 computer program component
Техника: элемент программы ЭВМУниверсальный англо-русский словарь > computer program component
-
66 lexical token
1) Техника: лексический символ (элемент программы для робота)2) Автоматика: лексема -
67 лексический символ
Engineering: lexical token (элемент программы для робота)Универсальный русско-английский словарь > лексический символ
-
68 Programmpunkt
сущ.общ. номер (произведение как составляющая концерта), элемент программы -
69 CPC
1. card-programmed calculator - вычислительная машина с программой на перфокартах; перфокартное вычислительное устройство;2. card-programmed computer - вычислительное устройство с перфокартным управлением;3. Cartesian-to-polar converter - преобразователь декартовых координат в полярные;4. casing pressure closed - давление в обсадной колонне при закрытом устье;5. central processing computer - центральная ЭВМ обработки данных;6. ceramic printed circuit - печатная схема на керамической плате;7. ceramic-wafer printed circuit - печатная плата на керамике;8. charge pump circuit - схема накачки заряда;9. coated paper copier - электрофотографический аппарат прямого копирования;10. communications processing center - центральное устройство обработки сигналов связи;11. computer process control - автоматизированное управление технологическим процессом;12. computer production control - управление производством с помощью ЭВМ;13. computer program component - элемент программы ЭВМ;14. computerized parts changer - устройство автоматической смены обрабатываемых деталей с управлением от компьютера;15. computerized production control - автоматизированная нефтепромысловая система;16. contact process cell - ячейка контактного процесса;17. controlled-potential coulometer - потенциостатический кулонометр;18. copper phthalocyanine - фталоцианин меди;19. core protection calculator - калькулятор защиты активной зоны;20. core protection computer - компьютер защиты активной зоны;21. cross-pit conveyor - карьерный магистральный конвейер;22. cyclic permutation [permuted] code - циклический перестановочный код; циклически перемещаемый код -
70 componente del programa
сущ.экон. элемент программыИспанско-русский универсальный словарь > componente del programa
-
71 bloc de base
сущ.выч. базисный блок, стандартный компоновочный блок, базовый элемент (программы) -
72 cadre
сущ.1) общ. "рамочный", административный работник, аттестованный состав, инженерно-технический, инженерно-управленческий состав, окружение, основные положения, работник управления, среда, командный состав (m), рамка, определяющий основные положения (о законе, соглашении), (в знач. приложения) основной, контейнер, обстановка, основы, ответственный работник, рама, рамочная антенна, руководящий состав, список штатных сотрудников, станок рюкзака, план (сочинения), рамка (улья)2) мор. койка с твёрдой рамой3) перен. обрамление, рамки4) тех. венец, лучок пилы, силовой набор, станок пилы, шасси, шпангоут, дверная рама, рама крепи, рама (велосипеда и т.п.), каркас, ав, дверной оклад, пояс фермы, рама (напр. для обработки киноплёнки), рама (напр., для обработки киноплёнки), кадр (напр., изображения на киноплёнке), рамка (напр., рамочного видоискателя)6) метал. опока7) выч. кадр (1. виртуальный экран; 2. элемент программы), полный цикл (при временном уплотнении)8) прост. картина9) кож. сушильная рама -
73 Partnership for Peace Staff Element
штабной элемент программы Партнерство ради мираEnglish-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > Partnership for Peace Staff Element
-
74 PE
PE, peacetime establishment————————PE, performance engineer————————PE, performance evaluation————————PE, peripheral equipmentпериферийная аппаратура [оборудование]————————PE, permissible errorдопустимая ошибка [отклонение, погрешность]————————PE, personal effects————————PE, personal equipment————————PE, personnel, enlisted————————PE, personnel equivalent————————PE, personnel error————————PE, petroleum engineer————————PE, physical education————————PE, physical examination————————PE, pilot error————————PE, pistol expert————————PE, planning estimate————————PE, plastic explosive————————PE, point expanding (projectile)————————PE, point of explosionцентр взрыва; точка разрыва (боеприпаса)————————PE, pontoon equipmentпонтонное [переправочное] имущество————————PE, port of embarkation————————PE, position(al) error————————PE, post engineer————————PE, post exchange————————PE, potential excess (of stock)————————PE, power