-
1 с кем поведёшься, от того и наберёшься
посл.cf. bad examples are catching; evil communications corrupt good manners; you can't touch pitch, without being defiled; he that lies down with dogs must rise up with fleas; who keeps company with the wolf, will learn to howl; he that lives with cripples learns to limp; he who scrubs every pig he sees will not long be clean himselfПо шишкинскому примеру, я совсем перестал дома делать задачи и всё норовил списывать их у ребят. Как в пословице говорится: "С кем поведёшься, от того и наберёшься". (Н. Носов, Витя Малеев в школе и дома) — Following Shishkin's example, I had stopped doing my arithmetic at home altogether and copied all the problems from the other boys' books. As the proverb says, bed examples are catching.
Русско-английский фразеологический словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
2 хлопот не оберёшься
разг.it gives smb. a lot of trouble; smb. is (will be) involved in endless troubleОн уже был не рад, что вызвал Захара на этот разговор. Он всё забывал, что чуть тронешь этот деликатный предмет, так и не оберёшься хлопот. (И. Гончаров, Обломов) — He was sorry to have provoked the conversation. He always forgot that as soon as he touched upon this delicate subject he was involved in endless trouble.
Русско-английский фразеологический словарь > хлопот не оберёшься
-
3 вообще не желать разговаривать,от кого-л. и слова не дождёшься ,от него слова не добьёшься
Phraseological unit: a word to throw to a dogУниверсальный русско-английский словарь > вообще не желать разговаривать,от кого-л. и слова не дождёшься ,от него слова не добьёшься
-
4 за все сразу берёшься - ничего не добьёшься
Set phrase: he who commences many things finishes but fewУниверсальный русско-английский словарь > за все сразу берёшься - ничего не добьёшься
-
5 с кем поведёшься, от того и наберёшься
Set phrase: birds of a feather! (said (in good humour or ironically) about someone who has acquired habits and views of those with whom one makes friends, communicates), evil communications corrupt good manners, evil communications corrupt good manners (дословно: Плохое окружение портит хорошие манеры), he that deals with dirt has aye foul fingers, he that dwells next door to a cripple, will learn to halt, he that lies down with dogs must rise up with fleas, he that lies down with dogs must rise up with fleas (дословно: Кто с собаками ляжет, с блохами встанет), he that lies sleeps with dogs must rise up with fleas, he that lives with cripples learns to limp, those who sleep with dogs will rise with fleas, who keeps company with the wolf, will learn to howl, who keeps company with the wolf, will learn to howl (дословно: Кто водится с волками, научится выть), you can't touch pitch without being defiled, you live and learn from those you live withУниверсальный русско-английский словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
6 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.gener. ar kādu draudzējies, par tādu kļūsi, kāds tavs draugs, tāds tu patsРусско-латышский словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
7 С кем поведёшься, того и наберёшься
Diccionario universal ruso-español > С кем поведёшься, того и наберёшься
-
8 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.1) gener. allégate (arrìmate) a los buenos y seràs uno de ellos, no con quien naces, sino con quien paces2) set phr. arrìmate a los buenos, y seràs uno de ellosDiccionario universal ruso-español > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
9 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.Dictionnaire russe-français universel > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
10 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.Universale dizionario russo-italiano > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
11 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.gener. die olie meet, krijgt smerige handen, wie met pek omgaat, wordt ermee besmetRussisch-Nederlands Universal Dictionary > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
12 С кем поведёшься - от того и наберёшься.
фраз. Who keeps company with the wolf, will learn to howl.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > С кем поведёшься - от того и наберёшься.
-
13 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.gener. die olie meet, krijgt smerige handen, wie met pek omgaat, wordt ermee besmetDutch-russian dictionary > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
14 Где споткнёшься, там и попадёшься
Ogni erba divien paglia.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Где споткнёшься, там и попадёшься
-
15 С кем поведёшься, от того и наберёшься
Chi dorme con i cani si leva con le pulci.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > С кем поведёшься, от того и наберёшься
-
16 с кем поведёшься, от того и наберёшься
Syn.: с соба́кой ля́жешь, с блоха́ми вста́нешь W: mit wem man umgeht, von dem lernt man; Ä: mit Lahmen lernt man hinken, mit Säufern trinken; wer Pech anfaßt, besudelt sich; guter Umgang verbessert schlechte SittenРусско-Немецкий словарь идиом > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
17 с кем поведёшься, от того и наберёшься
посл ≈ birds of a feather!; he that lies down/sleeps with dogs must rise up with fleas; he that lives with cripples learns to limpРусско-английский учебный словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
18 хлопот не оберёшься
General subject: be a headache department (с ним(-и), с ней, e.g., he is a real headache department)Универсальный русско-английский словарь > хлопот не оберёшься
-
19 Если ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца
Cliche: If you take something on, you ought to do a thorough job of it (per Michele A. Berdy)Универсальный русско-английский словарь > Если ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца
-
20 Когда ты только её напьёшься?!
General subject: Stop guzzling for a while (о водке)Универсальный русско-английский словарь > Когда ты только её напьёшься?!
См. также в других словарях:
С кем поведёшься, с тем и наберёшься — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; набраться 1) приобрести; 2) напиться пьяным) 1) исходное знач.; 2) с кем общаешься, с тем и выпиваешь … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, С ТЕМ И НАБЕРЁШЬСЯ — посл. перед.: С кем поведёшься, от того и наберёшься … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
залжёшься — ЗАЛЖЁШЬСЯ. см. залгаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
изолжёшься — ИЗОЛЖЁШЬСЯ. см. изолгаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отолжёшься — ОТОЛЖЁШЬСЯ. см. отолгаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
удаёшься — УДАЁШЬСЯ. см. удаваться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Не оберёшься — кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, в избытке, в огромном количестве кого либо или чего либо. И народ совсем иной у них, чем у Луповицких, избаловался донельзя, воров не оберёшься, пьяниц не перечтёшь, лень, нищета в каждом доме (Мельников… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не огребёшься — кого, чего. Устар. Экспрес. Очень много, в изобилии кого либо или чего либо. Тут в Сибири едят нашего брата одни клопы… а там одной крупной скотины, тараканов да прусаков, не огребёшься (Даль. Варнак). Работ не огребёшься, только успевай… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не повернёшься — НЕ ПОВЕРНУТЬСЯ. Прост. Экспрес. Очень тесно. Свадьбу отмечали у Гали дома. Народу было не повернуться. Все не уместились за столом, ели в две смены… но всё равно было шумно и отчаянно весело (В. Токарева. Не сотвори). НЕ ПОВЕРНЁШЬСЯ. Садись,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С кем поведёшься, от того и залетишь — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; залететь забеременеть) 1) исходное знач.; 2) с кем девушка гуляет, от того она может и забеременеть … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С кем поведёшься (мультфильм) — С кем поведешься Тип мультфильма рисованный Режиссёр Михаил Ботов Автор сценария Юрий Киршон Композитор Михаил Меерович … Википедия