-
1 жатва
ж1. дарав; в поле шла жатва дар саҳро дарав мекарданд2. вақти (мавсими) дарав; наступила жатва вақти дарав расид3. уст. (спелые хлеба) ғаллаи расида4. ҳосил, ҳосили ғалла; обильная жатва ҳосили фаровони ғалла -
2 борьба
ж1. (схватка) гӯштӣ, гӯштигири; завязать борьбу гӯштигирӣ сар кардан // (сражение, битва) муҳориба, талош, ҷанг; ожесточенная борьба ҷанги сахт I/ (состязание) мусобиқа, зӯрозмоӣ; саъю кушиш; борьба за пёрвое мёсто мусобиқа барои гирифтани ҷои якум2. (столкновение групп, интересов, направлений) мубориза; классовая борьба муборизаи синфӣ; борьба партий муборизаи партияҳо; экономическая - муборизаи иқтисодӣ /I с кем-чем, за что мубориза, талош; борьба с силами прирбды мубориза бо қувваҳои табиат; борьба с браком мубориза бо сақат; борьба за мир мубориза барои сулҳ3. (столкновение чувств) ба ҳам бархӯрдани эҳсосот; в нём шла внутренняя борьба дилаш аз эҳсоси мухталиф саршор буд <> борьба противополбжностей филос. муборизаи тазоддҳо; борьба за существование биол. талоши зиндагӣ, мубориза барои ҳаёт -
3 зигзаг
м1. хати шикаста (каҷу килеб, мункасир); зигзаги молний шикапҳои чақмоқ2. в знач. нареч. зигзагом, зигзагами печу тоб хӯрда, морпеч, каҷу килеб, пурпечутоб; дорога шла зигзагами роҳ печутоб хӯрда мерафт -
4 кивать
несов.1. кому-чему салом додан; она шла, кивая знакомым вай ба шиносҳояш салом дода мерафт2. на кого-что ба сар ишорат кардан3. на кого-что перен. разг. айбро ба гардани дигарон партофтан; нечего на других кивать айбро ба гардани дигарон партофтан лозим не -
5 колея
ж1. (след от колеса) изи ароба2. ж.-д. роҳи оҳан; узкая колея роҳи оҳани камбар; широкая колея роҳи оҳани васеъ3. перен. роҳи муқаррарии ҳаёт; жизнь шла прежней колеей ҳаёт бо роҳи пештараи худ мерафт; войти в колеюба роҳи (ба ҳолати) муқаррарии худ даромадан; выбить из колей кого сарсон кардан; выбиться (выйти) из колей сарсон шудан -
6 круто
нареч.1. рост, рост фуромада, рост баромада; круто спускалась тропинка пайраҳа рост фуромадагӣ буд; дорога шла вверх роҳ рост боло мебурд2. якбора, ногаҳон; река круто повернула вправо дарё якбора ба тарафи рост тоб ҳӯрд3. сахт, сахтдилона; он круто обошелся с сыном ӯ ба писараш муомилаи сахт кард4. сахт; круто замесить тесто хамирро сахт кардан (сириштан) <> круто посолить бисьёр намак андохтан, хеле шӯр кардан; ему круто- приходится аҳволаш вазнин аст қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «ростбаромада»: круторогий …и шохаш рост; крутолобый пешонадӯнг -
7 перебой
м1. номураттабӣ дар ҳаракат, номунтазамӣ дар коре; перебои сердца номураттабии задани дил2. таваққуф; работа шла без перебоев кор бе таваққуф пеш мерафт -
8 пройти
сов.1. что и без доп. гузаштан, рафтан, роҳ гаштан, роҳ тай (убур) кардан (паймудан), рад шудан; пройтипо дороге аз роҳ гузаштан; пройти десять километров даҳ километрро тай кардан // рафтан, рафта омадан, равона (роҳӣ) шудан; пройти к речке ба лаби дарё рафтан; пройти к трибуне ба минбар гузаштан // что рақсидан, рақс кардан; пройти несколько туров вальса якчанд бор вальс рақсидан // (на каком-л. транспорте) гузаштан, тай кардан (савора); пройти по Каспию на судне баҳри Каспийро киштисавор гузаштан2. что и без доп. гузаштан, [надида] гузашта рафтан; заговорившись, пройти свой дом саргарми гуфтугӯ шуда аз пеши хонаи худ [надида] гузашта рафтан // что гузаштан, убур кардан, гузашта рафтан; пройти деревню аз деҳа гузашта рафтан3. (о шуме и т. п.) паҳн шудан, фаро гирифтан, танинандоз шудан // (о слухах и т. п.) паҳн шудан, овоза шудан, гап-гап (мишмиш) шудан; о нём прошла худая слава дар ҳаққи вай овозаи бад паҳн шудааст4. перед кем-чем перен. гузаштан, ба хаёл (ба ёд) омадан, аз фикр (аз пеши назар) гузаштан; события последних дней прошли перед его глазами воқеаҳои рӯзҳои охир аз пеши