-
61 step up
1) подойти Would Mr Fisher please step up to receive his prize? ≈ Мы приглашаем мистера Фишера подойти и получить этот приз.
2) продвигать;
выдвигать
3) увеличивать;
ускорять The firm will have to step up production if it is to defeat its competitors. ≈ Фирма увеличит выпуск продукции, если это поможет нанести поражение конкурентам.
4) электр. повышать напряжение
5) ставить( мачту и т.д.) Has the mast been properly stepped up? ≈ Мачта хорошо установлена? подниматься по лестнице всходить, подниматься подступать, подходить - to * to smb. подойти к кому-л. (to) (просторечие) увиваться, ухаживать( за женщиной) - to * to a girl приударить за девушкой расширять, увеличивать - to * production расширять производство - to * the doses увеличивать дозировку - to * the tempo ускорять темп - resourses allotted to this operation should be stepped up средства, выделенные на эту операцию, следует увеличить усиливать, повышать - to * educational work усилить воспитательную работу - workers * fight рабочие усиливают борьбу - they * demands они повышают требования улучшаться, расти - business is stepping up деловая активность растет, наблюдается оживление деловой активности выйти вперед, сделать шаг вперед( военное) бросаться в атаку получать повышение( техническое) ускорять;
увеличивать обороты (электротехника) повышать напряжение -
62 أمام
Iأَمَامَперед, при, в присутствии; ـهأمام перед кем-л. ; التقرير أمام المؤتمر доклад съезду; أمام سار به إلى продвигать что-л. вперед; فتح مكتوبا أمام هذا الرجل он распечатал письмо в присутствии этого человека; قدّموه للمحاكمة أمام المحكمة العسكريّة его предали суду военного трибунала;... ـه رحلة رسميّة إلى أمام ему предстоит официальная поездка в…; !ـك أمام берегись!IIأَمَامٌпередняя часть, перёд; أمام الى ال вперёд! !أمامخطوة إلى الـ шаг вперед!; !إلى الـأمام سِر шагом марш!* * *
ааа
1) перед, напротив
2) при, в присутствии
-
63 faire un pas en avant
сделать шаг вперед, продвинуться вперед, прогрессироватьDictionnaire français-russe des idiomes > faire un pas en avant
-
64 progrès
mпрогресс | продвижение вперед | успех | шаг вперед | сдвиг | подвижка- les progrès réalisés en matière d'engins de terrassement -
65 -I287
выступить вперед:Poi si fece innanzi, prese per mano la bella, che invano cercava di dissimulare, la trasse a sedere al suo fianco.... (S. Farina, «Frutti proibiti»)
Затем он сделал шаг вперед, взял за руку красотку, которая тщетно пыталась уклониться, и посадил ее рядом с собой. -
66 -P795
сделать шаг вперед; продвинуться вперед, преуспеть:Continuai così a parlare, spiegando come, con il denaro del vaso, avremmo potuto fare un passo avanti per metter su casa. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Итак, я продолжил разговор и объяснил, что на деньги, вырученные за эту вазу, мы могли бы что-то приобрести для дома....questa sua maldicenza vantata, era segno che nell'adulazione egli aveva fatto un passo innanzi. (S. Farina, «Le tre commedie della vita»)
...это злословие было знаком, что в пресмыкательстве наш профессор здорово преуспел, -
67 breakthrough
['breɪkθruː]1) Общая лексика: важное открытие/достижение, выдающееся научно-техническое достижение, крупное достижение, открытие, прорыв, революционный, сдвиг, техническое усовершенствование, шаг вперёд в определённой области, эпохальное достижение, качественно новый, важное научное открытие, прорывный, перелом, принципиально новый, новизна ( напр., технологии)2) Военный термин: достижение подавляющего превосходства (если речь идёт о военном потенциале в целом или одной из стратегических областей), достижение решающего перевеса, крупное открытие (в области науки, техники и т.