-
1 чашечку кофе, пожалуйста!
ngener. un caffe, per favore!Universale dizionario russo-italiano > чашечку кофе, пожалуйста!
-
2 чашечку кофе
Haluaisin kupin kahvia -
3 чашечку (от kupillinen)
kupillisenРусско-финский пользовательский словарь > чашечку (от kupillinen)
-
4 чашечку (от kupillinen)
kupillisenРусско-финский пользовательский словарь > чашечку (от kupillinen)
-
5 чашечку (от kupillinen)
kupillisenСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > чашечку (от kupillinen)
-
6 чашечку (от kupillinen)
kupillisenСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > чашечку (от kupillinen)
-
7 выпейте чашечку кофе, это вас подбодрит
Makarov: take a cup of coffee as a refresherУниверсальный русско-английский словарь > выпейте чашечку кофе, это вас подбодрит
-
8 выстрел в коленную чашечку
Jargon: kneecapping (с целью искалечить)Универсальный русско-английский словарь > выстрел в коленную чашечку
-
9 выстрел в коленную чашечку, чтобы искалечить
Jargon: kneecappingУниверсальный русско-английский словарь > выстрел в коленную чашечку, чтобы искалечить
-
10 дайте, пожалуйста, чашечку кофе
Makarov: I'd like a coffee, pleaseУниверсальный русско-английский словарь > дайте, пожалуйста, чашечку кофе
-
11 не желаете ли чашечку кофе?
General subject: would you like a cup of coffee?Универсальный русско-английский словарь > не желаете ли чашечку кофе?
-
12 нельзя ли мене ещё чашечку чаю?
General subject: I'll thank you for some more tea?Универсальный русско-английский словарь > нельзя ли мене ещё чашечку чаю?
-
13 нельзя ли мне ещё чашечку чаю?
General subject: I'll thank you for some more teaУниверсальный русско-английский словарь > нельзя ли мне ещё чашечку чаю?
-
14 я бы не прочь выпить чашечку кофе
General subject: I don't object to a cup of coffeeУниверсальный русско-английский словарь > я бы не прочь выпить чашечку кофе
-
15 можно соблазнить вас на чашечку кофе?
predic.Универсальный русско-немецкий словарь > можно соблазнить вас на чашечку кофе?
-
16 разбить коленную чашечку
vChil. (о животном) ababillarseDiccionario universal ruso-español > разбить коленную чашечку
-
17 выпить чашечку кофе
vgener. prendre une tasse de moka -
18 сохраняющий зубную чашечку в возрасте более 8-10 лет
adjgener. bégu (о лошади)Dictionnaire russe-français universel > сохраняющий зубную чашечку в возрасте более 8-10 лет
-
19 выпить чашечку кофе
vgener. prendere un caffe -
20 я охотно выпил бы чашечку кофе
prongener. gradirei un caffeUniversale dizionario russo-italiano > я охотно выпил бы чашечку кофе
См. также в других словарях:
Покуда покойник в доме, ставить чашечку водицы на переднее окно, на обмывку души. — Покуда покойник в доме, ставить чашечку водицы на переднее окно, на обмывку души. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
(- )Вам кофе в постель? - Нет-нет, мне в чашечку! — Фразы хоть и имеют вид диалога, чаще таковым не являются, а произносятся одним человеком. Преследуется только одна цель рассмешить присутствующих … Словарь народной фразеологии
Иван Иванович Перерепенко ("Как поссорился Ив. Ив".) — Смотри также Дворянин миргородского повета и помещик, поставляет муку городовому магазину . Полон чувством своего дворянского достоинства , хотя еще блаженной памяти родитель Ив. Ив. состоял в духовном звании. Как же вы смели, сударь, позабыв и… … Словарь литературных типов
Семейство никтагиновые (Nyctaginaceae) — Никтагиновые распространены в тропических и субтропических областях всех континентов, но подавляющее большинство представителей этого семейства произрастает в Америке. Лишь немногие никтагиновые встречаются в Старом Свете. В семействе до… … Биологическая энциклопедия
Пиротехния* — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Калориметрия — (физ. и хим.). К. назыв. собрание способов количественного определения тепла, выделившегося или поглощенного при разного рода физических или химических явлениях. В начале калориметрические исследования почти исключительно относились к определению … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пиротехния — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БИЛЬБОКЕ — датская игрушка, состоящая из чашечки со стержнем, к которому привязан деревянный шар. Подкинувши этот последний вверх, стараются его поймать в чашечку. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БИЛЬБОКЕ… … Словарь иностранных слов русского языка
Подотряд Тромбидиформные клещи (Trombidiformes) — Представителей этого подотряда, в отличие от предыдущего, можно назвать сосущими акариформными клещами, так как большинство их питается жидкой животной или растительной пищей и хелицеры приспособлены для прокалывания. Характерно развитие … Биологическая энциклопедия
Запалы — приборы и приспособления, содержащие взрывчатые вещества, посредством которых сообщается огонь другим зарядам взрывчатых веществ. Разбирая устройство различных З., находим, что различие их зависит, главным образом, от способа, применяемого для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Патрон боеприпас* — Патрон пуля (снаряд) и заряд пороха, заключенные в наружную оболочку (гильзу) и таким образом представляющие одно целое. П. бывают боевые и холостые; последние от первых отличаются тем, что пуля у них свернута из полоски бумаги; после вставки в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона