-
1 язык
мова; язык* * *I муж.быть, вертеться на языке
— быць (трымацца) на языкузакусить (придержать, прикусить) язык
— прыкусіць (прытрымаць) языкчто у трезвого на уме, то у пьяного на языке посл.
— што ў цвярозага ў галаве, тое ў п'янага на языкуязык не лопатка, знает, что сладко погов.
— язык не калодка, ведае, што салодкаязыком трепать, язык чесать
— языком мянціць (малоць)— язык праглынуў, цяляты язык аджаваліII муж. (средство общения) в разн. знач. мова, -вы жен. III (пленный) язык, -ка муж. IV (народ) уст. народ, -ду муж.
См. также в других словарях:
Сорвалось — (не удалось)! Солдатъ что багоръ: зацѣпилъ, потащилъ, сорвалось не удалось. Ср. Не удастся, Крысинскій скажетъ, какъ Кречинскій, «сорвалось» и примется за другое. А. А. Соколовъ. Тайна. 27. Ср. «Сорвалось» повторялъ онъ много разъ во время… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сорвалось — не удалось! Солдат что багор: зацепил, потащил, сорвалось не удалось. Ср. Не удастся, Крысинский скажет, как Кречинский, сорвалось и примется за другое. А.А. Соколов. Тайна. 27. Ср. Сорвалось повторял он много раз во время сиденья (в тюрьме).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С языка сорвалось — Съ языка сорвалось (иноск.) объ обмолвкѣ о противъ воли сказанномъ. Обмолвка не обида. На обмолвку поправка. Ср. Я ужъ давно забылъ (что я самъ литераторъ)... Это горькое воспоминаніе сорвалось съ моего языка... Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с языка сорвалось — (иноск.) об обмолвке, о против воли сказанном Обмолвка не обида. На обмолвку поправка. Ср. Я уж давно забыл (что я сам литератор)... Это горькое воспоминание сорвалось с моего языка... Салтыков. Круглый год. 1 е марта. Ср. Pardon! Выражение… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Наше авось не с дуба сорвалось. — (намек на пословицу: сдуру, что с дубу). См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ Наше авось не с дуба сорвалось (т. е. не бестолковое). См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Солдат, что багор: зацепил, потащил; сорвалось - не удалось. — Солдат, что багор: зацепил, потащил; сорвалось не удалось. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это так с морозу сорвалось. — Ври сдуру, что с дубу! Это так с морозу сорвалось. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ври сдуру, что с дубу! — см. Это так с морозу сорвалось … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА — что у кого культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом … Фразеологический словарь русского языка
СОРВАТЬСЯ С ЯЗЫКА — что у кого культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом … Фразеологический словарь русского языка
СРЫВАТЬСЯ С ЯЗЫКА — что у кого культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом … Фразеологический словарь русского языка