Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

что+kelle

  • 121 разбить

    325 (буд. вр. разобью, разобьёшь, paзoбüёт) Г сов.несов.
    разбивать 1. кого-что katki v puruks v lõhki lööma, ära lõhkuma, purustama (ka ülek.); \разбитьть посуду nõusid ära lõhkuma, \разбитьь вдребезги kildudeks lööma v lõhkuma, \разбитьть себе колено endal põlve katki kukkuma, \разбитьть нос nina veriseks lööma, \разбитьть дорогу kõnek. teed ära lõhkuma, \разбитьть врага vaenlast puruks lööma v purustama, \разбитьть жизнь elu purustama v nurja ajama, \разбитьть надежду lootust purustama, \разбитьть кого в споре ülek. keda vaidluses võitma, kellele vaidluses peale jääma, \разбитьть неверие ülek. umbusku hajutama;
    2. что, на что jaotama, jagama; пополнение \разбитьли по ротам täiendus jaotati roodude vahel, берег реки \разбитьли на дачные участки jõekallas jaotati v jagati suvilakruntideks;
    3. что rajama; \разбитьть сад aeda rajama, \разбитьть палатку telki üles panema, \разбитьть лагерь laagrisse jääma, laagrit üles lööma;
    4. кого-что halvama; дед \разбитьт параличом vanaisa on halvatud, паралич \разбитьл ноги jalad on halvatud v halvati ära (kõnek.);
    5. что ehit. maha märkima, tikutama; \разбитьть план здания hoonet maha märkima, \разбитьть на плазе märkimispõrandale kandma;
    6. что trük. harvendama; \разбитьть строки в наборе laoridu harvendama;
    7. что nahat. (karusnahka) venitama; nahka müdima (trumlis kloppima);
    8. что kõnek. (raha) lahti vahetama, peeneks tegema; \разбитьть десять рублей kümme rubla peeneks tegema v lahti vahetama; ‚
    \разбитьть лёд между кем jääd sulatama kelle vahel;
    \разбитьть наголову кого keda pihuks ja põrmuks lööma v tegema

    Русско-эстонский новый словарь > разбить

  • 122 разум

    1 С м. неод. (без мн. ч.) mõistus, aru, oid; здравый \разум terve v kaine mõistus, холодный \разум külm v kaine mõistus, вера в человеческий \разум usk inimmõistusesse, победа \разума над чувствами mõistuse võit tunnete üle, потерять \разум aru kaotama, с \разумом делать что mida arukalt tegema; ‚
    ум за \разум заходит v
    зашёл у кого kõnek. kellel ütleb v ütles mõistus üles, kes on v oli omadega sassis, kelle pea läheb v läks segi, kelle mõistus ei võta v ei võtnud;
    набраться \разума kõnek. tarkust koguma, targemaks minema v saama, mõistust juurde koguma

    Русско-эстонский новый словарь > разум

  • 123 сложить

    311a Г сов.несов.
    складывать 1. что kokku panema v kuhjama v seadma; \сложить скатерть laudlina kokku panema, \сложить палатку telki kokku panema, \сложить чемодан kohvrit (kokku) pakkima, \сложить в кучу что mida hunnikusse panema, kuhja ajama, \сложить дрова в поленницу puid riita laduma, \сложить костёр lõket seadma, puid lõkkeks seadma v laduma, \сложить крестом ristama, ristamisi panema, \сложить руки на груди käsi risti rinnale panema, \сложить ноги по-турецки türklase kombel istuma, \сложить губы трубочкой huuli torutama v toruli ajama;
    2. что kokku murdma; \сложить вдвое v пополам kaheks v pooleks murdma, \сложить лист гармошкой (paberi)lehte kokku voltima, \сложить плиссе plisseerima, kurrutama;
    3. что, с чем liitma, kokku arvama, summeerima, kokku võtma; \сложить два и пять kahele viit liitma, kahele liita viis;
    4. что (valmis) laduma, (osadest) kokku panema; \сложить печку ahju laduma;
    5. кого-что kõnek. maha võtma v panema; \сложить ношу с плеч kandamit (seljast) maha panema;
    6. что ülek. maha panema; что на кого kelle peale panema; \сложить с себя ответственность vastutusest lahti ütlema, \сложить с себя полномочия volitusi maha panema; ‚
    сидеть сложа руки käed rüpes istuma;
    \сложить v
    \сложить v
    складывать руки käsi rüppe laskma v panema;
    \сложить голову liter. langema, elu andma, surma saama, hukkuma;
    \сложить свои кости surma v hukka saama, surema;
    \сложить v
    складывать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütule veeretama, süüd süütu kaela ajama v veeretama, vale kaelast õige kaela ajama