д.), прорыв (обороны)3) Техника: исключительно важное достижение, переворот (в какой-л. области науки и техники), пролом, прорыв к скважине (воды, газа, тепла), просечка, проскок, характерная точка4) Строительство: просека, прорыв (плотины, дамбы), спрямление русла (реки), проскок (через фильтр)5) Математика: важное усовершенствование6) Экономика: внезапный рост цен, крупное достижение в области науки или техники, крупное научное достижение, крупное техническое достижение, рывок (шаг вперед, достижение)7) Горное дело: большое достижение, важное открытие, вентиляционный просек, наводка, орт, печь, сбойка, сбойка выработок, соединительная выработка, целина, переворот (достижение)8) Дипломатический термин: "прорыв" в (какой-л.) области, техническое достижение9) Металлургия: прорыв металла, прорыв футеровки, уход плавки в подину10) Психология: озарение, мысль, неожиданно становящаяся открытием для человека (She's just had a breakthrough. - Её только что осенило.), откровение, прорыв в лечении психотерапией11) Телекоммуникации: точка разрыва12) Сленг: прорыв к победе13) Вычислительная техника: важное достижение, разрыв линии (в распознавании образов)14) Нефть: выход долота из породы (в естественную пустоту или естественную выработку), подход фронта рабочего агента (при заводнении или закачке газа в пласт), прорыв (рабочего агента к скважине), прорыв рабочего агента (при заводнении или закачке газа в пласт), проскок (жидкости через резервуар или фильтр), выдающееся открытие15) Генетика: индивидуум, избежавший негативного влияния (своего генотипа (мутации), обычно по прошествии критической для конкретной мутации стадии индивидуального развития)16) Экология: крупный сдвиг, проскок сточных вод через резервуар17) Деловая лексика: достижение18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: прорыв газа, воды (в добывающую скважину; of gas, water), (gas, water b.) прорыв газа (воды, в добывающую скважину)19) Нефтегазовая техника прорыв рабочего агента к скважине20) Автоматика: выдающееся научное достижение, выдающееся техническое достижение21) Контроль качества: пробой22) Сахалин Р: прорыв (газа, воды) в добывающую скважину (of gas, water)23) Сахалин Ю: прорыв (закачиваемого агента)24) Макаров: промоина, прорыв воды, проскок при адсорбции, достижение (важное открытие в науке, технике), русло (как результат врезания), переворот (напр. в технике), победа (научная и т.п.), врезание (эрозионная деятельность)25) Безопасность: важное (научное) открытие, важное ( техническое) достижение (кода, шифра), раскрытие (кода, шифра)26) Алюминиевая промышленность: уход (плавки в под), прорыв (футеровки)27) Электротехника: временный пробой -
68 ouverture
f1) (d'un compte, d'un crédit documentaire)открытие | снятие внешнеторговых ограничений | включение в мировую экономику3) абс. ( в ходе переговоров)конструктивный шаг | первый шаг вперед | зацепка4) ( в строительном объекте)• -
69 break-through
ˈbreɪkˈθru: сущ.
1) проникновение внутрь (через барьер любого рода) break-through into a crevasse ≈ проход через расселину ледника
2) амер. резкий скачок/рост цен
3) достижение, успех, открытие technological break-through ≈ технологический прорыв n
1) крупное достижение, открытие;
шаг вперед в какой-л. области ;
2) воен. прорывБольшой англо-русский и русско-английский словарь > break-through
-
70 breakthrough
сущ.
1) крупное научное/техническое достижение;
прорыв( в науке)
2) внезапный рост цен( военное) прорыв - * tank танк прорыва достижение;
открытие;
победа( научная и т. п.) ;
прорыв - a * like atomic fission такой переворот в науке, как расщепление атома - I take it to be an important * that... я считаю большой победой, что... просека( горное) просечка, сбойка прорыв (воды) (электротехника) пробой attempted ~ попытка прорыва breakthrough достижение ~ крупное достижение, открытие;
шаг вперед( в какой-л. области) ~ прорыв ~ воен. прорывБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breakthrough
-
71 decided
dɪˈsaɪdɪd прил.
