Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

что+ничего

  • 1 Нужно

    - decet; necesse est; opus est; usus est; oportet;

    • о чем нужно умолчать - quod tacito usus est;

    • больше тебе ничего не нужно? - Num quid vis (aliud)?

    • что ему от меня нужно? - Quid ille me vult?

    • Ариовист ответил, что если ему (Цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к нему - Ariovistus respondit, si quid ille (Caesar) se velit, illum ad se venire oportere;

    • что тебе нужно? - Quid tibi vis?

    • на это он ответил так, как счёл нужным - ad haec quae visum est respondit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нужно

  • 2 Видеть

    - videre (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere; oculis cernere; uti oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere; in conspectu esse; respicere;

    • хорошо (далеко) видеть - bene, acriter (longius) videre;

    • не далеко видеть - parum prospicere;

    • Я словно остолбенел - ничего не вижу, ничего не слышу - nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;

    • этим глазом я вижу хуже - isto ego oculo minus utor;

    • плохо видеть - caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);

    • видеть издали, с близкого расстояния - eminus, e propinquo videre;

    • я не вижу никакой надежды - quid sperem, non dispicio;

    • сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был - cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;

    • сразу видно - scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);

    • донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел - quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;

    • ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть - me nunquam visurus abisti;

    • видеть, что (как) кто-л. бежит - videre aliquem fugere;

    • тебя ли я вижу? - est te videre?

    • кто видел нечто подобное? где это видано? - quis hoc vidit?

    • не видеть - requirere (prudentiam in aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Видеть

  • 3 лицо

    persona [ae, f]; caput [itis, n]; homo [inis,m]; facies [ei,f] (rubida; cicatricosa); vultus [us,m] (vultum ad sidera tollere); os [oris, n]; frons, ntis, f; forma [ae, f] (forma reliquaque figura); aetas [atis, f] (mea; tua); animus [i,m] (animi totius Galliae); spiritus [us,m] (carissimus alicui)

    • юридическое лицо collegium [ii,n]

    • знать кого-л. в лицо aliquem facie cognoscere [noscitare]

    • черты лица – отображение души imago animi vultus est

    • выражение лица vultus (laetus; tristis; torvus; plenus furoris; vultu terrere aliquem)

    • расстроенное выражение лица coloris et vultus turbatio

    • притворное выражение лица vultūs ficti simulatique

    • быть к лицу decere (toga picta decet aliquem)

    • красивое лицо vultus praeclarus

    • лицо дурное, безобразное deformis facies; vultus distortus

    • бесстыдное лицо durum / ferreum os

    • лицо веселое, приятное moena, hilaris, blanda

    • лицо притворное / лукавое simulata frons; obvelatum os; fictus / simulatus vultus

    • лицо отвратительное taeter horridusque vultus

    • лицо его показывает, что он плохо ко мне расположен ex oculis et fronte constat eum male in me animatum esse

    • ничего в его лице нет приятного nihil in illo est ad aspectum venusti et praeclari

    • лицом он похож на отца, а нравом на деда vultu patrem refert, moribus avum

    • я знаю его в лицо illum de facie novi

    • печальное, смутное лицо vultus tristis et severus

    • лицо показывает совсем не то, что сердце animus dissentit a vultu

    • сделать сердитое лицо vultum severum induere

    • знатное лицо splendida persona

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > лицо

  • 4 Вмешаться

    - se immiscere rei; se interponere in aliquid; intervenire; obsonare;

    • вмешивался ли я во что-нибудь твоё? Tetigin' tui quidquam?

    • Я в это никогда не вмешиваюсь. - Mihi istic nec seritur, nec metitur.

    • Не вмешивайся в чужое дело. - Tua quod nihil refert ne cures.

    • Почему ты в это вмешиваешься? - Quo nomine tu immisceris?

    • Не вмешивайся больше в это дело. - Dehinc ut quiescas porro moneo. Abjice de ea re curam.

    • Он некстати вмешался в разговор. - Alieno tempore colloquio/sermoni se immiscuit.

