Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

шаг

  • 21 ложный

    126 П (кр. ф. \ложныйен, \ложныйна, \ложныйно, \ложныйны) vale, väär, võlts, ekslik, eksi-, eba-, pseudo-; sport, sõj. pette-; \ложныйный донос valekaebus, \ложныйное обвинение valesüüdistus, \ложныйный стыд valehäbi, \ложныйный вывод vale v väär v ekslik järeldus, eksijäreldus, стоять v находиться на \ложныйном пути ülek. vääral teel v eksiteel olema, vale teed minema, õigelt teelt hälbinud olema, \ложныйное понимание väärkäsitus, \ложныйное суждение väärotsustus, eksiotsustus, \ложныйный шаг väärsamm, eksisamm, \ложныйный пафос võltspaatos, \ложныйная скромность tehtud v võlts tagasihoidlikkus, \ложныйный круп med. ebakrupp, pseudokrupp, \ложныйная готика arhit. pseudogootika, \ложныйная цель sõj. pettemärk, \ложныйная атака sõj. petterünnak \ложныйный бросок sport pettevise

    Русско-эстонский новый словарь > ложный

  • 22 молодцеватый

    119 П (кр. ф. \молодцеватыйт, \молодцеватыйта, \молодцеватыйто, \молодцеватыйты) mehine, uljas, vahva; \молодцеватыйтый шаг mehine v uljas samm

    Русско-эстонский новый словарь > молодцеватый

  • 23 назад

    Н tagasi, taha(poole); идти \назад tagasi minema v tulema, вернуться \назад tagasi pöörduma, сделать шаг \назад sammu tagasi astuma, заложить руки \назад käsi selja taha panema, оглянуться \назад tagasi v taha vaatama, взять своё слово \назад oma sõna tagasi võtma, сорок лет (тому) \назад nelikümmend aastat tagasi, neljakümne aasta eest

    Русско-эстонский новый словарь > назад

  • 24 неверный

    126 П (кр. ф. \неверныйен, \неверныйна, \неверныйно, \неверныйны; без сравн. ст.)
    1. väär(-), eksi-, vale(-), ekslik, ebaõige; \неверныйный шаг (1) väärsamm, eksisamm, (2) ülek. ebakindel kõnnak, \неверныйный вывод ebaõige v ekslik järeldus, \неверныйная нота valenoot, \неверныйные сведения valeteated, \неверныйный глаз vilets silm, vale v halb silmamõõt, \неверныйный слух halb kõrv, kehv kuulmine (muusikas), сделать \неверныйный ход valekäiku tegema;
    2. ebakindel; \неверныйная рука ebakindel käsi, \неверныйная походка ebakindel kõnnak;
    3. truudusetu, reetlik; \неверныйная жена truudusetu naine, \неверныйный союзник reetlik liitlane;
    4. ПС
    \неверныйный м.,
    \неверныйная ж. од. van. uskmatu, jumalatu, usuvastane; ‚
    Фома \неверныйный v
    неверующий kõnek. uskumatu Toomas

    Русско-эстонский новый словарь > неверный

  • 25 неровный

    126 П (кр. ф. \неровныйен, \неровныйна, \неровныйно, \неровныйны и \неровныйны; без сравн. ст.) ebatasane, konarlik, mittesile; ebaühtlane; kõver; \неровныйная почва ebatasane v konarlik pinnas, \неровныйная дорога konarlik tee, \неровныйный почерк ebaühtlane käekiri, \неровныйное дыхание katkendlik v ebaühtlane hingamine, \неровныйный стиль произведения teose ebaühtlane stiil, \неровныйный шаг ebakindel v tuikuv samm, \неровныйный характер tujukas v muutlik iseloom, \неровныйная линия kõver joon

    Русско-эстонский новый словарь > неровный

  • 26 неспособный

    126 П
    1. к чему, без доп. andetu; \неспособныйный мальчик andetu poiss, \неспособныйный к рисованию мальчик poiss, kellel pole joonistamisandi;
    2. (кр. ф. \неспособныйен, \неспособныйна, \неспособныйно, \неспособныйны) к чему, на что, с инф. võimetu, mittevõimeline, oskamatu; \неспособныйный к борьбе võitlusvõimetu, \неспособныйный на смелый шаг julgeks sammuks mittevõimeline, он \неспособныйен на ложь ta ei ole suuteline valetama, он \неспособныйен руководить работой ta ei tule töö juhtimisega toime