    Русско-эстонский новый словарь > сложить

  • 124 служба

    51 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) teenimine; \службаа науке teaduse teenimine, \службаа правде tõe teenimine, \службаа народу rahva teenimine;
    2. teenistus, töö, amet, ametikoht, teenistuskoht; teenindus; государственная \службаа riigiteenistus, срочная военная \службаа sõjaväe ajateenistus, сверхсрочная \службаа üleajateenistus, флотская \службаа mereväeteenistus, военная \службаа sõjaväeteenistus, väeteenistus, действительная военная \службаа sõj. (sõjaväe) tegevteenistus, строевая \службаа van. riviteenistus, гарнизонная \службаа sõj. garnisoniteenistus, караульная \службаа sõj. vahiteenistus, консультативная \службаа nõuandeteenistus, ледовая \службаа mer. jääteenistus, береговая \службаа mer. kaldateenistus, \службаа спасания, спасательная \службаа mer. päästeteenistus, \службаа погоды, метеорологическая \службаа ilmateenistus, \службаа связи sideteenistus, \службаа безопасности julgeolekuteenistus, \службаа тыла sõj. tagalateenistus, великопостная \службаа kirikl. suure paastu jumalateenistus, библиографическая \службаа bibliograafiateadistus, teatmebibliograafiateenindus, \службаа быта (olme)teenindus, искать \службау tööd v teenistust otsima, идти на \службау tööle v teenistusse v ametisse minema, нести \службау teenima, быть на \службае у кого kelle teenistuses olema, поставить что на \службау кому-чему mida kelle-mille teenistusse panema, товарищи по \службае teenistuskaaslased, ametikaaslased, майор медицинской \службаы sõj. meditsiiniteenistuse major, повышение по \службае ametikõrgendus, teenistuskõrgendus;
    3. talitus, amet (ametkonna struktuuriüksus); справочная v справочно-информационная v информационная \службаа teatmetalitus, infotalitus, техническая v инженерная \службаа tehnotalitus, диспетчерская \служба dispetšitalitus, гидрометеорологическая \службаа hüdrometeoroloogiatalitus, юридческая \службаа õigusteenindus, õigustalitus, спасательная \службаа päästetalitus, \службаа погоды, метеорологическая \службаа ilmateenistus, \службаа движения liiklusamet;
    4. \службаы van. мн. ч. kõrvalehitised, kõrvalhooned, abihooned; ‚
    не в \службау, а в дружбу kõnekäänd sõbramehe poolest;
    сослужить \службау кому teenet tegema v osutama

    Русско-эстонский новый словарь > служба

  • 125 состоять

    258 Г несов.
    1. из кого-чего koosnema; семья \состоятьит из четырёх человек perekonnas on neli inimest, \состоятьящий из двух частей kaheosaline;
    2. в чём seisnema, seisma; в чём \состоятьят обязанности кого milles seisnevad v seisavad v missugused on kelle kohustused, ошибка \состоятьит в том, что…; viga seisab v on selles, et…;;
    3. кем-чем, при ком-чём, в чём, на чём, где olema; \состоятьять на учёте arvel olema, \состоятьять под судом kohtu all olema, \состоятьять в браке abielus olema, \состоятьять в родстве v в родственных отношениях с кем kellega sugulane v suguluses olema, \состоятьять в переписке с кем kellega kirjavahetuses olema v kirjavahetust pidama, \состоятьять в комсомоле komsomolis olema, komsomoli liige olema, \состоятьять в должности заведующего juhataja ametikohal olema, \состоятьять на чьём иждивении kelle ülal pidada v ülalpidamisel olema

