Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

чтение+ru

  • 1 чтение

    хониш, хондан(и), мутолиа, қироат

    Русско-таджикский словарь > чтение

  • 2 чтение

    с
    1. (по знач. гл. читать) хониш, хондан(и), мутолиа, қироат; фаҳмидан(и), донистан(и); беглое чтение хониши сарсарӣ; чтение вслух қироат; книга для чтения китоби хониш; увлечься чтением саргарми мутолиа шудан
    2. китоб, китобҳо
    3. мн. чтения хонишҳо (доир ба масъалаҳои соҳаи муайян); Пушкинские чтения Хонишҳои Пушкинӣ

    Русско-таджикский словарь > чтение

  • 3 беглый

    1. прил. и в знач. сущ. беглый ж, беглая ж уст. гуреза, фирорӣ
    2. (поверхностный) рӯякӣ, сатҳӣ, сарсарӣ; бросить беглый взгляд на кого-л. ба касе назари сатҳӣ андохтан; беглый обзор обзори мухтасар; сделать несколько беглых замечаний дусе қайди сарсарӣ кардан
    3. (свободный) равон, тез; беглое чтение хониши равон <> беглые гласные лингв. садонокҳои ноустувор (дар забони русӣ садонокҳои «о» ва «е», кы дар як шакли калима омада, дар шаклҳои дигари он кор фармуда намешаванд, мас: «лоб - лба», «день - дня»); беглый огонь шиллик

    Русско-таджикский словарь > беглый

  • 4 в

    (во) предлог
    1. с вын. (на вопросы «куда», «во что») ба; войти в комнату ба хона даромадан; поехать в город ба шаҳр рафтан; поступить в институт ба институт даромадан (дох, дан); метить в цель ба нишон гирифтан, ҳадаф кардан // бо; смотреть в бинокль бо дурбин нигоҳ кардан с вин. (при обозначении занятия): углубиться в чтение ғарқи мешуд; шудан; играть в футбол футбол кардан
    3. с вин. (при изменении вш)и, состояния): превратиться в нар буғ шудан; изорвать в клочья ҷиғд; кардан, пора-пора (тиққа-тиққ; дан
    4. с вин. в сочет. с сущ.: вытянуться в струнку рост истодан; развернуться в цепь қатор шудан
    5. с вин. (ради, для, с целью) барои …, бо (ба) мақсади …, ба тариқи …; в доказательство чего-л. барои исботи сказать в шутку ба тариқи ҳазл гуфтая
    6. с вин. (при указании на киҳо монанд, шабеҳ; мальчик весь в отца бача ба падараш рафтааст; бачашро канда гирифтааст
    7. с вин. (щт указании на кратность соотношений) … баробар, …карат; в пять раз больше панҷ баробар зиёд; в три раза меньше се баробар кам
    8. с вин. (в теченш какого-л. времени) дар, дар муд дар зарфи …; в один день дар
    9. с предл. (на вопросы «где», дар; жить в деревне дар деҳа; состоять в комиссии дар комиссия будан, аъзои комисия будандан
    10. с предл. (при указании ния) ба, дар; быть в ужасе от чего-л. ба даҳшат афтодан аз чизе; быть в ссоре ҷангӣ будан
    11. с предл. (при нии на вид деятельности) провести время в спорах ва баҳсу мунозира гузарондан; день прошёл в беготне рӯз бо даводавӣ 1. с вин., предл. (при количественные признаки): длиной в два метра дарозиаш ду метр; ценой в три рубля нархаш се сум; драма в четырёх действиях драмаи чор парда 1. с вин., предл. (при указании времени) дар; в субботу (дар)рӯзи шанбе; в два часа дар соати ду; в прошлом году дар соли гузашта 1. с вин., поедл. (при указании на вид или форму): тетрадь в клетку дафтари катак (чорхона); ткань в полоску матои раҳдор (раҳрах); лекарство в пилюлях доруи ҳаб, ҳаб; ходить в сапогах мӯза пӯшида гаштан; широкий в плечах паҳнкитф, китфвасеъ, чорпаҳлӯ приставка префиксе, ки маъноҳои зеринро ифода мекунад: 1) самти амал ва ҳаракат, ба дохили чизе равона шудани он - вбежать тохта даромадан; вбить зада даровардан; вписать навишта даровардан, нависондан 2) ба худ кашидани чизе - вдохнуть нафас кашидан (гирифтан); всосать ба худ кашидан, макидан, ҷаббидан 3) ба самти боло равона шудани амал - взобраться боло баромадан; вскочить ҷаҳида (хез зада) баромадан 4) бо ҳиссачаи «-ся» чуқур рафтан, ғарқ шудан - всмотреться бо диққат нигоҳ кардан, чашм дӯхтан; втянуться фурӯ рафтан; вчитаться ғарқи мутолиа шудан, бо диққат хондан