1) решительный
2) определенный, решенный;
бесспорный, явный decided superiority Syn: indisputable, unquestionable определенный, окончательный;
решенный - * opinion определенное мнение - * refusal категорический отказ - to give a * answer дать окончательный ответ решительный, не знающий колебаний - very * character человек, не знающий сомнений;
решительный человек - to speak in a * voice говорить тоном, не допускающим возражений - I'm quite * я не изменю своего мнения - she turned home with a * step она решительно направилась домой - they are quite * about it они очень решительно настроены по этому поводу бесспорный, определенный, явный, несомненный - * success бесспорный успех - * difference явное отличие - * victory решительная победа - a * alteration for the better несомненное /определенное/ изменение к лучшему - this is a * step forward это решительный /несомненный/ шаг вперед decided p. p. от decide ~ определенный, решенный;
бесспорный;
decided superiority явное превосходство ~ решительный ~ определенный, решенный;
бесспорный;
decided superiority явное превосходство -
72 forward step
Большой англо-русский и русско-английский словарь > forward step
-
73 break-through
break-through noun 1) крупное достижение, открытие; шаг вперед в какой-л.области 2) mil. прорыв -
74 сдвиг
м.1) ( действие) cambiamento, mutamento; spostamento, scostamento; scansione спец.2) геол. smottamento, scoscendimento3) перен. progresso; passo in avanti ( шаг вперед); svolta ( поворот)•• -
75 In nuce
"В орехе", т. е. в зародыше; в расширенном смысле - в самом главном, в самом существенном.В тот самый день, когда г-н фон Мантейфель распустил палаты, ему посчастливилось произнести вторую речь. - Эта речь - наиболее типичное прусское произведение наших дней. В ней содержится in nuce вся прусская государственная премудрость. (К. Маркс, Бомбардировка Одессы. Речь Мантейфеля.)Сообщив тебе in nuce полученные мной здесь до сих пор впечатления от мирской суеты, расскажу кое-что о путевых происшествиях. (Он же - Ф. Энгельсу, 21.VIII 1875.)...говоря о "Вертере", который, как мы видели, уже заключал в себе in nuce всю революцию, автор [ Карл Грюн ] пишет: "История стоит на уровне 1789, а Гете - 1889 года". (Ф. Энгельс, Немецкий социализм в стихах и прозе.)Анализ прений и голосований на съезде, с которым мы покончили, объясняет собственно in nuce (в зародыше) все, что было после съезда, и мы можем быть краткими, отмечая дальнейшие этапы нашего партийного кризиса. (В. И. Ленин, Шаг вперед, два шага назад.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In nuce
-
76 Ipso facto
"Самим фактом", в силу самого факта; в силу одного этого, по одной этой причине или само по себе; на деле, в действительности.Мы можем только радоваться, если социал-демократии удастся руководить каждой стачкой, ибо прямая и безусловная обязанность социал-демократии руководить всеми проявлениями классовой борьбы пролетариата, а стачка есть одно из глубочайших и наиболее могучих проявлений этой борьбы. Но мы будем хвостистами, если допустим отождествление такой первоначальной, ipso facto не более, как тред-юнионистской формы борьбы с всесторонней и сознательной социал-демократической борьбой. (В. И. Ленин, Шаг вперед, два шага назад.)Как бы Вы не придали Вашему журналу слишком ученого, философского характера, что тоже может повредить его распространению и уменьшить его влияние. Впрочем, все это выскажется и определится ipso facto. (И. С. Тургенев - П. Л. Лаврову, 13.VII 1873.)Когда родитель оставался один и когда он состарился, одряхлел, то сыновья ipso facto этого одряхления вступили в обладание и управление семейственным имуществом. (В. Д. Спасович, Об отношении супругов по имуществу, по древнему польскому праву.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ipso facto
-
77 Non liquet
