Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чудак

  • 121 хоть святых уноси

    [ хоть + VPimper; these forms only; usu. subord clause, often introduced by что; fixed WO]
    =====
    (sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears:
    - (it (this [NP] etc) is) enough to make the saints blush;
    - (it (this [NP] etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear;
    - (it (this [NP] etc) is) enough to try the patience of a saint.
         ♦ Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Г рекова 3). He was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть святых уноси

  • 122 пугало гороховое

    ШУТ ГОРОХОВЫЙ; ЧУЧЕЛО < ПУГАЛО> ГОРОХОВОЕ all coll
    [NP; sing only (variants with чучело and пугало); fixed WO]
    =====
    1. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
    a person dressed funnily, unbecomingly, or out of fashion:
    - (look < be dressed> like) a scarecrow < a clown>.
         ♦ Посмотри на себя в зеркало. Ты выглядишь как чучело гороховое! Где ты взяла эти лохмотья? Just look at yourself in the mirror. You look like a clown! Where did you get those rags from anyway?
    2. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
    a person whose jokes or behavior seem bizarre to others and make him an object of ridicule:
    - laughingstock.
         ♦...Этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в их [мужиков] глазах был всё-таки чем-то вроде шута горохового... (Тургенев 2)....Bazarov the self-confident did not for a moment suspect that in their [the peasants'] eyes he was after all nothing but a sort of buffoon (2c).
         ♦ [Войницкий:] Что ж, я - сумасшедший, невменяем, я имею право говорить глупости. [Астров:] Стара штука. Ты не сумасшедший, а просто чудак. Шут гороховый (Чехов 3). [V.:] Well, I'm insane, I'm not responsible, I have a right to say silly things. [A.:] That's a stale trick. You're not insane, you're just a crackpot. A clown (3a).
    3. derog [usu. used as Interj when addressing s.o.]
    an abusive expression used to show the speaker's strong negative feelings toward s.o. or to humiliate s.o.:
    - fool;
    - jerk;
    - shithead.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пугало гороховое

  • 123 чучело гороховое

    ШУТ ГОРОХОВЫЙ; ЧУЧЕЛО < ПУГАЛО> ГОРОХОВОЕ all coll
    [NP; sing only (variants with чучело and пугало); fixed WO]
    =====
    1. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
    a person dressed funnily, unbecomingly, or out of fashion:
    - (look < be dressed> like) a scarecrow < a clown>.
         ♦ Посмотри на себя в зеркало. Ты выглядишь как чучело гороховое! Где ты взяла эти лохмотья? Just look at yourself in the mirror. You look like a clown! Where did you get those rags from anyway?
    2. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
    a person whose jokes or behavior seem bizarre to others and make him an object of ridicule:
    - laughingstock.
         ♦...Этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в их [мужиков] глазах был всё-таки чем-то вроде шута горохового... (Тургенев 2)....Bazarov the self-confident did not for a moment suspect that in their [the peasants'] eyes he was after all nothing but a sort of buffoon (2c).
         ♦ [Войницкий:] Что ж, я - сумасшедший, невменяем, я имею право говорить глупости. [Астров:] Стара штука. Ты не сумасшедший, а просто чудак. Шут гороховый (Чехов 3). [V.:] Well, I'm insane, I'm not responsible, I have a right to say silly things. [A.:] That's a stale trick. You're not insane, you're just a crackpot. A clown (3a).
    3. derog [usu. used as Interj when addressing s.o.]
    an abusive expression used to show the speaker's strong negative feelings toward s.o. or to humiliate s.o.:
    - fool;
    - jerk;
    - shithead.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > чучело гороховое

  • 124 шут гороховый

    ШУТ ГОРОХОВЫЙ; ЧУЧЕЛО < ПУГАЛО> ГОРОХОВОЕ all coll
    [NP; sing only (variants with чучело and пугало); fixed WO]
    =====
    1. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
    a person dressed funnily, unbecomingly, or out of fashion:
    - (look < be dressed> like) a scarecrow < a clown>.
         ♦ Посмотри на себя в зеркало. Ты выглядишь как чучело гороховое! Где ты взяла эти лохмотья? Just look at yourself in the mirror. You look like a clown! Where did you get those rags from anyway?
    2. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
    a person whose jokes or behavior seem bizarre to others and make him an object of ridicule:
    - laughingstock.
         ♦...Этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в их [мужиков] глазах был всё-таки чем-то вроде шута горохового... (Тургенев 2)....Bazarov the self-confident did not for a moment suspect that in their [the peasants'] eyes he was after all nothing but a sort of buffoon (2c).
         ♦ [Войницкий:] Что ж, я - сумасшедший, невменяем, я имею право говорить глупости. [Астров:] Стара штука. Ты не сумасшедший, а просто чудак. Шут гороховый (Чехов 3). [V.:] Well, I'm insane, I'm not responsible, I have a right to say silly things. [A.:] That's a stale trick. You're not insane, you're just a crackpot. A clown (3a).
    3. derog [usu. used as Interj when addressing s.o.]
    an abusive expression used to show the speaker's strong negative feelings toward s.o. or to humiliate s.o.:
    - fool;
    - jerk;
    - shithead.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > шут гороховый

