Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чивать

  • 1 обрешёчивать

    несов. см. обрешётить

    Русско-таджикский словарь > обрешёчивать

  • 2 перелёчивать

    несов. см. перелечить

    Русско-таджикский словарь > перелёчивать

  • 3 подс?чивать

    несов. см. подсучить

    Русско-таджикский словарь > подс?чивать

  • 4 обеспечивать

    обеспе́ч||ивать, \обеспечиватьить
    1. (снабжать) proviz(ad)i;
    2. (гарантировать) garantii.
    * * *
    несов.
    1) ( снабжать чем-либо) abastecer (непр.) vt (de); suministrar vt, proveer (непр.) vt, pertrechar vt (de); municionar vt (de), avituallar vt (de) (провиантом, фуражом)

    обеспе́чивать себя́ всем необходи́мым — abastecerse de todo lo necesario

    обеспе́чивать промы́шленность сырьём — abastecer (suministrar, proveer) a la industria de materias primas

    обеспе́чивать выполне́ние пла́на — garantizar el cumplimiento del plan

    обеспе́чивать подъём эконо́мики — asegurar el auge de la economía

    обеспе́чивать мир во всём ми́ре — asegurar (garantizar, salvaguardar) la paz en todo el mundo

    обеспе́чивать успе́х — conseguir el éxito

    обеспе́чивать реализа́цию прое́кта — viabilizar el proyecto

    * * *
    несов.
    1) ( снабжать чем-либо) abastecer (непр.) vt (de); suministrar vt, proveer (непр.) vt, pertrechar vt (de); municionar vt (de), avituallar vt (de) (провиантом, фуражом)

    обеспе́чивать себя́ всем необходи́мым — abastecerse de todo lo necesario

    обеспе́чивать промы́шленность сырьём — abastecer (suministrar, proveer) a la industria de materias primas

    обеспе́чивать выполне́ние пла́на — garantizar el cumplimiento del plan

    обеспе́чивать подъём эконо́мики — asegurar el auge de la economía

    обеспе́чивать мир во всём ми́ре — asegurar (garantizar, salvaguardar) la paz en todo el mundo

    обеспе́чивать успе́х — conseguir el éxito

    обеспе́чивать реализа́цию прое́кта — viabilizar el proyecto

    * * *
    v
    1) gener. (ññàá¿àáü ÷åì-ë.) abastecer (de), apertrechar, avituallar (провиантом, фуражом; de), garantir, garantizar, municionar (de), pertrechar (de), suministrar, asegurar, proveer
    2) law. dotar, surtir
    3) econ. abonar, conceder la cobertura

    Diccionario universal ruso-español > обеспечивать

  • 5 разворачивать

    I несов. - развора́чивать, сов. - разверну́ть; (вн.)
    1) ( раскрывать - скатанное) unroll (d), unwind (d); ( сложенное) unfold (d); ( завёрнутое) unwrap (d)

    развора́чивать ковёр — unroll a carpet

    развора́чивать газе́ту — unfold the paper

    развора́чивать паке́т — unwrap a parcel

    развора́чивать знамёна — spread out the banners

    развора́чивать свои́ си́лы — show / display / reveal one's strength

    развора́чивать свой тала́нт — show / display one's talent ['tæ-]

    3) ( начинать) start (up) (d)

    развора́чивать своё де́ло — start up a business of one's own

    4) ( предпринимать в широких масштабах) put (d) on a wide scale (d); widen (d), broaden (d), expand (d)

    развора́чивать торго́влю — expand trade

    широко́ разверну́ть рабо́ту — place the work on a broad footing

    разверну́ть широ́кую програ́мму обуче́ния — put in place a large-scale training programme

    5) воен. ( в боевой порядок) deploy (d), extend (d)
    6) воен. (в вн.; в более крупную единицу) expand (d into)
    7) воен. ( размещать) deploy (d)
    II несов. - развора́чивать, сов. - развороти́ть
    (вн.; разрушать, приводить в беспорядок) make havoc ['hæ-] (of), play havoc (among, with), turn (d) upside down
    III несов. - развора́чивать, сов. - разверну́ть
    (вн.; поворачивать назад) turn (d), swing about / around (d); (корабль тж.) slew (about) (d); авто make a U-turn