"Не ясно".Формула римского судопроизводства - судьи, голосуя приговор, подавали одно из трех мнений: "оправдываю", "осуждаю" и "не ясно" т. е. "воздерживаюсь".Первая речь, тов. Егорова [ на II съезде РСДРП ], интересна только тем, что его отношение (non liquet, мне еще не ясно, я еще не знаю, где правда) очень характерно для отношения многих делегатов, которым не легко было разобраться в действительно новом, довольно сложном и детальном вопросе. (В. И. Ленин, Шаг вперед, два шага назад.)Тард бы предложил, как на экзаменах, баллотирование баллами от 1 до 5 с достаточным для осуждения 3 в среднем выводе. Он бы желал, - если бы первое предложение не было принято, - чтобы суд мог, как в Риме, произнести non liquet. (В. Д. Спасович, Новые направления в науке уголовного права.)Он - прослушал только конец следствия и имел поэтому полное основание, при постановлении приговора, присоединить свой голос к тем, которые требовали вторичного разбирательства ("non liquet"). (Ф. Ф. Зелинский, Уголовный процесс XX веков назад.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non liquet
-
78 Si licet parva componere magnis
Если можно сравнить малое с великим.Источник - Вергилий, "Георгики", IV, 176:Si párva licét compónere mágnis.Этой оговоркой Вергилий сопровождает сравнение усердия пчел, строящих соты, собирающих мед и выращивающих молодое поколение, с работой Киклопов, поддерживающих огонь в подземных глубинах Этны и кующих молнии.Близкий вариант у Овидия, описывающего смятение, которое господствовало в его доме в последнюю ночь перед его отправлением в изгнание ("Скорбные элегии", I, 3, 25):Sí licet éxemplís in párvo grándibus úti,Háec faciés Trojáe, cúm caperétur, erát."Если позволительно в малом пользоваться великими примерами,таков был облик Трои в час ее пленения".□ В парафразе см. Si tanta licet componere magnisГанземан, купец из Ахена, выразил свое политическое кредо в ставшей впоследствии знаменитой реплике по адресу прусской королевской власти в Соединенном ландтаге 1847 года: "В денежных делах нет места сентиментам". - Эта сентенция, если разрешено parva componere magnis, представляла собой при тогдашних обстоятельствах то же, что знаменитая фраза Сиейеса [ Сиейес, Эмманюэль (1748-1836) - аббат, деятель Великой Французской буржуазной революции. - авт. ]: "Le tiers état c'est tout". [ Третье сословие - это все (фр.) - авт. ] (К. Маркс, Новое министерство.)Громадная сенсация, вызванная книгой [Тено, "Париж" ] в Париже и во Франции вообще, свидетельствует о весьма интересном факте, - а именно, что поколение, выросшее при Баденге [ Прозвище Наполеона III, по имени каменщика, в одежде которого он в 1846 году бежал из тюрьмы. - авт. ], абсолютно ничего не знало об истории режима, при котором оно живет. Они теперь протирают глаза и как будто с неба упали. Но, - если можно parva componere magnis, - разве с нами не случалось в некотором роде то же самое? (Он же - Ф. Энгельсу, 14.XII 1868.)Действительно ли они [ трудовики и эсэры. - авт. ] соединимы и соединяются? Соединимы безусловно, ибо мелкобуржуазный классовый базис один. Соединялись на деле в первой Думе, и в газетах периода октября, и в газетах периода думского, и в голосованиях среди студенчества (Si licet parva componere magnis - если позволительно сравнить маленькое с большим) (В. И. Ленин, Социал-демократия и избирательные соглашения.)Тов. Плеханов ясно видел, когда писал эту статью, что меньшинство представляет из себя оппортунистическое крыло нашей партии и что борется оно средствами анархическими. Тов. Плеханов выступил с проектом - бороться с этим меньшинством путем личных уступок, вроде того (опять-таки si licet parva componere magnis), как немецкая социал-демократия боролась с Бернштейном. (Он же, Шаг вперед, два шага назад.)Эта книга ["Дым" ] создала мне много врагов в России, и признаю, что до некоторой степени я это заслужил: мой мизантроп полон горечи, которая, возможно, выражается слишком резко; и все же я думаю, что в конечном счете это может принести пользу, и если мое имя пострадало от этого, ну что ж! Я повторю (si licet parva componere magnis) лозунг людей 93 года. (И. С. Тургенев - Адольфу де Сиркуру. 18.IV 1868.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Si licet parva componere magnis
-
79 Sine quibus non