    Русско-эстонский новый словарь > состоять

  • 126 стена

    57 С ж. неод. sein; müür (ka ülek.); стены комнаты toaseinad, каменная \стенаа (1) (kivi)müür, (2) kivisein, бревенчатая \стенаа palksein, висячая v навесная \стенаа rippsein, облегчённая \стенаа kergsein, глухая \стенаа umbsein, avadeta sein, звуконепроницаемая \стенаа helipidav sein, засыпная \стенаа täidissein, городская \стенаа linnamüür, крепостная \стенаа kindlusemüür, \стенаа недоверия umbusaldusemüür, usaldamatusemüür, \стенаа леса metsamüür, \стенаа равнодушия ükskõiksusemüür, бой под \стенаами города lahing linnamüüride all, между нами выросла \стенаа meie vahele on sein kasvanud, в \стенаах университета ülikooli seinte vahel; ‚ (жить, сидеть)
    в четырёх стенах nelja seina vahel (istuma);
    на стену лезть kõnek. raevu v marru minema;
    хоть на стену лезь kõnek. roni või mööda seina üles;
    стоять \стенаой за кого-что nagu müür seisma kelle-mille eest;
    как за каменной \стенаой nagu vanajumala selja taga;
    как об стену горох kõnek. nagu hane selga vesi;
    прижать к \стенае vastu seina v nurka suruma;
    дома и стены помогают kõnekäänd kodus aitavad seinadki, koduseinadki aitavad;
    лбом об стену (oma) pead vastu seina taguma, (endal) juukseid katkuma;
    китайская \стенаа Hiina müür;
    лбом стену не прошибёшь vanas. peaga ei või läbi seina joosta

    Русско-эстонский новый словарь > стена

  • 127 сторона

    57 С ж. неод.
    1. külg, pool; передняя \сторонаа esikülg, оборотная \сторонаа tagakülg, наружная \сторонаа väliskülg, внутренняя \сторонаа sisekülg, солнечная \сторонаа päik(e)sepoolne külg, юридическая \сторонаа дела asja juriidiline külg, художественная \сторонаа спектакля etenduse kunstiline külg, сильные и слабые стороны tugevad ja nõrgad küljed, показная \сторонаа ülek. väline v esinduslik külg, esinduskülg, fassaad, тыльная \сторонаа строя sõj. rivi tagakülg, наветренная \сторонаа корабля mer. laeva pealtuulekülg, подветренная \сторонаа mer. alltuulekülg, leikülg, лицевая \сторонаа parem pool, pealispool, esikülg, väärik, левая \сторонаа vasak v pahem külg v pool, правая \сторонаа parem külg v pool, противная \сторонаа vastaspool, потерпевшая \сторонаа kannatanud v kannataja pool, проигравшая \сторонаа kaotaja pool, выигравшая \сторонаа võitja pool, заинтересованная \сторонаа asjast huvitatud v asjahuviline pool, враждующие стороны vaenulikud pooled, vaenupooled, конфликтующие стороны tülis olevad pooled, нападающая \сторонаа ründav pool, \сторонаа по делу jur. pool (kohtuprotsessis), hageleja, protsessija, \сторонаа в договоре, договаривающаяся \сторонаа jur. lepingupool, тыльная \сторонаа руки käeselg, тыльная \сторонаа стопы pöiaselg, тыльная \сторонаа ножа noaselg, в \сторонае леса metsa pool, со \сторонаы леса metsa poolt, по одну и другую сторону v по обе стороны дороги mõlemal v kummalgi pool teed, ветер с восточной \сторонаы tuul on idast v ida poolt v idakaarest, \сторонаa горизонта ilmakaar, родня со \сторонаы мужа mehepoolsed v mehe poolt sugulased, правда на нашей \сторонае õigus on meil v meie poolel, это хорошо с твоей \сторонаы see on sinust v sinu poolt kena, показать с хорошей \сторонаы heast küljest näitama, обсудить со всех v с разных сторон igakülgselt v põhjalikult läbi arutama, идти в другую сторону teisele poole v teisale minema, разойтись в разные стороны laiali minema, оглядеться по \сторонаам ringi vaatama, смотреть во все стороны hoolega ringi vaatama, посмотреть на себя со \сторонаы ülek. end kõrvalt vaatama, сидеть в \сторонае eemal istuma, зевать по \сторонаам kõnek. ringi vahtima, molutama, бросаться из \сторонаы в сторону visklema, отбросить в сторону kõrvale heitma (ka ülek.), отозвать кого в сторону keda kõrvale v eemale kutsuma, отложить в сторону kõrvale panema, продать v сбыть на сторону maha sahkerdama, измениться в плохую сторону halvenema, halba pööret võtma, измениться в лучшую v хорошую сторону paranema, paremaks minema;
    2. paik, koht, maa, ala, maanurk, kant; прекрасная \сторонаа kaunis paik v maa, родная \сторонаа kodupaik, kodukoht, kodukant, kodunurk, на чужой \сторонае võõral maal, võõrais paigus, строители были со \сторонаы ehitajad olid mujalt v väljastpoolt, прожить много лет на \сторонае palju aastaid võõrsil elama;
    3. mat. haar, külg; \сторонаа угла nurga haar, прилежащая \сторонаа lähiskülg, \сторонаа поверхности pinnakülg, боковая \сторонаа (1) mat. haar, (2) mäend. külgtugisein;
    4. \сторонаой СН (eemalt) mööda; kõrvalteed pidi v mööda v kaudu; ülek. kaudselt, kaude, kõrvalteid pidi, ääri-veeri; обойти \сторонаой ringiga mööda minema, дождь прошёл \сторонаой vihm läks kõrvalt mööda, узнать \сторонаой что mida kõrvalteid pidi teada saama, завести речь о ком \сторонаой kellest ääri-veeri juttu tegema; ‚
    обратная \сторонаа медали medali teine külg v pool;
    взять сторону кого kelle poolele asuma, poolt olema;
    шутки в сторону kõnek. (1) nali naljaks, ilma naljata, (2) aitab naljast;
    на все четыре \сторонаы v
    стороны kõigi nelja tuule poole;
    моё дело \сторонаа kõnek. pole minu asi v mure, ei puutu minusse, mul pole sellega asja