    Русско-таджикский словарь > в

  • 5 внятный

    (внят|ен, -на, -но) фаҳмо, бурро, равшан, сареҳ; внятное чтение хониши бурро

    Русско-таджикский словарь > внятный

  • 6 громкий

    (гром|ок,-ка, -ко)
    1. баланд; громкие голоса овозҳои баланд; громкое пение сурудхонии баланд; громкое чтение хониши баланд
    2. перен. машҳур, баланд; овозадор, пурғулғула; громкое имя номи машҳур; громкий процесс мурофиаи овозадор; громкая слава шӯҳрати баланд
    3. перен. тумтарок; хушку холӣ; громкие обещания ваъдаҳои хушку холи; громкие фразы гапҳои тумтарок

    Русско-таджикский словарь > громкий

  • 7 занятие

    с
    1. (по знач. гл. занять
    II
    1-3) ишғол кардан(и), гирифтан(и), тасарруф кардан(и); заняти е должности ишғол кардани вазифа; заняти е города войсками аз тарафи қӯшунҳо тасарруф карда шудани шаҳр
    2. шуғл, кор, касб, машғулият; род занятий машғулият; чтение - моё любимое занятие мутолиа машғулияти дӯстдоштаи ман аст
    3. мн. занятия таҳсил, дарсхонӣ; часы заняти й вақти дарс; вақти кор

    Русско-таджикский словарь > занятие

  • 8 монотонный

    1. монотонӣ, якоҳанг, …и оҳангаш якхела; монотонная функция мат. функцияи монотонӣ; монотонное чтение хониши якоҳанг
    2. перен. якзайла, якранга, якхела, дилбазан, дилгиркунанда; монотонная жизнь зиндагии якранга

    Русско-таджикский словарь > монотонный

  • 9 навеять

    сов.
    1. что (о ветре) вазида овардан; ветер навеял прохладу шамол салқинӣ овард
    2. что перен. талқин кардан, бахшидан, овардан; монотонное чтение навеяло на меня сон хониши якхела маро хоб овард
    3. что, чего с.-х. бод додан, бод кардан; навеять много пшеницы гандуми бисёреро бод кардан

    Русско-таджикский словарь > навеять

  • 10 невыразительный

    (невыразите|лен, -льна, -льно) хира, беранг, бенур; нобурро; невыразительное чтение хониши нобурро; невыразительное лицо киёфаи бенур

    Русско-таджикский словарь > невыразительный

  • 11 неотрывный

    (неотрыв|ен, -на, -но) муттасил, якзайл, бетанаффус; неотрывное чтение мутолиаи муттасил

    Русско-таджикский словарь > неотрывный

  • 12 превратиться

    сов. мубаддал (дигаргун) шудан, табдил ёфтан, гардидан, шудан; угли превратились в золу ангишт хокистар щудааст; чтение превратилось для него в потребность китобхонӣ барои ӯ ба ҳукми зарурат даромадаст <> превратиться в слух саропо гӯш шудан; превратиться в зрение ҳама тан чашм шудан

    Русско-таджикский словарь > превратиться

  • 13 развлекательный

    (развле­кателен, -льна, -льно) шавкангез, шавқовар, хурсандибахш, хурсандиовар; развлекательныйое чтение хониши шавқангез

    Русско-таджикский словарь > развлекательный

  • 14 тоска

    ж
    1. гам, ғусса, ҳасрат, андӯх; тоска по родине ёди ватан
    2. разг. дилгирӣ, дилтангӣ; его чтение вызывает тоску хониши ӯ дилгир мекунад <> зелёная тоска ғами зардобкунанда; залить тоску ғамро ғарқи май кардан

    Русско-таджикский словарь > тоска

  • 15 углубиться

    сов.
    1. чуқуртар шудан; вспашка углубилась шудгор чуқуртар шуд
    2. перен. амиқтар шудан, афзудан; углубилось изучение строения материи омӯзиши сохти модда амиқтар шуд; его интересы углубились шавқу ҳаваси ӯ амиқтар шуд; ненависть углубилась кина афзуд
    3. чуқуртар фуромадан, пасттар (дарунтар) рафтан; землекопы углубились в грунт заминканҳо чуқуртар фуромаданд; углубиться в лес ба пешгоҳи ҷангал рафтан
    4. во что перен. дода шудан, фурӯ рафтан,ғарқ шудан; углубиться в чтение ғарқи хониш шудан <> углубиться в себя ба фикру хаёл фурӯ рафтан