Без которых нет.ср. Sine qua nonЗдесь [ на верхней палубе парохода ] сидят три монаха, убежденные в том, что в тот день, когда они сделают шаг вперед, весь мир перевернется; здесь изобретатель дон Кустодио, который сейчас дремлет, упоенный своими прожектами; и плодовитый писатель Бен-Саиб... Судите же сами, каково находиться среди таких столпов общества, sine quibus non, и видеть, что они, увлекшись приятной беседой, забыли о существовании филиппинки-отступницы, которая красила волосы в белокурый цвет! (Хосе Рисаль, Флибустьеры.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sine quibus non
-
80 Veto
"Запрещаю"; запрет, вето.Выражение "налагать вето" на чье-либо решение, т. е. приостанавливать его исполнение, заимствовано из юридической практики времен римской республики. Уполномоченные плебса - народные трибуны, имели право налагать veto на решения консулов и сената, если эти решения были направлены против интересов плебса.Тов. Егоров, признавая нежелательным шероховатости, стоит за простое большинство при отсутствии мотивированного veto. Тов. Попов не согласен ни с комиссией, ни с тов. Егоровым и требует либо простого большинства (без права veto), либо единогласия. (В. И. Ленин, Шаг вперед, два шага назад.)Достаточно самого небольшого знакомства с "муниципальным социализмом" на Западе, чтобы знать, как всякая попытка чуточку затронуть капитал вызывает всегда и безусловно решительное veto центральной власти буржуазного государства. (Он же, Аграрная программа социал-демократии в первой русской революции 1905-1906 годов.)Печальная и самобытная фигура Чаадаева резко отделяется каким-то грустным упреком на линючем и тяжелом фоне московской high life. [ высший свет (англ.) - авт. ] Я любил смотреть на него середь этой мишурной знати ветреных сенаторов, седых повес и почетного ничтожества. Десять лет стоял он, сложа руки, где-нибудь у колонны, у дерева на бульваре, в залах и театрах, в клубе и - воплощенным veto, живой протестацией смотрел на вихрь лиц, бессмысленно вертевшихся около него. (А. И. Герцен, Былое и думы.)Ты очень хорошо знаешь, как бы мне хотелось тебя видеть, но именно образ твоего предложения меня заставляет положить veto - ты можешь писать все, что тебе скажет сердце. (Он же - А. А. Герцену, 5.III 1860.)Она любила тайком, украдкой, про себя, робко, чуть заметно... любовь для нее была контрабандой, чувством, на которое было наложено жестокое veto. Ей не позволено было любить. (А. П. Чехов, Зеленая коса.)
См. также в других словарях:
шаг вперед — См … Словарь синонимов
Шаг вперед, два шага назад — Название брошюры (1904), написанной (1904) В. И. Лениным (1870 1924), который анализирует в ней итоги работы II съезда РСДРП и позицию, занятую на нем оппонентами большевиков меньшевиками. Иронически: о поведении нерешительного человека; а также… … Словарь крылатых слов и выражений
Шаг вперед — Шаг вперёд Step Up Жанр мелодрама Режиссёр Энн Флетчер В главных ролях Ченнинг Татум Дженна Дево … Википедия
Шаг вперед (фильм) — Шаг вперёд Step Up Жанр мелодрама Режиссёр Энн Флетчер В главных ролях Ченнинг Татум Дженна Дево … Википедия
Шаг вперед 2 (фильм) — Заусен мудак Step Up 2: the Streets Жанр мелодрама Режиссёр Джон Чу В главных ролях Бриана Эвиган Роберт Хоффман … Википедия
шаг — Выступка, поступь, ход, походка, па. Шаг бодрый, вольный, сдержанный, тихий, форсированный, черепаший. Выделывать па.. Ср. . См. аллюр, действие, походка бодрым шагом, ленивым шагом, ловкий шаг, ложный шаг, первый шаг, прибавить шагу, сделать шаг … Словарь синонимов
ШАГ — шага (шагу) и (с колич. числит.) шага, предл. п. о шаге и на (в) шагу, мн. шаги, м. 1. Движение ногой при ходьбе. Сделать шаг вперед. Два шага. Крупные шаги. Мелкие шаги. Размеренные шаги. «Услышав его шаги, она вздрогнула.» Тургенев. «Она… … Толковый словарь Ушакова
Шаг вперёд 4 — Step Up Revolution … Википедия
Шаг вперёд 3D — Step Up 3D Жанр драма … Википедия
вперед — См. будущий дать сколько л. очков вперед, шаг вперед... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вперед будущий; на первых порах, первым долгом, первым делом, прежде всего, в… … Словарь синонимов
шаг — ШАГ, а ( у) и а (с числительными два, три, четыре), предл. в шаге и в шагу, мн шаги, м Движение ноги, перемещающее человека, животное с одного места на другое (при ходьбе, беге). Выстроили призванных ребят во дворе областной военной пересылки,… … Толковый словарь русских существительных