    Русско-эстонский новый словарь > сторона

  • 128 украсить

    273 Г сов.несов.
    украшать кого-что, чем kaunistama, ilustama, ehtima (ka ülek.); \украсить комнату цветами tuba lilledega kaunistama v ehtima, \украсить ёлку nääripuud v näärikuuske v jõulupuud v jõulukuuske ehtima, \украсить грудь орденами rinda ordenitega ehtima, \украсить чью жизнь kelle elu kaunimaks v ilusamaks tegema, kelle elu ehteks olema, город украшен флагами linn on lipuehtes

    Русско-эстонский новый словарь > украсить

См. также в других словарях:

  • Келле Иоанн — (Kelle) германист, род. в 1829 г., проф. нем. яз. и литературы в унив. в Праге. К. изд. верхненемецк. стихотворный перевод евангелий Отфрида, с грамматикой и словарем (Регенсб., 1858 81), и перевод этого произведения на современный нем. яз.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Библейские переводы — в различное время имели различное значение и удовлетворяли различным потребностям. В этом отношении должно различать: А. Древние переводы библии, которые были вызваны церковно практическими целями и потому получили характер церковно официальный.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия

  • Иезуиты — члены важнейшего монашеского ордена римско католич. церкви. Иезуитский орден учрежден в 1534 г. Игнатием Лойолой (отсюда другое название И. Игнатианцы), назвавшим его обществом Иисуса (Societas Jesus) и обрекшим его на борьбу против адских… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Келле-пача — Входит в национальные кухни Азербайджанская кухня, Турецкая кухня …   Википедия

  • Вийдинг, Юхан — Юхан Вийдинг Juhan Viiding Псевдонимы: Юри Юди, Jüri Üdi Дата рождения: 1 июня 1948(1948 06 01) Место рождения: Таллин, Эстония …   Википедия

  • Соломон — Эта статья о легендарном библейском царе, см. также Соломон (имя). У этого термина существуют и другие значения, см. Соломон (значения). Соломон др. евр. שְׁלֹמֹה, Шломо …   Википедия

  • Разиэль — (иначе Разиил; др. евр. רזיאל  «Тайны Бога»)  ангел в иудаистической мифологии, более известный из учений еврейского мистицизма (каббала). Является «хранителем тайн» и «ангелом тайны».[1][2] Связан с Сфирой Хокма в Олам Брия, одном из… …   Википедия

  • Хельме, Март — Март Хельме Mart Helme …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»