    Русско-таджикский словарь > углубиться

  • 16 уйти

    сов.
    1. рафтан, равон(а) шудан; уйти в свою комнату ба хонаи худ рафтан; уйти на работу ба кор рафтан; автобус уже ушел автобус кайҳо (аллакай) рафт; тучи ушли к югу абрҳо ба тарафи ҷануб рафтанд; уйти на веслах белзанон шино карда рафтан; уйти в море ба сафари баҳр баромадан
    2. рафтан, гурехтан, халос шудан; уйти из плена аз асирӣ гурехтан; ему не уйти от наказания вай аз ҷазо халос намешавад
    3. мондан, партофтан, рафтан; уйти из семьи оиларо партофта рафтан; уйти из института аз институт рафтан, институтро партофта рафтан
    4. в сочет. с сущ.: уйти на пенсию ба нафака баромадан; уйти на покой дигар кор накардан; уйти в отпуск ба отпуск рафтан (баромадан); уйти в отставку истеъфо додан
    5. (о времени) гузаштан; годы ушли солҳо гузашт
    6. аз байн рафтан, несту нобуд шудан, бар бод рафтан, ғоиб шудан, гум шудан; его счастье ушло бахти ӯ бар бод рафт
    7. харч (сарф) шудан; на письмо ушло два листа бумаги барои мактуб ду варак коғаз сарф шуд; на переговоры уйдет больше часа барои гуфтугӯ зиёда аз як соат вақт меравад
    8. разг.. (о жидкости) рехтан, рафтан, шоридан; ҷабидан, кашидан; вода ушла из колодца чоҳ хушк шуд; вода ушла в землю обро замин ҷабид (кашид)
    9. пеш рафтан, гузаштан; уйти вперёд пеш рафтан, ба пеш рафтан; часы ушли вперёд соат пеш рафт
    10. ғарк шудан, паст рафтан, ғӯтидан, фурӯ рафтан; лодка ушла под воду заврақ ба об фурӯ рафт; избушка ушла в землю кулба ба замин фурў рафт перен ғарк шудан; уйти в чтение ғарқи хониш шудан; уйти в работу ғарқи кор шудан уйти в кусты ба мушхона чой шудан; уйти в лучший (иной, другой) мир чашм аз дуньё пӯшидан, ба дорулбако рех-лат кардан; уйти в себя дамдузд шуда мондан; уйти из жизни аз олам рафтан (гузаштан); уйти на дно ғарк шудан, фурӯ рафтан; далеко не уйдёшь без кого, без чего, с кем, с чем дур намеравӣ; далеко уйти в чем от кого пеш гузаштан, бартарӣ доштан, афзалтар баромадан; душа ушла (уходит) в пятки у кого талхакаф (дилкаф) шуд; почва ушла из-под ног у кого дар байни замину осмон муаллак монд

    Русско-таджикский словарь > уйти

  • 17 художественный

    (художествен|ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. бадеӣ; художественная литература адабиёти бадеӣ; художественный фильм фильми бадеӣ; художественный руководитель театра роҳбари бадеии театр; художественное чтение хониши бадеӣ; художественная гимнастика варзиши нафис; художественный образ образи бадеӣ
    2. зебо, дилнишин, қашанг; художественная отделка комнаты ороиши зебои хона
    3. бадеӣ \художественныйый беспорядок бесарусомонӣ

    Русско-таджикский словарь > художественный

См. также в других словарях:

  • ЧТЕНИЕ — ЧТЕНИЕ, чтения, ср. 1. только ед. Действие по гл. читать во всех знач., кроме 6 и 8. Чтение про себя. Чтение вслух. Учиться чтению и письму. Художественное чтение. Выразительное чтение. Чтение по складам. Книга для чтения. «Рая до чтения была… …   Толковый словарь Ушакова

  • чтение — редакция, проект; проглядывание, прочтение, произнесение, считка, зачитывание, прочитывание, читание, считывание, скорочтение, мелодекламация, декламация, итацизм, чтиво, читка, декламирование, литература Словарь русских синонимов. чтение читка… …   Словарь синонимов

  • ЧТЕНИЕ — ЧТЕНИЕ, чтец, см. чести. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЧТЕНИЕ — ЧТЕНИЕ. Один из рецептивных видов речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание письменного текста; входит в сферу коммуникативной деятельности людей и обеспечивает в ней одну из форм (письменную) общения. Важнейшая среди целей… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • ЧТЕНИЕ — совокупность практик, методик и процедур работы с текстом. Возникает вместе с появлением письменности, письма как формы фиксации выражаемых в языке содержаний, знаковой системы коммуникации людей, отделенной от ситуации ‘здесь и сейчас’… …   История Философии: Энциклопедия

  • ЧТЕНИЕ — специфическая форма языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов, одна из основных форм опосредованной коммуникации. Ч. не одностороннее воздействие произведений на читателя, выражающееся в пассивном восприятии, усвоении… …   Новейший философский словарь

  • ЧТЕНИЕ — ЧТЕНИЕ, я, ср. 1. см. читать. 2. То, что читается, читаемое произведение, сочинение. Интересное, занимательное ч. 3. обычно мн. Собрание, на к ром читают вслух (устар.). Литературные чтения. 4. мн. Цикл лекций или докладов в память выдающегося… …   Толковый словарь Ожегова

  • Чтение — …   Википедия

  • чтение — закончить чтение • действие, окончание заниматься чтением • действие, непрямой объект заняться чтением • действие, непрямой объект, начало начать чтение • действие, начало окончить чтение • действие, окончание прервать чтение • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • чтение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? чтения, чему? чтению, (вижу) что? чтение, чем? чтением, о чём? о чтении; мн. что? чтения, (нет) чего? чтений, чему? чтениям, (вижу) что? чтения, чем? чтениями, о чём? о чтениях 1. Чтением называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Чтение — умение реагировать на письменные графические знаки (буквы) и переводить их в слова, смыслы, значения. Как процесс, чтение есть воссоздание и произнесение вслух содержания, символически переведенного в письменные знаки. Чтение – это всегда реакция …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»