  • 125 оригинал

    eredeti különc
    * * *
    м
    1) ( подлинник) eredeti
    2) ( о человеке) különc, különcködő, csodabogár

    Русско-венгерский словарь > оригинал

  • 126 девятеро

    num
    + gen pl
    1 med mask. subst
    som betegner personer samt pers pron ni
    разделить на \девятероых fordele på ni
    2 med pl.t.
    ; kun i nom-akk ni (par)
    3 med visse subst
    som betegner parvis forekommende genstande ni (par)
    надеть девятеро чудак - tage ni (par) strømper på.

    Русско-датский словарь > девятеро

  • 127 какой-то

    pron
    1 en, nogen; en eller anden
    2 f eks
    он какой-то чудак han er en sær snegl, en underlig en
    4 en (eller anden) tilfældig
    стану я с какими-то девчднками советоваться skulle jeg tage imod råd fra nogle pigebørn
    5 f eks
    какое-то будет лето? hvad bliver det mon for en sommer?

    Русско-датский словарь > какой-то

  • 128 чудодей

    м.
    1) уст. taumaturgo m; milagrero m, mago m ( чудесник); hechicero m ( волшебник)
    2) прост. см. чудак
    * * *
    n
    obs. hechicero (волшебник), mago (чудесник), milagrero, taumaturgo

    Diccionario universal ruso-español > чудодей

См. также в других словарях:

  • чудак — чудак …   Орфографический словарь-справочник

  • чудак — Оригинал; человек странный, эксцентричный, антик. См. своенравный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чудак (на букву «м»); оригинал; человек странный, эксцентричный, антик …   Словарь синонимов

  • ЧУДАК — ЧУДАК, а, муж. Странный, чудной человек. • Чудак человек (разг.) доброжелательно о чудаке (обычно в обращении). Да пойми ты, чудак человек, для тебя же стараюсь! | жен. чудачка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧУДАК — ЧУДАК, чудака, муж. странный, чудной человек. «Вы видите, он довольно странный человек, что называется, чудак.» А.Тургенев. «Всё тот же ль он, иль усмирился? иль корчит так же чудака?» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • чудак —     ЧУДАК, оригинал, сумасброд, книжн. эксцентрик, разг. чудачина, разг. чудик, разг. сниж. чудила     ЧУДОТВОРЕЦ, разг. чудодей     ЧУДОТВОРНЫЙ, чудодейственный, разг. чудодейный     ЧУДЕСНЫЙ, разг. чудной     ЧУДАЧЕСТВОВАТЬ, оригинальничать,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЧУДАК — на букву «М». Жарг. мол. Шутл. ирон. Эвфем. О глупом, простодушном человеке. Вахитов 2003, 201; Максимов, 479 …   Большой словарь русских поговорок

  • чудак — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? чудака, кому? чудаку, (вижу) кого? чудака, кем? чудаком, о ком? о чудаке; мн. кто? чудаки, (нет) кого? чудаков, кому? чудакам, (вижу) кого? чудаков, кем? чудаками, о ком? о чудаках; сущ., ж.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • чудак — • безнадежный чудак …   Словарь русской идиоматики

  • чудак — а; м. Человек со странностями, поведение, поступки которого вызывают недоумение, удивление окружающих. Прослыть чудаком. Ч. чудаком (усилит.). Чудак человек (разг.). // Глупый, тупой человек; дурак. ◁ Чудачка, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Вот ч …   Энциклопедический словарь

  • чудак — а; м. см. тж. чудачка, чудачина, чудачок а) Человек со странностями, поведение, поступки которого вызывают недоумение, удивление окружающих. Прослыть чудаком. Чуда/к чудаком (усилит.) …   Словарь многих выражений

  • Чудак из пятого «Б» — Жанр семейный фильм …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»