назараш гузаштанд5. перен. дамидан, зоҳир (ошкор, намоён) шудан, ҷилва намудан; по её лицу прошла улыбка дар рӯяш табассум дамид6. (об осадках) боридан, омадан, андак боридан; прошёл дождь борон борид, борон бориду монд7. даромадан, гузаштан, дохил (ворид) шудан; этот шкаф не пройдёт в дверь ин ҷевон аз дар намедарояд // ҷаббида (таровида, заҳида) гузаштан; чернила прошли сквозь бумагу сиёҳӣ аз коғаз захида гузаштааст // что горн, кандан, кофтан, канда (кофта) гузарондан; пройти горную породу маъдан (кон) кандан // что кон карда гузаштан; пройти грядку чӯяк кашидан8. что чем молидан, ловидан; пройти потолок мелом бар рӯи шифт бӯр молидан9. кашида шудан, гузаштан; через село прошла железная дорога аз деҳа роҳи оҳан гузашт10. разг. қабул (интихоб, пазируфта) шудан; пройти по конкурсу аз конкурс гузаштан11. что, через что гузаштан, тахаммул кардан, тоб овардан, тоқат кардан; пройти через тяжёлые испытания ба санчиши ҳаёт тоб овардан, аз санҷиши ҳаёт гузаштан // гузаштан, паймудан, тай кардан, аз сар гузарондан; пройти различные стадии развития даврахои гуногуни тараққиётро аз сар гузарондан // гузаштан, тафтиш шудан, аз назорат гузаштан; пройти проверку аз тафтиш гузаштан, тафтиш шудан; пройти комиссию аз комиссия гузаштан12. (о времени, событиях и т. п.) гузаштан, паси сар шудан, аз сар гузаштан; прошли многие годы солҳои бисёре гузашт // гузаштан, анҷом додан, ба охир (ба анҷом) расидан; уборка прошла хорошо дарав нагз гузашт13. что (курс обучая, лечения и т. п.) гузаштан, ба ҷо овардан, адо (буд, иҷро, тамом) кардан, гузарондан; пройти военную службу хизмати ҳарбиро тамом кардан; пройти практику тачриба омӯхтан14. что разг. омўхтан, ёд гирифтан, хондан, омӯхта тамом кардан, таҳсил кардан; пройти историю СССР таърихи СССР-ро омӯхтан15. тамом шудан, мондан, гузаштан, бас (нест, қатъ) шудан; дождь прошёл борон монд // дуруст (сиҳат) шудан, сиҳат ёфтан; голова прошла дарди сарам монд <> пройти [сквозь] огонь и воду [и медные трубы] ба ҳафт гулах алав мондан, гармою сармо чашида (дида) пухта шудан; пройти между рук беҳуда сарф шудан, бар бод рафтан (оид ба пул); пройти через руки кого, чьи аз дасти касе гузаштан; лёд прошёл яхи дарё гузашт; даром не пройдёт что кому беҷазо намемонад -
9 ровно
1. нареч. ҳамвор, тахт, текис2. рост; дорога шла ровно роҳ рост мерафт3. нареч. мунтазам, мураттаб, баробар; сердце билось ровно дил мунтазам метапид4. в знач. частицы расо; ровно десять рублей расо даҳ сӯм; ровно в три часа расо дар соати се5. в знач. частицы разг. ҳеҷ, тамоман; я ровно ничего не понимаю ман ҳеҷ чизеро намефаҳмам -
10 спиралью
нареч. ба таври морпеч; дорога шла спиралью роҳ морпеч мерафт
См. также в других словарях:
шла — ШЛА. см. итти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шла — см. Идти … Энциклопедический словарь
Шла собака по роялю — «Шла собака по роялю» Жанр Комедия, Детский Режиссёр Владимир Грамматиков … Википедия
Шла собака по роялю (фильм) — «Шла собака по роялю» Жанр Комедия, Детский Режиссёр Владимир Грамматиков Автор сценария Виктория Токарева В главных ролях Алена Кищик Александр Фомин Оператор … Википедия
шла́мопрово́д — [не шламопровод] … Русское словесное ударение
шла́мопрово́дный — [не шламопроводной] … Русское словесное ударение
шла́ковый — шлаковый … Русское словесное ударение
шла́мовый — шламовый … Русское словесное ударение
шла́нговый — шланговый … Русское словесное ударение
шла́фор — и шлафрок … Русское словесное ударение
ШЛА СОБАКА ПО РОЯЛЮ — «ШЛА СОБАКА ПО РОЯЛЮ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1978, цв., 68 мин. Музыкальная лирическая комедия для подростков. Таня Канарейкина живет в Берсеневке и ничего «романтического» не наблюдает в деревенской жизни. А вокруг летают космонавты,… … Энциклопедия кино