    Русско-эстонский новый словарь > неспособный

  • 27 осмотрительный

    126 П (кр. ф. \осмотрительныйен, \осмотрительныйьна, \осмотрительныйьно, \осмотрительныйьны) ettevaatlik, kaalutletud; \осмотрительныйьный человек ettevaatlik mees v inimene, \осмотрительныйьный шаг kaalutletud v läbimõeldud samm

    Русско-эстонский новый словарь > осмотрительный

  • 28 отступить

    323b Г сов.несов.
    отступать 1. от кого-чего, перед кем-чем, без доп. tagasi astuma, taanduma, taganema, ülek. ka loobuma, ära ütlema; \отступитьть на шаг sammu tagasi astuma, море \отступитьло meri on taandunud, \отступитьть перед трудностями raskuste ees taganema, \отступитьть от своего мнения oma arvamusest taganema, \отступитьть от обычая kommet rikkuma v mitte täitma v mitte järgima;
    2. от чего kõrvale kalduma; \отступитьть от темы teemast kõrvale kalduma;
    3. от чего, без доп. taanet jätma

    Русско-эстонский новый словарь > отступить

  • 29 отчаянный

    127 П (кр. ф. \отчаянныйн, \отчаянныйнна, \отчаянныйнно, \отчаянныйнны)
    1. meeleheitlik, ahastav, ahastamapanev; \отчаянныйнный шаг meeleheitlik samm, \отчаянныйнный взор ahastav pilk, \отчаянныйнное положение kõnek. meeleheitlik v ahastamapanev olukord;
    2. kõnek. hulljulge, meeletu, pöörane; \отчаянныйнный поступок hulljulge v meeletu tegu, \отчаянныйнное сопротивление meeletu v pöörane v meeleheitlik vastupanu, \отчаянныйнная скука hirmus v pöörane igavus, \отчаянныйнный болтун võimatu v hirmus v suur lobamokk

    Русско-эстонский новый словарь > отчаянный

  • 30 парадный

    126 П
    1. paraadi-, paraad-, ülek. ka pea-; \парадныйный шаг paraadsamm, \парадныйная форма paraadvorm, \парадныйная лестница paraadtrepp, \парадныйный подъезд peasissekäik;
    2. (кр. ф. \парадныйен, \парадныйна, \парадныйно, \парадныйны) peo-, pidulik, paraadlik, toretsev, uhke; \парадныйный костюм pidulik ülikond, peoülikond, \парадныйный стол pidulaud, peolaud, \парадныйный обед pidulik lõuna, \парадныйный вид pidulik välimus, \парадныйное выступление paraadlik v toretsev esinemine;
    3. ПС
    \парадныйное с.,
    \парадныйная ж. неод. kõnek. peasissekäik, paraaduks

    Русско-эстонский новый словарь > парадный

  • 31 печатать

    164a Г несов. что
    1. trükkima; \печатать книги raamatuid trükkima, \печатать на машинке kirjutusmasinal tippima, \печатать шаг ülek. paraadsammu taguma v raiuma, raiuvalt astuma;
    2. (trükis) avaldama; \печатать статью в журнале artiklit ajakirjas avaldama;
    3. fot. kopeerima; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > печатать

  • 32 редкий

    122 П (кр. ф. \редкийок, \редкийка, \редкийко, \редкийки; сравн. ст. реже; превосх. ст. редчайший 124)
    1. hõre, harv, harvik (omds.); harev; \редкийкий лес hõre mets, hõrendik, \редкийкий посев hõre külv, \редкийкая бородка hõre v harv habe, \редкийкая ткань hõre riie, \редкийкие волосы hõredad v õhukesed juuksed, \редкийкое сито jäme v hõre sõel, \редкийкие зубы harvad hambad, \редкийкие выстрелы harvad lasud, в \редкийких случаях harva, harukorral, harvadel juhtudel, \редкийкий день, как не зaйäёт kõnek. harva küll, kui ta sisse v läbi ei astu;
    2. harvaesinev, harva ettetulev, harukordne, haruldane; \редкийкое имя harvaesinev v haruldane nimi, \редкийкий металл haruldane metall, \редкийкие способности harukordsed võimed, \редкийкая доброта harukordne headus, \редкийкая книга haruldane raamat, rariteet, \редкийкий гость haruldane külaline, реже шаг! harvem samm!

