-
1 показать
1. сов.кого-что, на кого-что; в разн. знач.күрһәтеүпоказать, как пользоваться компасом — компас менән нисек файҙаланырға кәрәклекте күрһәтеү
показать графически рост производительности труда — хеҙмәт етештереүсәнлеге үҫешен график менән күрһәтеү
2. сов.кого-чтокүрһәтеү, танытыу3. сов. с союзом `что`күрһәтеүсвидетель показал, что знает обвиняемого — шаһит ғәйепләнеүсене белгәнлеген күрһәтте
4. сов.проучитькүрһәтеү, уҡытыу, иманын уҡытыуне показать виду — тышҡа сығармау, белдермәү
показать (свои) когти см. коготь; показать кузькину мать см. кузькин; показать кукиш в кармане см. кукиш; показать нос куда, где — күренеү, килеп сығыу (берәй ергә)
-
2 а
I1. союз противит.употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложенияә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды
я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын
до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр
он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың
он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар
2. союз присоед.-усил.в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`әлбиттә, фәҡәт шулайи пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!
а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа
иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың
3. союз противит. уступуказывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов(ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дәможете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын
4. союзсопоставитсоединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действийә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) аралаотец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе
отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте
5. союз присоед.употребляется для присоединения предложений или членов предложенийәвдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра
сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ
6. союз присоед.в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранеешуға күрә, тимәк, шунлыҡтанего пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә
7. союз присоед.в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранееә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала
8. союз присоед.в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мыслиәйткәндәй, ә шулай ҙаон ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?
9. союз присоед.-усил.употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)әа сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!
10. союз присоед.-усил.в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное словоә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһакак ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!
а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең
спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың
сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ
II1. частица вопросит.как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанногоәа? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә
2. частица вопросит.после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действиюә, эйемечто ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?
3. частица вопросит.в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущениеәвот парень, а! — егете лә егете бит, ә!
кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!
4. частица побудит.употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения вниманияәсмотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?
1. межд.выражает припоминание, догадку, удивлениеә, ә-әа-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?
а, вот как! — ә, бына нисек!
2. межд.выражает узнавание (при встрече с кем-л.)ә, ә-ә, әһәа, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!
3. межд.выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)ә, уйа, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!
4. межд.выражает досаду, негодование, угрозу, злорадствоә, әһәа, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!
5. межд.выражает решимостьэйа! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни
6. межд.выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.уйа-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!
-
3 знать
I1. несов.кого-что, о ком-чёмбелеү2. несов.коготаныу, белеүзнать с детства кого-л. — кемделер бала саҡтан уҡ белеү
3. несов. чтотатыу, баштан үткәреү, кисереү4. несов.во 2 л. наст. вр. в знач. вводн. сл. знаешь (знаете)беләһеңме (беләһегеҙме)дать знать — белгертеү, хәбәр итеү
знай наших прост. — күрҙегеҙме беҙҙе, бына беҙ кем
знать все ходы и выходы — эштең әмәлен, яйын яҡшы белеү
знать дорогу — юлын (әмәлен, яйын) белеү
знать своё место — үҙ урыныңды белеү, үҙеңде тыйнаҡ тотоу
кто его знает — кем белә, шайтан белһен
не знать, куда деваться — ҡайҙа ҡасырға урын тапмау, керергә тишек тапмау
не знать, куда глаза деть — күҙҙе йәшереү (оялыуҙан, уңайһыҙланыуҙан)
не знать, куда себя деть — үҙеңә урын тапмау
как знать — кем белә, әллә әле (икеләнеү белдергәндә)
IIжаҡһөйәктәр, юғары ҡатлам -
4 бог
мАлла, Хоҙайбоже!; боже мой!; бог мой! — йә хоҙай!
