-
21 марш
I муж.(в разл. знач.) marchтраурный марш — funeral/dead march
II муж.церемониальный марш — воен. march past, march-past
( лестницы) flight of stairsIII межд.прямой марш лестницы — flyer строит.
( команда) march!марш отсюда! разг. — off you go!
-
22 ШАГОМ
-
23 марш
1. м. (в разн. знач.)march2. м. (лестницы) 3.марш! ( военная команда) — forward!
марш отсюда! разг. — off you go!
-
24 шагом
нареч.at a walk, at a walking pace; ( медленно) slowly, at a slow paceехать шагом — go* slowly, go* at a slow pace
-
25 шагом
нареч.at a walk, at a walking pace; at a slow pace, slowly ( медленно) -
26 шагом
1) ( медленно) at a foot's pace, slowly [slou-]2) (медленным аллюром, не рысью) at a walking/slow paceло́шади шли ша́гом — the horses moved along at a walking pace
• -
27 шагом
нареч.at a walk, at a walking pace; ( медленно) slowly, at a slow paceе́хать ша́гом — go slowly, go at a slow pace
ша́гом марш! — quick march!
-
28 шагом
нрчat a walk, at walking paceидти́ ша́гом — to walk
ша́гом марш! — quick march!, AE forward march!
-
29 тест марш
ускоренным шагом марш!, бегом марш! — double march!
фланговый марш; движение по фронту — lateral march
-
30 элемент теста марш
ускоренным шагом марш!, бегом марш! — double march!
фланговый марш; движение по фронту — lateral march
Русско-английский большой базовый словарь > элемент теста марш
-
31 Ш-16
ШАГОМ МАРШ! ( Invar usu. indep. sent fixed WOa command to begin marchingforward, march!«Полк, равняйсь!.. Смиррно! С места с песней шагом... - полковник выдержал паузу -...марш!» (Войнович 2). "Regiment, dress {...Attention! Now, singing, forward..." the colonel prolonged the pause "...march!" (2a). -
32 шаг
муж.большой шаг на пути (к) — a major step (toward), a great stride (toward)
идти тихим шагом — to walk slowly; to walk at a slow pace
идти быстрым шагом — to walk quickly; to walk with a rapid step, to walk with hurried steps
ни шагу дальше — not a step further, stay where you are!
шире шаг! — step out, take bigger strides!; get a move on! перен.
шагом марш! — forward, march!
в двух шагах от, в нескольких шагах от — two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by
это шаг вперед по сравнению (с) — it is an advance (over), it is a step forward
двигаться беглым шагом — воен. to double
быстрый шаг — quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace
большими шагами, гигантскими шагами, семимильными шагами — with long/rapid/great strides
гигантские шаги — giant('s) stride ед.; спорт
прибавлять шагу — to mend/quicken one's pace
тихим шагом — slowly, with a slow step
ускорять шаг — to mend/increase one's pace, to quicken one's steps
шаг за шагом — step by step, little by little
2) тех. pitch, spacingшаг резьбы винта — screw pitch тех.
••делать первый шаг, делать шаг навстречу — (к примирению т.п.) to take the first step (to make up with smb.)
дипломатический шаг — diplomatic step/move; demarche франц.
на каждом шагу — at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place
неверный шаг — false step, wrong move, misstep
первые шаги — the first steps, first move
с первых шагов — from it's first/earliest steps/stages, from the very beginning, from the outse
быть на шаг от — to be one step away from doing smth.
не давать кому-л. шагу шагнуть/ступить — not let smb. take a single step on smb.'s own
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
не отступать ни на шаг — not go back a step, not retreat a step
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side
не продвинуться ни на шаг — not forward matter by a single step, not move forward in the least
она ни на шаг без кого-л./чего-л. — she is lost/helpless without smb./smth.
сделать первый шаг — (навстречу кому-л./чему-л.) to break the ice
шагу негде/некуда ступить — there is no room to move
-
33 схема марша
ускоренным шагом марш!, бегом марш! — double march!
фланговый марш; движение по фронту — lateral march
-
34 участник марша
ускоренным шагом марш!, бегом марш! — double march!
фланговый марш; движение по фронту — lateral march
Русско-английский военно-политический словарь > участник марша
-
35 возьмите направо
правый поворот; поворот направо — right turn
группа, направо шагом марш — column right - march
Русско-английский большой базовый словарь > возьмите направо
-
36 шире шаг
эй вы, мальчики, шагом марш отсюда! — hop off, you boys!