    маши́ну разверну́ло поперёк доро́ги безл.the car veered across the road

    Новый большой русско-английский словарь > разворачивать

  • 6 сворачивать

    несов. - свора́чивать, сов. - сверну́ть
    1) (сов. тж. свороти́ть) (вн.; сталкивать, смещать) displace (d), remove (d)

    он с трудо́м свороти́л ка́мень — he displaced / removed the stone with difficulty

    2) (вн.; скатывать трубкой) roll up (d)

    свора́чивать ковёр — roll up the carpet

    свора́чивать папиро́су — roll a cigarette

    свора́чивать паруса́ — furl sails

    3) (вн.; сокращать) curtail (d); reduce (d), cut down (d)

    свора́чивать произво́дство — curtail production

    4) (вн.; быстро заканчивать) wind up, bring to a close
    5) (поворачивать, уходить в сторону) turn, make a turn

    свора́чивать напра́во [нале́во] — turn to the right [left]

    свора́чивать с доро́ги — turn off the road

    6)

    свора́чивать винт, свора́чивать наре́зку с винта́ тех.strip a screw

    ••

    свора́чивать го́ры — см. гора

    сверну́ть себе́ ше́ю — см. шея

    сверну́ть кому́-л го́лову разг.screw smb's head off

    Новый большой русско-английский словарь > сворачивать

  • 7 увеличивать

    несов.; сов. увели́чить
    1) по размеру, масштабам vergrößern (h); расширять erwéitern (h) что-л. A, на сколько um A, во сколько раз um das =fache, с... до... von D... auf A

    увели́чивать фотогра́фию — ein Fóto vergrößern

    значи́тельно увели́чивать своё предприя́тие — séinen Betríeb bedéutend vergrößern [erwéitern]

    увели́чивать посевну́ю пло́щадь на де́сять га, в три ра́за, с сорока́ до пяти́десяти га — die Áussaatfläche um zehn ha, um das Dréifache, von víerzig auf fünfzig ha vergrößern [erwéitern]

    2) повышать зарплату, цены, плату, налоги, скорость, число, количество чего-л. erhöhen (h); цены, плату тж. heráufsetzen (h); производство чего-л., скорость тж. stéigern (h)

    значи́тельно увели́чивать зарпла́ту рабо́чим и слу́жащим — Löhne und Gehälter bedéutend erhöhen

    увели́чивать це́ны, кварпла́ту, нало́ги, на де́сять проце́нтов — die Préise, die Míete, die Stéuern, um zehn Prozént erhöhen [heráufsetzen]

    увели́чивать дохо́ды фи́рмы с... (рубле́й) до... рубле́й — den Gewínn der Fírma von... Rúbel auf... Rúbel erhöhen

    увели́чивать вдво́е произво́дство э́тих изде́лий — die Produktión díeser Erzéugnisse um das Dóppelte [um das Zwéifache] erhöhen [stéigern]

    увели́чивать число́ сотру́дников с сорока́ до ста челове́к — die Zahl der Beschäftigten von víerzig auf húndert erhöhen

    Русско-немецкий учебный словарь > увеличивать

  • 8 выплачивать

    выпла́чивать
    см. вы́платить.
    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt, abonar vt

    выпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos

    выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt, abonar vt

    выпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos

    выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    v
    1) law. ceder el salario, cubrir (алименты), remunerar, repagar (äîëã), satisfacer
    2) econ. efectuar los pagos, pagar, realizar pagos, desembolsar, reintegrar (äîëã)
    3) mexic. exhibir (какую-л. сумму)

    Diccionario universal ruso-español > выплачивать

  • 9 скручивать

    скрути́ть, скру́чивать
    1. (свернуть) tordi;
    rulumi (папиросу);
    2. (связать) kuntiri, kunligi, ŝnuri.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (верёвку, нитку и т.п.) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt

    скру́чивать сигаре́ту — liar un cigarrillo

    2) ( туго связать) atar vt, liar vt

    скру́чивать ру́ки наза́д — atar las manos a la espalda

    3) разг. ( заставить повиноваться) doblegar vt, cachifollar vt
    4) разг. (одолеть - о болезни и т.п.) hacer presa (en); acabar vt (con) ( покончить с кем-либо)
    ••

    скру́чивать в бара́ний рог — meter en un puño (en cintura)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (верёвку, нитку и т.п.) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt

    скру́чивать сигаре́ту — liar un cigarrillo

    2) ( туго связать) atar vt, liar vt

    скру́чивать ру́ки наза́д — atar las manos a la espalda

    3) разг. ( заставить повиноваться) doblegar vt, cachifollar vt
    4) разг. (одолеть - о болезни и т.п.) hacer presa (en); acabar vt (con) ( покончить с кем-либо)
    ••

    скру́чивать в бара́ний рог — meter en un puño (en cintura)

    * * *
    v
    1) gener. (âåð¸âêó, ñèáêó è á. ï.) torcer, (туго связать) atar, agarrotar, contorcer, liar, retorcer, retornar
    2) colloq. (заставить повиноваться) doblegar, (îäîëåáü - î áîëåçñè è á. ï.) hacer presa (en), acabar (покончить с кем-л.; con), cachifollar
    3) eng. revirar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > скручивать

  • 10 увеличивать

    augment, enhance, force, gain, increase, increment, magnify
    * * *
    увели́чивать гл.
    1. (число, количество) increase
    увели́чивать во ( столько-то) [m2]раз — increase so-many times; increase n-fold
    увели́чивать вы́пуск проду́кции в 10 раз — increase output 10 times [ten-fold]
    увели́чивать на … — increase by …
    увели́чивать оборо́ты дви́гателя ав.open up the engine
    2. (силу, тягу, мощность) augment
    3. (о линзе, объективе и т. п.) magnify
    увели́чивать в 5 крат — give 5X magnification [a magnification of 5 diameters]
    4. (изображение при печати, проецировании) enlarge
    5. (дискретно, на малую величину) мат., физ. increment
    увели́чивать содержи́мое счё́тчика, реги́стра и т. п. на оди́н, два и т. п. — вчт. increment the counter, register, etc. by one, two, etc.

    Русско-английский политехнический словарь > увеличивать

  • 11 ограничивать

    abridge, bound, clip, constraint, limit, restrict
    * * *
    ограни́чивать гл.
    1. ( ставить предел) limit, set a limit on …
    2. bound, restrict, confine
    ограни́чивать жё́стко мат.confine severely
    ограни́чивать, напр. величину́ погре́шности све́рху мат. — put an upper bound on, e. g., the error
    ограни́чивать, напр. переме́нную све́рху мат. — bound, e. g., a variable above
    ограни́чивать, напр. переме́нную сни́зу — bound, e. g., a variable below
    ограни́чивать сигна́л по, напр. се́тке элк. — clip the signal at, e. g., the grid
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > ограничивать

  • 12 выплачивать

    , < выплатить> auszahlen, bezahlen; abzahlen
    * * *
    выпла́чивать, <вы́платить> auszahlen, bezahlen; abzahlen
    * * *
    выпла́чива|ть
    <-ю, -ешь> нсв, вы́платить св
    прх zahlen, auszahlen
    выпла́чивать зарпла́ту den Lohn [o das Gehalt] auszahlen
    постепе́нно выпла́чивать in Raten zahlen
    выпла́чивать долг die Schuld tilgen
    выпла́чивать вознагражде́ние abfinden
    выпла́чивать дивиде́нды Dividenden ausschütten
    * * *
    v
    1) gener. auszählen, bezahlen (что-л. кому-л.), bezählen (что-л., кого-л.), zellen, ausschütten, ausbezahlen (сполна), auszahlen, herauszahlen
    2) obs. auskehren (в погашение задолженности и т.п.)
    3) law. Zahlungen leisten, entrichten
    4) fin. abführen
    6) f.trade. zahlen