не дай бог (боже); не приведи бог (боже) — хоҙай ҡушмаһын (күрһәтмәһен, һаҡлаһын)
одному богу известно — бер алла белә, билдәһеҙ
ради бога — алла (хоҙай) хаҡына, алла (хоҙай) хаҡы өсөн
слава богу: — 1) аллаға (хоҙайға) шөкөр
2) бәхеткә күрә; упаси (избави, сохрани) бог — алла (хоҙай) һаҡлаһын
на бога надейся, а сам не плошай — аллаға тапшыр, дилбегәне үҙең тот
-
5 не
I1. частицадля выражения полного отрицания-ма/-мә, -май/-мәй, -маҫ/-мәҫ2. частицадля придания неопределённости, неполного отрицаниятүгел, -ма/-мәговори не говори — әйттең ни, әйтмәнең ни
3. частицапри противопоставлениитүгелне река, а гора — йылға түгел, ә тау
4. частицадля придания или усиления утвердительного значения-ма/-мә түгел, -ма/-мә5. частицадля выражения предположительноститүгел, -ма/-мә6. частицав сочетании с предлогом без придаёт значение ограниченного утвержденияшаҡтай, -майынса/-мәйенсә түгел7. частицав сочетании с частицами чуть, едва образует сочетания со значением возможности, допустимостисаҡ ҡына (аҙ ғына) -мау/-мәү (-май/-мәй) ҡалыу, -а/-ә яҙыу8. частицапри глаголах на -ся, имеющих приставку на, обозначает невозможность, нежелание и т.п. прекратить действие-ма/-мәне настолько..., чтобы — -маҫлыҡ/-мәҫлек (дәрәжәлә) түгел
он не настолько болен, чтобы не прийти на работу — ул эшкә килмәҫлек ауырыу түгел
не то..., не то — әллә..., әллә
не то снег, не то дождь — әллә ҡар, әллә ямғыр
не только..., но и — ғына түгел, -да/-дә
не только дети, но и взрослые — балалар ғына түгел, ололар ҙа
не что иное, как — ғына, башҡа бер ни түгел
тем не менее — шулай булһа ла, шулай булыуға ҡарамаҫтан
хотя (и) не..., но (однако) — -маһа ла/-мәһә лә
хотя и не соглашается, но понимает — риза булмаһа ла аңлай
не столько..., сколько — -дан/-дән, -ҙан/-ҙән бигерәк
он не столько умён, сколько находчив — ул аҡыллы булыуҙан бигерәк тапҡыр
IIприл.всегда под ударением; в сочетании с предлогами является отделяемой частью местоимений некого, нечегоюҡ
См. также в других словарях:
кто не знает, что — кого хошь спроси, известно, кого хочешь спроси, не секрет, не тайна Словарь русских синонимов. кто не знает, что нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • … Словарь синонимов
только и знает, что — ежеминутно, непрестанно, почасту, частенько, через слово, на каждом шагу, на каждом слове, через каждое слово, то и дело, то и знай, зачастую, ежесекундно, ежечасно, поминутно, сплошь и рядом, часто Словарь русских синонимов. только и знает, что… … Словарь синонимов
Чёрт знает что — Прост. Презр. Нечто невообразимое, несуразное. [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы как мальчишка, всегда говорите чёрт знает что (Чехов. Три сестры). Прост. Экспрес. Выражение крайнего недоумения по поводу чего либо, негодования, возмущения. Целый… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Только и знает, что — Разг. Экспрес. Ничего другого не делает, не думает, кроме… Она только и знает, что меня сглазили. Бабу звала, пьяного с уголька опрыскивали (Короленко. Ушёл). А у меня один геморрой чего нибудь да стоит! Доктора только и знают, что вон отсюда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
бог знает что — черт те что, черт знает что, неизвестно что, вот это мило, возмутительный, это ни на что не похоже, камни вопиют, дальше ехать некуда, отвал башки, хорошенькое дело, этому нет названия, куда это годится, черт те что, что то, ни на что не похоже,… … Словарь синонимов
черт знает что — куда это годится, хохлома, черт те что, неизвестно что, сив кэбл брэд, черт меня подери, черт меня побери, черт побери!, тырли мырли, ширли мырли, черт возьми!, дальше ехать некуда, камни вопиют, черт те что, безобразие, хорошенькое дело, вот это … Словарь синонимов
Бог знает что — Экспрес. 1. Нечто несусветное. Когда я ему сказал, что долг и присяга выше всего, он стал доказывать бог знает что (Л. Н. Толстой. Война и мир). 2. Всё, что угодно. Клад! закричал дед. Я ставлю бог знает что, если не клад! и уже поплевал было в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений
язык не лопатка: знает, что горько, что сладко — губа не дура (язык не лопатка: знает, что горько, что сладко) Ср. Какая хорошенькая! У твоего отца, видно, губа не дура. Тургенев. Отцы и дети. Базаров о Феничке. Ср. (Врезался?) ишь ты какой! губа то, я вижу, у тебя не дура. Писемский. Масоны. 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Правая рука не знает, что делает левая — см. Левая рука не знает, что делает правая Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Губа не дура, язык не лопатка: знает, что горько, что сладко. — Губа не дура, язык не лопатка: знает, что горько, что сладко. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа