-
21 светло-зеленый шарф
General subject: an apple green scarfУниверсальный русско-английский словарь > светло-зеленый шарф
-
22 теребить шарф
Makarov: fumble with scarf -
23 форменный шарф
Military: field scarf (цвета хаки) -
24 шёлковый шарф
General subject: silk scarf -
25 яркий шарф
General subject: a bright exclamatory scarf -
26 яркий, крикливый шарф
Makarov: a bright exclamatory scarfУниверсальный русско-английский словарь > яркий, крикливый шарф
-
27 вязаный шарф
-
28 галстук
-
29 кашне
muffler имя существительное: -
30 мохеровый
mohair (attr.)мохеровый шарф — mohair scarf*
-
31 подходить
vi; св - подойти́1) приближаться to approach, to come/to go up toподходи́ть к две́ри — to come/to go (up) to the door
подходи́ть к вопро́су — to approach a matter
подходи́ть к концу́ — to draw to a close, to come to an end
по́езд подошёл к ста́нции — the train pulled in to the station
2) быть годным кому-л to fit, to suitхорошо́/пло́хо подходи́ть друг дру́гу — to be well-/ill-matched
э́то пла́тье ей подойдёт — this dress will suit her well/perfectly
он не подхо́дит для э́той рабо́ты — he is not fit for the job
э́тот шарф не о́чень подхо́дит к пальто́ — this scarf will hardly go with the coat
э́та крова́ть малышу́ подойдёт — this bed will do for the baby
-
32 скос
bevel имя существительное: -
33 косой срез или кромка
oblique cut or edge имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > косой срез или кромка
-
34 соединение замком
connection lock имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > соединение замком
-
35 вот бог, вот порог
вот < тебе> бог, <а> вот <и> порогпогов.here's the floor, there's the door; there's the door, good riddance; there's my door and I'll trouble you not to darken it again- Прошу любить и уважать её. Она всё равно что моя жена, всё равно. Так вот, ты знаешь, с кем имеешь дело. И если думаешь, что ты унизишься, так вот бог, а вот порог. (Л. Толстой, Анна Каренина) — 'I beg to love her and respect her. She's just the same as my wife, just the same. So now you know whom you've got to do with. And if you think you're lowering yourself, well, here's the floor, there's the door.'
Он посторонился, открывая Вере Никандровне дорогу к выходу. - Что ж, - сказала она, нагнув голову, - ничего не поделаешь. Мне только очень жалко вашу Лизу. - Это как вам угодно. У неё есть родители, они её жалеют не по-вашему, а по-своему. Вот вам бог, а вот... - и он показал вытянутым перстом на лестницу. (К. Федин, Первые радости) — He stood aside, making way for her to pass. 'Well, then, there's nothing more to be said,' she said, bowing her head. 'Only I am very sorry for your Lisa.' 'As to that - you can suit yourself, of course. She has parents who are sorry for her in their own way, not your way. And now there's my door and I'll trouble you not to darken it again...' and he pointed to the stairs.
- Ступай отсюда! ступай! - Степанида сорвала с вешалки его полушубок, шарф, шапку и швырнула в открытую дверь... Ступай! Вот тебе бог - вот порог! (Г. Николаева, Жатва) — 'Get out! Go!' Stepanida shouted, tearing his coat, scarf and cap off the peg and flinging them out of the open door. '... Go! There's the door, good riddance!'
Русско-английский фразеологический словарь > вот бог, вот порог
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Кабни — в составе гхо Кабни (дзонг кэ བཀབ་ནེ་, Вайли bkab ne, лат. kabney) шёлковый шарф, который носят вместе с гхо, традиционным мужским костюмом в Бутане. Его изготавливают из шёлка сырца, и он имеет размер, примерно, 90 на 300 см и… … Википедия
ДЕЙЛИ Джон Огастин — (Daly, John Augustine) (1838 1899), американский режиссер и драматург. Родился 20 июля 1838 в Плимуте (шт. Северная Каролина). Работал театральным критиком в нью йоркском Курьере ( The Courier ) в 1859 1869. Творческую карьеру начал как автор… … Энциклопедия Кольера
Хадак — Далай Лама дарит хадак Ричарду Гиру, 17 октября 2007 года … Википедия
Шерлокиана — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/9 ноября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно … Википедия
Skinhead — Скинхеды, разг. скины (англ. skinheads, от skin кожа и head голова) собирательное название представителей молодёжной субкультуры. Считается, что 1969 год был пиком популярности этой субкультуры. Содержание 1 Возникновение и развитие … Википедия
Skinheads — Скинхеды, разг. скины (англ. skinheads, от skin кожа и head голова) собирательное название представителей молодёжной субкультуры. Считается, что 1969 год был пиком популярности этой субкультуры. Содержание 1 Возникновение и развитие … Википедия
Бритоголовые — Скинхеды, разг. скины (англ. skinheads, от skin кожа и head голова) собирательное название представителей молодёжной субкультуры. Считается, что 1969 год был пиком популярности этой субкультуры. Содержание 1 Возникновение и развитие … Википедия
Бритоголовый — Скинхеды, разг. скины (англ. skinheads, от skin кожа и head голова) собирательное название представителей молодёжной субкультуры. Считается, что 1969 год был пиком популярности этой субкультуры. Содержание 1 Возникновение и развитие … Википедия
Хада — Далай Лама дарит хадак Ричарду Гиру Хадак (также хата; тибет.: ཁ་བཏགས་; монгол.: khadag (Хадаг); кит.: hada (哈达)) ритуальный длинный шарф, один из буддийских символов. Хадак символ гостеприимства, чистоты и бескорыстия дарящего, дружеского и… … Википедия
Order of Military Merit (Bulgaria) — Order of Military Merit … Wikipedia
Дали (Daly), Огастин — (20.VII.1838, Плимут, Сев. Каролина 7.VI. 1899, Париж) театральный деятель, драматург, постановщик. Страсть к театру обуревала Дали с ранних лет. Еще юношей он ставил любительские спектакли, потом писал театральные рецензии для «Санди курьер» … Писатели США. Краткие творческие биографии