    Универсальный русско-немецкий словарь > выплачивать

  • 13 выучивать

    несов.
    1) ( усвоить) aprender vt, estudiar vt

    выу́чивать наизу́сть — aprender de memoria

    выу́чивать уро́к — aprender la lección

    2) ( научить чему-либо) enseñar vt, hacer aprender

    выу́чивать ребёнка чита́ть — enseñar al niño a leer

    * * *
    несов.
    1) ( усвоить) aprender vt, estudiar vt

    выу́чивать наизу́сть — aprender de memoria

    выу́чивать уро́к — aprender la lección

    2) ( научить чему-либо) enseñar vt, hacer aprender

    выу́чивать ребёнка чита́ть — enseñar al niño a leer

    * * *
    v
    gener. (çàêîñ÷èáü ó÷¸áó) terminar los estudios, (ñàó÷èáü ÷åìó-ë.) enseñar, (óñâîèáü) aprender, estudiar, hacer aprender

    Diccionario universal ruso-español > выучивать

  • 14 оплачивать

    несов., вин. п.
    pagar vt

    опла́чивать счёт — pagar la cuenta, liquidar una cuenta

    опла́чивать расхо́ды — pagar (cubrir) los gastos

    опла́чивать письмо́ — franquear la carta

    с опла́ченным отве́том — con respuesta pagada

    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt

    опла́чивать счёт — pagar la cuenta, liquidar una cuenta

    опла́чивать расхо́ды — pagar (cubrir) los gastos

    опла́чивать письмо́ — franquear la carta

    с опла́ченным отве́том — con respuesta pagada

    * * *
    v
    1) gener. remunerar, solventar (ñ÷¸á), recudir, satisfacer, costear
    2) law. abonar, consignar, expender, integrar, levantar, liquidar, oblar, recoger, recompensar, reintegrar, repagar (услугу), sufragar (расходы)
    3) econ. retribuir, efectuar el reembolso, efectuar la remuneración

    Diccionario universal ruso-español > оплачивать

  • 15 отплачивать

    несов.
    ( чем-либо за что-либо) pagar vt ( algo por algo), recompensar vt; desquitarse, tomar el desquite ( отомстить)

    отпла́чивать кому́-либо за услу́гу — retribuir los servicios de alguien

    отпла́чивать той же моне́той, отпла́чивать тем же — pagar con la misma moneda

    * * *
    несов.
    ( чем-либо за что-либо) pagar vt ( algo por algo), recompensar vt; desquitarse, tomar el desquite ( отомстить)

    отпла́чивать кому́-либо за услу́гу — retribuir los servicios de alguien

    отпла́чивать той же моне́той, отпла́чивать тем же — pagar con la misma moneda

    * * *
    v
    2) liter. pagar

    Diccionario universal ruso-español > отплачивать

  • 16 уплачивать

    несов., вин. п.
    pagar vt

    упла́чивать долг — pagar (liquidar) una deuda

    упла́чивать по счёту — saldar una cuenta

    упла́чивать нату́рой — pagar en especie

    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt

    упла́чивать долг — pagar (liquidar) una deuda

    упла́чивать по счёту — saldar una cuenta

    упла́чивать нату́рой — pagar en especie

    * * *
    v
    1) gener. pagar, abonar
    2) law. consignar, expender, liberar

    Diccionario universal ruso-español > уплачивать

  • 17 выколачивать

    несов. - выкола́чивать, сов. - вы́колотить; (вн.)
    1) ( извлекать ударами) knock (d) out; drive (d) out; (из) knock (d out of), drive (d out of)
    2) (колотя, очищать) beat out (d); (из) beat (d out of)

    выкола́чивать пыль из чего́-л — beat the dust out of smth

    выкола́чивать ме́бель [ковры́] — beat the furniture [carpets]