-
37 время шага
строевой, походный шаг — quick time
Русско-английский словарь по информационным технологиям > время шага
-
38 Ц-18
уходи, убирайся, пусть убирается и т. п. ПОКА ЦЕЛ coll ПОКУДА ЦЕЛ substand subord clause fixed WO(go, get out, s.o. should get out etc) before you are (he is etc) harmed, while there is still timewhile you're (he's etc) still in one piecebefore you get (he gets etc) hurt.«Марш!» - крикнул он на офицеров. «Хорошо же! — не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер. - Разбойничать, так я вам...» - «К черту марш скорым шагом, пока цел». И Денисов повернул лошадь к офицеру (Толстой 5). "Now, march!" he shouted at the officers. "Very well then!" cried the little officer, not in the least intimidated and not moving. "If you're determined to go through with this raid, then I'll—" "Go to hell! Quick march, while you're still in one piece!" And Denisov turned his horse and made for the officer (5a).(Бусыгин:) Слушай. Беги отсюда, пока цел (Вампилов 4). (В.:) Look, get out of here before you get hurt (4a). -
39 пока цел
• УХОДИ, УБИРАЙСЯ, ПУСТЬ УБИРАЕТСЯ и т.п. ПОКА ЦЕЛ coll; ПОКУДА ЦЕЛ substand[subord clause; fixed WO]=====⇒ (go, get out, s.o. should get out etc) before you are (he is etc) harmed, while there is still time:- while you're (he's etc) still in one piece;- before you get (he gets etc) hurt.♦ " Марш!" - крикнул он на офицеров. "Хорошо же! - не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер. - Разбойничать, так я вам..." - "К черту марш скорым шагом, пока цел". И Денисов повернул лошадь к офицеру (Толстой 5). "Now, march!" he shouted at the officers. "Very well then!" cried the little officer, not in the least intimidated and not moving. "If you're determined to go through with this raid, then I'll -" "Go to hell! Quick march, while you're still in one piece!" And Denisov turned his horse and made for the officer (5a).♦ [Бусыгин:] Слушай. Беги отсюда, пока цел (Вампилов 4). [B.:] Look, get out of here before you get hurt (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пока цел
-
40 покуда цел
• УХОДИ, УБИРАЙСЯ, ПУСТЬ УБИРАЕТСЯ и т.п. ПОКА ЦЕЛ coll; ПОКУДА ЦЕЛ substand[subord clause; fixed WO]=====⇒ (go, get out, s.o. should get out etc) before you are (he is etc) harmed, while there is still time:- while you're (he's etc) still in one piece;- before you get (he gets etc) hurt.♦ " Марш!" - крикнул он на офицеров. "Хорошо же! - не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер. - Разбойничать, так я вам..." - "К черту марш скорым шагом, пока цел". И Денисов повернул лошадь к офицеру (Толстой 5). "Now, march!" he shouted at the officers. "Very well then!" cried the little officer, not in the least intimidated and not moving. "If you're determined to go through with this raid, then I'll -" "Go to hell! Quick march, while you're still in one piece!" And Denisov turned his horse and made for the officer (5a).♦ [Бусыгин:] Слушай. Беги отсюда, пока цел (Вампилов 4). [B.:] Look, get out of here before you get hurt (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > покуда цел
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шагом марш! — шагом марш! … Орфографический словарь-справочник
шагом марш — форвард, пойдемте, идемте, пошлепали, почесали, идем, пошли, иди, айда, идите, вперед, пойдем Словарь русских синонимов. шагом марш предл, кол во синонимов: 14 • айда (22) • … Словарь синонимов
шагом марш! — ш агом м арш! … Русский орфографический словарь
шагом марш! — (команда) … Орфографический словарь русского языка
шагом марш! — ша/гом ма/рш! (команда) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
марш-марш — марш марша, а. м. 1. устар. Очень быстрое движение. БАС 1. Первоначально воен., в кавалерии, затем в пехоте. Твой взор есть пуля из винтовки, Пробил мне сердце как мишень, С тех пор иду без остановки К тебе марш маршем целый день. 1804. Марин… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
марш — [ходьба] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? марша, чему? маршу, (вижу) что? марш, чем? маршем, о чём? о марше; мн. что? марши, (нет) чего? маршей, чему? маршам, (вижу) что? марши, чем? маршами, о чём? о маршах 1. Марш это… … Толковый словарь Дмитриева
МАРШ — 1. МАРШ1, марша, муж. (франц. marche). 1. Поступь, способ ходьбы в строю. Церемониальный марш. Форсированный марш. 2. Поход, передвижение войск. Трехдневный марш. || Военный маневр. «Предполагалось сделать фланговый марш влево.» Л.Толстой. 3.… … Толковый словарь Ушакова
МАРШ — 1. МАРШ1, марша, муж. (франц. marche). 1. Поступь, способ ходьбы в строю. Церемониальный марш. Форсированный марш. 2. Поход, передвижение войск. Трехдневный марш. || Военный маневр. «Предполагалось сделать фланговый марш влево.» Л.Толстой. 3.… … Толковый словарь Ушакова
марш — 1) а, м. 1. Способ ритмической, мерной ходьбы в строю. По площади Красной торжественным маршем Могучая Армия наша идет. Лебедев Кумач, Песня о Ворошилове. 2. Передвижение войск походным порядком из одного района в другой. [Козлов] делал с… … Малый академический словарь
марш — I а; м. (франц. marche) см. тж. маршевый 1) только ед. Способ ритмической, мерной ходьбы в строю. Торжественный марш войск. Церемониальный марш. Пройти маршем перед трибуной. 2) Передвижение войск походным порядком из одного района в другой … Словарь многих выражений