-
1 тӱжаҥдараш
тӱжаҥдараш-емслучать, случить; спаривать, спарить; осеменять, осеменитьВольыкым тӱжаҥдараш случать скотину;
ушкалым тӱжаҥдараш случать корову.
Пытартыш ийлаште вольык коштыктымо верлаште вольыкым шке тӱжаҥдараш тӱҥалыныт. «Биологий» В последние годы в местах случки скота начали проводить искусственное осеменение (букв. осеменять сами).
Сравни с:
тӱжаҥдаш -
2 шымаҥдараш
шымаҥдараш-ем1. гладить, погладить, выгладить; делать (сделать) гладким; утюжить, выутюжить, отутюжитьМушмо почеш чот кошкышо тувырым утюг дене шымаҥдараш куштылго огыл. «Мар. ком.» Пересохшую рубашку после стирки не легко выгладить утюгом.
2. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, душу); умилять, умилить; растрогатьШӱм-чоным шымаҥдараш умилять душу.
-
3 шыҥдараш
шыҥдарашГ.: шӹнгдӓрӓш-ем1. помещать, поместить; умещать, уместить; вмещать, вместитьШеҥгел пӧлем изирак ыле гынат, бухгалтерийым, письма отделым шыҥдарен. М. Сергеев. Хотя задняя комната была меньше, вместила бухгалтерию, отдел писем.
Кеч-мыняр тӧчӧ, но тынар событийым ик почеламутеш нигузе от шыҥдаре. М. Казаков. Как ни старайся, но в одном стихотворении столько событий никак не уместишь.
2. впитывать, впитать; всасывать, всосать; пропитывать, пропитать; насыщать, насытить; вбирать, вобрать что-л. куда-л.Тиде кечын кастенжымак изирак йӱр йӱрӧ. Тыге, кайык терысым шулыктарен, мландыш азотым шыҥдараш йӧн лие. «Мар. альм.» В этот день вечером же прошёл небольшой дождь. Так появилась возможность, растворив птичий помёт, пропитать почву азотом.
Огыт лӱд лач вӱд йымалне илыше-влак: вӱдкома, умдыр, шашке. Кояҥше межан коваштышт вӱдым ок шыҥдаре. А. Филиппов. Не боятся лишь обитающие под водой выдра, бобр, норка. Их жирный волосяной покров не впитывает воду.
3. внедрять, внедрить; вводить, ввести; заставлять (заставить) прочно войти во что-л.Механизацийым шыҥдараш шокш кергалтен пижаш кӱлеш. «Мар. ком.» Засучив рукава нужно начать внедрять механизацию.
Пашашке озанлык расчётым шыҥдарыме. «Мар. ком.» В работу внедрён хозяйственный расчёт.
4. перен. внушать, внушить; вселять, вселить; заронить что-л.Дрягин ушым шынден шуктыдымо йорло рвезын вуйышкыжо поянлык нерген шонымашым шыҥдарен. М. Бубеннов. Несовершеннолетнему бедному парню Дрягин внушил мысль о богатстве.
Иван Степанович шӱмышкем марий калык мурым шыҥдарен. Г. Зайниев. Иван Степанович заронил в мою душу марийскую народную песню.
5. перен. навевать, навеять; действовать (подействовать) каким-л. образом; вызывать (вызвать) какое-л. настроение, мысли, состояниеЧыла тиде сӱрет ӱдырамашын шӱмышкыжӧ йокрокым веле шыҥдарен. А. Юзыкайн. Вся эта картина в сердце женщины навевает лишь тоску.
Составные глаголы:
-
4 вераҥдараш
вераҥдараш-емразмещать, разместить; помещать, поместить; располагать, расположить; устраивать, устроить кого-что-л.Висажымат (весовщик) пуалтыме машина лишнак вераҥдарен. А. Юзыкайн. И весы весовщик устроил рядом с веялкой.
Чал курыкеш ныл микрорайоным вераҥдараш палемдыме. «Мар. ком.» На горе Чал запланировано разместить четыре микрорайона.
Сравни с:
верландараш -
5 йоҥдараш
-
6 нужнаҥдараш
нужнаҥдараш-емприводить (привести) в бедственное состояние; обеднять, обеднитьЯлым нужнаҥдараш привести деревню в бедственное состояние.
Нужна еҥым нужнаҥдарат. Ф. Майоров. Бедных людей обедняют.
-
7 почаҥдараш
почаҥдарашГ.: пачангдараш-емвалять, вываливать, вывалять; таскать, волочить, катат (в снегу, в грязи и т. п.)Лавыраште почаҥдараш вывалять в грязи.
Ну и почаҥдарышт. Йӧршеш лумаҥ пытышым. М. Рыбаков. Ну и вываляли меня. Оказался весь в снегу.
Вес пӧлемыш шӱдырен пуртен, ночко кӱвареш почаҥдарен кыреныт. И. Васильев. Втащив в другую комнату, избивали, таская по мокрому полу.
-
8 пояҥдараш
пояҥдараш-емделать (сделать) более богатым, разнообразным по составу, содержанию; обогащать, обогатитьТӱрлӧ жанр дене возымо изи пьесе-влак драмкружок-влакын репертуарыштым шараш, пояҥдараш икмыняр полшат. «Мар. ком.» Маленькие пьески, написанные а разных жанрах, в какой-то мере способствуют расширить, обогатить репертуар драмкружка.