    • Он не в своё вмешивается дело. - Hoc non ad eum pertinet; hae non sunt ejus partes; non ejus res agitur;

    • Он всё время вмешивается в дела, в которых ничего не понимает. - Semper immiscet se rebus, quas non intelligit;

    • Я не вмешиваюсь в ваши дела. - Me in negotia tua non infero.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вмешаться

  • 5 Вмешиваться

    - se immiscere rei; se interponere in aliquid; intervenire; obsonare;

    • вмешивался ли я во что-нибудь твоё? Tetigin' tui quidquam?

    • Я в это никогда не вмешиваюсь. - Mihi istic nec seritur, nec metitur.

    • Не вмешивайся в чужое дело. - Tua quod nihil refert ne cures.

    • Почему ты в это вмешиваешься? - Quo nomine tu immisceris?

    • Не вмешивайся больше в это дело. - Dehinc ut quiescas porro moneo. Abjice de ea re curam.

    • Он некстати вмешался в разговор. - Alieno tempore colloquio/sermoni se immiscuit.

    • Он не в своё вмешивается дело. - Hoc non ad eum pertinet; hae non sunt ejus partes; non ejus res agitur;

    • Он всё время вмешивается в дела, в которых ничего не понимает. - Semper immiscet se rebus, quas non intelligit;

    • Я не вмешиваюсь в ваши дела. - Me in negotia tua non infero.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вмешиваться

  • 6 Красота

    - forma (forma muliebris; injiciet manum formae senectus); formositas; honestum; honestas; virtus formae; pulchritudo; pulchritas; venus; venustas (muliebris; corporis; verborum); decor; decus,oris,n; facies; speciositas; luculentia; nitor; splendor;

    • красота лица - dignitas oris / vultus; forma;

    • статуи замечательной красоты - signa eximiae venustate;

    • красота добродетели столь превосходна, что лучше ее и вообразить ничего невозможно - virtus tantam habet pulchritudinem ac splendorem, ut nulla species excogitari posit ornatior;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Красота

См. также в других словарях:

  • Я знаю, что ничего не знаю — …   Википедия

  • Я знаю только то, что ничего не знаю — С латинского: Scio те nihil scire (сцио мэ нихиль сцирэ). По свидетельству философа Платона, так говорил великий мыслитель Древней Греции Сократ (470 399 до н. э.). И пояснял эту мысль так: люди обычно полагают, будто они что то знают, а… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Всяко бывает: и то бывает, что ничего не бывает. — Всяко бывает: и то бывает, что ничего не бывает. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • И то бывает, что ничего не бывает. — И то бывает, что ничего не бывает. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • До того ложилось, что ничего не случилось. — До того ложилось, что ничего не случилось. См. НАДЗОР ХОЗЯИН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • так темно, что ничего нельзя различить — нареч, кол во синонимов: 7 • кромешная тьма (13) • непроглядная тьма (11) • …   Словарь синонимов

  • НИЧЕГО — НИЧЕГО, (ево), нареч. (разг.). 1. Все равно, несущественно, пускай, ладно, не мешает, не плохо. «И холод и сеча ему ничего.» Пушкин. «Он любил почитать “книжку” и думал, что это “ничего”.» Салтыков Щедрин. «Наталья Николаевна просила его не… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что я без тебя… — Until You Жанр: сентиментальный роман Автор: Джудит Макнот Язык оригинала: русский Год написания: 1994 …   Википедия

  • Я знаю только то, что ничего не знаю — крыл. сл. Афоризм, который любил повторять греческий философ Сократ (469 399 гг. до н. э.). Отзвук этого афоризма в Первом послании апостола Павла к коринфянам (8, 2): «Кто думает, что он знает что нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Что было, то видели; что будет - увидим; а еще и то будет, что и нас не будет. — (что ничего не будет). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ясно, что ничего не ясно — Говорится в случае, когда становится очевидным, что ситуация запутана, проблема сложнее, чем предполагалось, решение пока не найдено …   Словарь народной фразеологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»