equipmentсиловые приводы; силовое оборудование————————PE, practical exercise————————PE, preliminary evaluation————————PE, prime equipment————————PE, probable errorвероятная ошибка [отклонение, погрешность]————————PE, procedures evaluation————————PE, Бр procurement executiveуполномоченный по заготовки [закупкам]————————PE, production engineering————————PE, Бр production executive————————PE, professional educationпрофессиональная [специальная] подготовка————————PE, professional examinationпроверка уровня профессиональной [специальной] подготовки————————PE, program element————————PE, project engineer————————PE, purchased equipmentEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PE
-
75 program element
PE, program elementEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > program element
-
76 pe
-
77 pe
элемент программы фотоэлектрический -
78 экспертиза новых источников
экспертиза новых источников
Элемент программы Агентства по защите окружающей среды США по выдаче разрешения на строительство или модернизацию стационарных источников загрязнения окружающей среды
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экспертиза новых источников
-
79 New Source review
экспертиза новых источников
Элемент программы Агентства по защите окружающей среды США по выдаче разрешения на строительство или модернизацию стационарных источников загрязнения окружающей среды
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > New Source review
-
80 feature
['fiːtʃə]1) Общая лексика: аттракцион, боевик (в кино), большая газетная статья, большая статья в газете, большая статья в газете или журнале, большая статья в журнале, быть или являться характерной чертой, быть характерной чертой, выводить в главной роли, выступать в главной роли, газетная статья, гвоздь (программы), гвоздь программы, делать гвоздём программы, зарисовать, игровой полнометражный фильм, изображать, изобразить, исполнять главную роль, материал, набрасывать, набросать, напоминать чертами лица (на кого-либо, что-либо), нарисовать, обрисовать, обрисовывать, описывать, основной фильм кинопрограммы, особенность конструкции, отводить важнейшее место, печатать на видном месте (в газете), подробность рельефа местности, показать, показать на экране, показывать (на экране), полнометражный фильм, признак, рисовать, свойство, сделать гвоздём программы, сенсационный материал (о статье, сообщении по радио или телевидению), характеристика, центральная передача телепрограммы, черта, черты лица, элемент, отразить (пер. - AD), изображать, представлять что-либо (I can't even feature such a thing. Я не могу даже представить себе такое.), быть изображённым (This full-length front-zippered hoodie features the Vancouver 2010 Olympic logo on the back. - изображен / имеется изображение), выступить (На концерте выступили... - The event featured performances from the Alpha Secondary School Choir, the Magic of Bob and a Return Performance by Elvis.), поместить (поместить фото, статью в газете, журнале и пр. e.g. The magazine featured her on the front page), представлять собой пример, предлагать (This elegant restaurant on West 4th features Mediterranean cuisine with a distinct focus on the food and wine of Spain, Portugal and Southern France.), выделять, отражать, передавать, передать, представлять собой2) Компьютерная техника: компонент (программный, операционной системы и т. д.), функция3) Морской термин: приметный предмет, приметный пункт4) Медицина: отличать, являться характерной чертой5) Разговорное выражение: походить6) Американизм: воображать, представлять себе7) Военный термин: (характерная) особенность, аппаратура, блок, особеность, иметь особенность8) Техника: иметь, параметр, предмет, спектральная компонента (речи), техническая характеристика, устройство, характеризовать, характерная особенность, предназначаться для (специально предназначаться для) (прим. The generator features electronic calibration...)9) Сельское хозяйство: рельеф местности10) Химия: характерное свойство, часть11) Строительство: ориентир, элемент содержания карты12) Математика: момент, отличаться, штрих13) Экономика: (потребительское) свойство товара, оговорка14) Автомобильный термин: конструктивная особенность, форма15) Дипломатический термин: постоянный раздел (в газете, журнале и т.