-
9 улаҥдараш
улаҥдараш-емобогащать, обогатить; делать (сделать) богатым, зажиточным, состоятельным(Чарла марий-влакым) улаҥдараш ола полша. «Ончыко» Город помогает йошкар-олинским марийцам стать состоятельными.
-
10 лыжгаҥдараш
лыжгаҥдараш-емуспокаивать, успокоить– Тений ӱдена, шочеш, – лыжгаҥдарен Пӧтыр. «Ончыко» – Нынче посеем, уродится, – успокаивал Пётр.
-
11 тӱҥдараш
тӱҥдараш-ем1. заставлять (заставить) застыть, оцепенеть– Шогыза! – йӱк рвезым верешыже тӱҥдарыш. «Мар. ком.» – Стойте! – голос заставил застыть парня на месте.
2. перен. гнуть, сгибать, согнуть; покорять, покорить, сломить; подчинять, подчинить(Порис) Майрушым намыслаш шылтыкым кычалеш. «Ужынам вет!» манме дене тӱҥдарынеже. Д. Орай. Порис ищет повод, чтобы пристыдить Майруш. Словами «Я ведь видел!» хочет сломить её.
-
12 ушаҥдараш
ушаҥдараш-емдиал. образумить; делать (сделать) умным; наставлять (наставить) на умМыньын атям кацылан пуыш кушкын шудеак, ушаҥдарыдеак. «Тунематат, илет», – мане. МДЭ. Отец меня выдал замуж молоденькую (букв. не успевшую вырасти), не наставив на ум. Сказал: «Привыкнешь, будешь жить».
-
13 чонаҥдараш
чонаҥдараш-емодушевлять, одушевить; наделять (наделить) свойствами живого существаПисатель пӱртӱсым чонаҥдарен сӱретла. «Мар. лит.» Писатель изображает природу, одушевляя.
Сравни с:
чонаҥдаш -
14 автоматизироватлаш
автоматизироватлашГ.: автоматизируяш-емШуко процессым заводысо новатор-влак шке автоматизироватлат. «Мар. ком.» Многие процессы заводские новаторы автоматизируют сами.
-
15 автоматика
автоматика1. автоматика; отрасль техники (производствышто автоматизироватлыме йӧным шымлыше наука; пашам еҥ кид деч посна ышташ йӧнештарыме механизм)Производствыш автоматикым шыҥдараш внедрять в производство автоматику.
2. автоматика; совокупность автоматов (автомат-влак)Кызыт у техника курым, тыршен, автоматика озалана. Г. Иванов. Теперь век новой техники, во всём господствует автоматика.
-
16 вераҥдарымаш
вераҥдарымашсущ. от вераҥдараш размещение, устройство кого-что-л. куда-где-л.Студент-влакым общежитиеш вераҥдарымаш размещение студентов в общежитии.
Сравни с:
верландарымаш -
17 вуйлатыше
вуйлатышеГ.: вуйлатышы1. прич. от вуйлаташ2. прил. руководящийВуйлатыше организаций-влак руководящие организации.
Но южо предприятийыште вуйлатыше пашаеҥ-влак, бригадный йӧным писынрак шыҥдараш тыршен, тидлан сайын ямдылалташ кӱлмым йӧршеш мондат, сандене коллектив-влак кугу нелылыкыш логалыт. «Мар. ком.» Но в некоторых предприятиях руководящие работники, стремясь быстрее внедрить бригадный метод, забывают о необходимости тщательной подготовки, поэтому коллективы попадают в трудное положение.
3. сущ. глава, руководитель, заведующийДелегаций вуйлатыше глава делегации;
правительство вуйлатыше глава правительства;
озанлык вуйлатыше руководитель хозяйства.
Кооператив вуйлатыше-влак чӱчкыдын член погынымашым погат, мутланат. М. Шкетан. Руководители кооператива часто проводят собрания, беседуют.
– Роно вуйлатыше дене ме мутланенна, тореш огыл. Б. Данилов. – Мы разговаривали с заведующим роно, он не против.
-
18 газироватлаш
-
19 гидропоника
гидропоникаГидропоникым шыҥдараш внедрить гидропонику.
-
20 изобретатлымаш
изобретатлымашсущ. от изобретатлаш изобретение (шонен лукмаш, шонен мумаш)У машинам изобретатлымаш изобретение новой машины;
у изобретатлымашым илышыш шыҥдараш внедрение в жизнь нового изобретения.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Logis La Croix de Savoie — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 768, Rou … Каталог отелей
Odalys Le Front De Neige — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 959 Route Des Servag … Каталог отелей
Le Chalet des Servages d' Armelle — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: Адрес: 829 route de … Каталог отелей
Hôtel Résidence les Servages — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: Адрес: 853 Route des Servages, 74300 Ле Карроз … Каталог отелей
Demi-Chalet Le Bief — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: Адрес: 188 route du Batieu, 74300 Ле … Каталог отелей
Demi-Chalet l' Ancolie — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: Адрес: 210 route des Moulins … Каталог отелей
Odalys Sunotel — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 13 Route Des Moulins … Каталог отелей
Hôtel Les Servages d' Armelle — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Hotel Chalet Les Airelles — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 346 … Каталог отелей
Village De Vacances Les Flocons Verts — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: Адрес: 123 Route D … Каталог отелей
Les Clos De Marie — (Ле Карроз дАраш,Франция) Категория отеля: Адрес: 420 route de la Barliette, 7430 … Каталог отелей