    выкола́чивать пальто́ — beat a coat

    выкола́чивать тру́бку — knock out a pipe

    3) разг. (из; получать, добиваться) wring (d from), wrest (d from), force (d from)
    ••

    выкола́чивать дурь / блажь из кого́-л — knock the nonsense out of smb's head; knock some sense into smb's head

    Новый большой русско-английский словарь > выколачивать

  • 18 увеличивать

    несов. - увели́чивать, сов. - увели́чить; (вн.)
    1) ( делать больше) increase [-s] (d); enlarge (d); augment (d)

    увели́чивать дохо́ды — increase profits

    увели́чивать произво́дство (рд.) — increase / extend (the) output (of), increase production (of)

    увели́чивать разры́в — widen the gap

    2) ( изменять масштаб) magnify (d); фото enlarge (d)

    увели́чивать изображе́ние — enlarge the image, zoom in

    увели́чивать портре́т — enlarge a portrait [-rɪt]

    Новый большой русско-английский словарь > увеличивать

  • 19 сосредоточивать

    несов. - сосредото́чивать, сов. - сосредото́чить
    В
    1) ( собрать) concentrare vt, centralizzare vt

    сосредото́чивать войска — concentrare / ammassare le truppe

    сосредото́чивать власть — concentrare il potere

    2) (собрать мысли, внимание) tendere vt; fissare vt, concentrare vt

    сосредото́чивать все силы — tendere / concentrare / raccogliere tutte le forze

    сосредото́чивать мысли — raccogliere / fissare le idee

    * * *
    v
    gener. accentrare, fissare, centralizzare, concentrare, raccentrare, riaccentrare, riunire (войска)

    Universale dizionario russo-italiano > сосредоточивать

  • 20 закручивать

    несов. - закру́чивать, сов. - закрути́ть; (вн.)
    1) (туго свёртывать, наматывать) twirl (d), twist (d); ( вокруг) wind (d) round

    закру́чивать кому́-л ру́ки за́ спину — twist smb's arms behind his back

    закру́чивать во́жжи на́ руки — wind the reins round one's hands

    закру́чивать усы́ — turn up the ends of one's moustache [mə'stɑːʃ], twirl / twiddle / twist one's moustache

    ве́тер закрути́л пыль — the wind [wɪ-] is stirring up the dust

    2) (завёртывать: кран и т.п.) turn off (d); (гайку и т.п.) turn (d) tight, tighten (up) (d)
    ••

    закру́чивать га́йки — см. гайка

    закрути́ть рома́н (с тв.) разг. — have / start an affair (with)

    Новый большой русско-английский словарь > закручивать

См. также в других словарях:

  • уполномо́чивать(ся) — уполномочивать(ся), уполномочиваю(сь), уполномочиваешь(ся) [не уполнома/чивать] …   Русское словесное ударение

  • вкола́чивать(ся) — вколачивать(ся), аю, аешь, ает(ся) …   Русское словесное ударение

  • вспу́чивать(ся) — вспучивать(ся), аю, аешь, ает(ся) …   Русское словесное ударение

  • выканю́чивать(ся) — выканючивать(ся), нючиваю, нючиваешь, нючивает(ся) …   Русское словесное ударение

  • выкру́чивать(ся) — выкручивать(ся), аю(сь), аешь(ся) …   Русское словесное ударение

  • высве́чивать(ся) — высвечивать(ся), аю, аешь, ает(ся) …   Русское словесное ударение

  • выу́чивать(ся) — выучивать(ся), аю(сь), аешь(ся) …   Русское словесное ударение

  • вышу́чивать(ся) — вышучивать(ся), аю, аешь, ает(ся) …   Русское словесное ударение

  • выщела́чивать(ся) — выщелачивать(ся), аю, аешь, ает(ся) …   Русское словесное ударение

  • обезнали́чивать — обезналичивать, аю, аешь …   Русское словесное ударение

  • обнали́чивать — обналичивать, аю, аешь …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»