    Русско-эстонский новый словарь > редкий

  • 33 рискованный

    127 П (кр. ф. \рискованныйн, \рискованныйнна, \рискованныйнно, \рискованныйнны)
    1. riskantne, ohtlik, kardetav; \рискованныйнный шаг riskantne v ohtlik samm, \рискованныйнный поступок riskantne v ohtlik tegu;
    2. ülek. kahemõtteline, sündsusetu v ebaviisakas näiv v tunduv; \рискованныйнная шутка kahemõtteline nali

    Русско-эстонский новый словарь > рискованный

  • 34 сделать

    164a Г сов. кого-что, из кого-чего, кем-чем, каким tegema, valmistama; talitama toimima; \сделать доклад ettekannet tegema, ettekandega esinema, \сделать вывод järeldust tegema, järeldama, \сделать замечание märkust tegema, \сделать заявление avaldust tegema, avaldusega esinema, \сделать выбор valima, valikut tegema, \сделать обобщение üldistama, üldistust tegema, \сделать оговорку mööndust tegema, möönma, \сделать остановку peatust tegema, \сделать открытие avastust tegema, \сделать ошибку eksima, viga tegema, \сделать поворот pööret tegema, \сделать покупки sisseoste tegema, \сделать визит külastama, visiiti tegema, väisama, \сделать подарок kinkima, kingitust tegema, \сделать попытку katsetama, katset tegema, \сделать сообщение sõnavõtuga esinema, \сделать сравнение võrdlema, \сделать ссылку viitama, \сделать внушение (1) sisendama, (2) suulist märkust tegema, \сделать усилие (jõudu) pingutama, ponnistama, \сделать уступки järele andma, järeleandmisi tegema, \сделать комплимент komplimenti tegema, meelitusi ütlema, \сделать шаг вперёд sammu ette astuma, \сделать ничью viiki mängima v tegema; ‚
    \сделать из мухи слона sääsest elevanti tegema;
    \сделать глазки кому kõnek. kellele silmi tegema;
    \сделать кислую мину kõnek. haput nägu tegema;
    \сделать большие глаза kõnek. suuri silmi tegema, silmi pärani ajama;
    милость van. olge nii kena v lahke; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сделать

  • 35 сдержать

    183a Г сов.несов.
    сдерживать 1. что vastu pidama; \сдержатьть натиск противника vastase survele vastu pidama, \сдержатьть напор воды vee survele vastu pidama;
    2. кого-что aeglustama, pidurdama; \сдержатьть шаг sammu aeglustama;
    3. кого-что tagasi v vaos hoidma, talitsema, ohjeldama, hillitsema; \сдержатьть слёзы pisaraid tagasi hoidma, \сдержатьть лошадей hobuseid tagasi hoidma, \сдержатьть порыв гнева vihapurset ohjeldama, сдерживать себя end vaos v tagasi hoidma, end talitsema v ohjeldama;
    4. что pidama; \сдержатьть слово sõna pidama, \сдержатьть клятву tõotust v vannet pidama

    Русско-эстонский новый словарь > сдержать

  • 36 солдатский

    129 П sõduri-, soldati- (van.), sõdurlik, soldatlik (van.); \солдатскийая шинель sõdurisinel, \солдатскийая песня sõdurilaul, \солдатскийий шаг sõdurlik samm, \солдатскийая служба sõduriteenistus, soldatiteenistus (van.)

    Русско-эстонский новый словарь > солдатский

  • 37 торопливый

    119 П (кр. ф. \торопливыйв, \торопливыйва, \торопливыйво, \торопливыйвы) rutakas, ruttav, rutlik, rutlev, tõttav, tõtlik, tõtakas, kiirustav, rutuline, kiire; \торопливыйвый человек rutakas v tõtakas v ruttaja v kiirustaja inimene, \торопливыйвый шаг tõtlik v kiire v kiirustav samm, \торопливыйвый отъезд rutuline v kiire ärasõit, \торопливыйвые движения kiired liigutused, \торопливыйвые суждения ennatlikud otsustused

    Русско-эстонский новый словарь > торопливый

  • 38 уверенный

    127
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П (кр. ф. \уверенныйн, \уверенныйнна, \уверенныйнно, \уверенныйнны) kindel, enesekindel; \уверенныйнный шаг kindel samm, \уверенныйнный голос (enese)kindel hääl, \уверенныйнный ответ (enese)kindel vastus, \уверенныйнный в своих силах kindel oma jõus, она смела и \уверенныйнна ta on julge ja enesekindel;
    3. прич.П (кр. ф. \уверенныйн, \уверенныйна, \уверенныйно, \уверенныйны) в ком-чём veendunud, kindel; мы \уверенныйны в успехе oleme edus kindlad v veendunud, я не \уверенныйн в себе ma pole endas kindel, будь(те) \уверенныйн(ы) ol(g)e kindel, võid v võite kindel olla, usu v uskuge mind