п.), помещать в газете (на видном месте)16) Полиграфия: большая статья (в газете, журнале)17) Топография: местный предмет19) Вычислительная техника: излишество, качество, отличительная черта, топографический элемент, элемент топологии (БИС)20) Нефть: отличительный признак21) Картография: подробность рельефа, элемент нагрузки карты22) Геофизика: волна, объект, ось синфазности, тело23) Экология: особенность местности, характер местности, элемент рельефа24) Реклама: игровой фильм, художественный фильм25) Деловая лексика: рекламировать, создавать рекламу, статья в газете, фигурировать, характерная черта26) Бурение: вид, подробность (рельефа), характер (местности)27) Микроэлектроника: размер элемента28) Полимеры: микрообъект (структуры)29) Программирование: признак объекта (величина, характеризующая свойство объекта, значения которой определяются по качественной шкале (шкале наименований). См. Теория управления. Терминология. Вып. 107. М.: Наука, 1988), средство30) Автоматика: (техническая) характеристика, возможность, геометрические и функциональные признаки (в САПР), геометрические и функциональные характеристики (в САПР), геометрический элемент, деталь (конструкции), определять особенности, определять свойства, отмечать особенности, отмечать свойства, поверхность (детали)31) Контроль качества: (конструктивная) особенность, (отличительный) признак, (характерная) черта, (характерное) свойство, положительное качество32) Макаров: быть представленным, быть характерным, документальный очерк, интересный момент, приспособление, служить характерной чертой, уделять особое место, характеризоваться, топологический элемент (ИС), очерк (в газете, журнале), статья (в газете, журнале), сенсационный или нашумевший материал (о статье, сообщении, иллюстрации), особенность (отличительное качество)33) Журналистика: поместить рассказ (о ком-л.) (We feature talented young artists on our website.), знакомить (с героем телерепередачи, статьи в журнале или газете: Our next story features a talented local artist.)
См. также в других словарях:
элемент программы — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN program element … Справочник технического переводчика
элемент программы — programos elementas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. program element vok. Programmelement, n rus. элемент программы, m pranc. élément de programme, m … Automatikos terminų žodynas
элемент программы надежности — 3.5 элемент программы надежности (dependability programme element): Набор задач программы надежности, имеющих отношение к конкретной сфере. Источник: ГОСТ Р 51901.3 2007: Менеджмент риска. Руководство по менеджменту надежности оригинал док … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
элемент — 02.01.14 элемент (знак символа или символ) [element <symbol character or symbol>]: Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Элемент интерфейса — Кроссплатформенный редактор элементов интерфейса Qt designer Элемент интерфейса примитив графического интерфейса пользователя, имеющий стандартный внешний вид и выполняющий ста … Википедия
Элемент управления — Кросс платформенный редактор элементов интерфейса Qt designer Элементы интерфейса примитивы графического интерфейса пользователя, имеющие стандартный внешний вид и выполняющие стандартные действия. Известны также под именем виджеты (англ.… … Википедия
Топливный элемент — Прямой метанольный топливный элемент Топливный элемент электрохимическое устройство, подобное гальваническому элементу, но отличающееся от него … Википедия
Кнопка (элемент интерфейса программ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кнопка. Стандартная пара кнопок диалогового окна, кнопки «ОК» и «Отмена» Кнопка элемент интерфейса компьютерных программ, является метафорой кнопки в технике и, соответственно, изображается… … Википедия
Значок (элемент графического интерфейса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Значок. Значок (уменьшительное от знак), иконка (от англ. icon) элемент графического интерфейса, небольшая картинка, представляющая приложение, файл, каталог, окно, компонент… … Википедия
Корзина (элемент интерфейса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Корзина (значения). Корзина элемент графического интерфейса пользователя, предназначенный для удаления и, часто, временного хранения удалённых объектов (в некоторых реализациях только… … Википедия
Контейнер (элемент интерфейса программ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Контейнер. Контейнер представляет собой элемент интерфейса программы, который может содержать в себе другие элементы интерфейса: кнопки, переключатели и т.д. Контейнер объединяет эти элементы в… … Википедия