    Русско-эстонский новый словарь > уверенный

  • 39 ускорить

    269a Г сов.несов.
    ускорять что, чем kiirendama, edendama, jõutama, jõudsustama; \ускорить шаг sammu lisama v kiirendama, \ускорить темп tempot tõstma, \ускорить ход событи; sündmuste käiku kiirendama, \ускорить отъезд ärasõitu kiirendama v lähendama, \ускорить чьё выздоровление kelle paranemist kiirendama, tervenemisele kaasa aitama

    Русско-эстонский новый словарь > ускорить

  • 40 частый

    119 П (кр. ф. \частыйт, часта, \частыйто, \частыйты; стравн. ст. чаще)
    1. tihe, tihke; \частыйтый гребень tihe kamm, tihtkamm (kõnek.), \частыйтый лес tihe v paks mets, \частыйтый дождь tihe vihm, \частыйтый шаг tihe v kiire samm, \частыйтый пулемётный огонь tihe kuulipildujatuli;
    2. sage, sagedane; kiire; \частыйтый гость sage v sagedane külaline, \частыйтые встречи sageda(se)d kohtumised, \частыйтый пульс kiire v sage pulss, \частыйтый ритм kiire rütm

    Русско-эстонский новый словарь > частый

См. также в других словарях:

  • шаг — шаг/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ШАГ — шага (шагу) и (с колич. числит.) шага, предл. п. о шаге и на (в) шагу, мн. шаги, м. 1. Движение ногой при ходьбе. Сделать шаг вперед. Два шага. Крупные шаги. Мелкие шаги. Размеренные шаги. «Услышав его шаги, она вздрогнула.» Тургенев. «Она… …   Толковый словарь Ушакова

  • шаг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? шага и шагу, чему? шагу, (вижу) что? шаг, чем? шагом, о чём? о шаге и в шагу; мн. что? шаги, (нет) чего? шагов, чему? шагам, (вижу) что? шаги, чем? шагами, о чём? о шагах   о движении человека 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Шаг — Шаг: В Викисловаре есть статья «шаг» Шаг  движение ногой при ходьбе. Шаг способ передвижения военнослужащего (строевой и походный шаг) Шаг  расстояние между основными поперечными несущими конструкциями (колоннами, стенами). Шаг … …   Википедия

  • шаг — Выступка, поступь, ход, походка, па. Шаг бодрый, вольный, сдержанный, тихий, форсированный, черепаший. Выделывать па.. Ср. . См. аллюр, действие, походка бодрым шагом, ленивым шагом, ловкий шаг, ложный шаг, первый шаг, прибавить шагу, сделать шаг …   Словарь синонимов

  • шаг — а ( у); (с числительными: два, три, четыре шага); предл. в шаге и в шагу; мн. шаги; м. 1. Движение ноги, перемещающее человека, животное с одного места на другое (при ходьбе, беге). Идти медленным, быстрым шагом. Сделать ш. в сторону. Шагу нельзя …   Энциклопедический словарь

  • ШАГ — (1) расстояние между одноимёнными профилями, точками или осями изделия; напр. шаг резьбы, шаг заклёпок, шаг зубьев, шаг зацепления и др.; (2) Ш. алгоритма ступень (этап) исполнения (см.), состоящая в выполнении одной или нескольких простых команд …   Большая политехническая энциклопедия

  • ШАГ — ШАГ, а ( у) и а, о шаге, на (в) шагу, мн. и, ов, муж. 1. Движение ногой при ходьбе, беге, а также расстояние от ноги до ноги при таком движении. Сделать ш. Отмерить шагами. Услышать чьи н. шаги (звуки, возникающие при ходьбе). В нескольких или… …   Толковый словарь Ожегова

  • шаг — шаг, а и у и (с колич. числит. 2, 3, 4) а, предл. п. в ш аге и в шаг у, мн. ч. и, ов …   Русский орфографический словарь

  • шаг — бодрый (П.Я.); журавлиный (Давыдов); легкий (Цензор); медлительный (Жуковский); увесистый (Златовратский); унылый (П.Я.); хлюпающий (Гусев Оренбургский); черепаший (Гончаров, Мельников Печерский, Писемский, Салтыков Щедрин) Эпитеты литературной… …   Словарь эпитетов

  • шаг — [шаг] шага/, м. (на) шагу/, мн. шаги/, шаг і/y (моне/та) …   Орфоепічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»