Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

цуг

  • 101 греметь

    наст. вр. 3 л. -ит, мн. ч. -ят II несов. 1. күрҗңнх; гром гремит оһтрһу күрҗңнҗәнә; 2. (чем) харҗңнулх, ә һарһх; не греми посудой сав-сарх бичә харҗңнулад бә; 3. перен. делгрх, туурх, шуугх; слава о нём гремит по всей стране терүнә туск туурмҗ цуг орн-нутгар шуугв

    Русско-калмыцкий словарь > греметь

  • 102 да

    частица 1. утв. переводитcя частицами ээ, тиим и конструкцией предложения; ты был там? - Да, был чи тенд бәлч? - Ээ, бәәләв; 2. вопр. переводитcя конструкцией предложения; вы, знаете, он приехал. - Да? А я и не знал терүг ир-сиг та меднт. - Тиимий? Би нам медҗәсн угав; 3. усил. переводитcя частицей болтха и конструкцией предложения; да здравствует мир во всём мире! төвкнүн бәәлһн цуг нарт-делкә деер менд болтха!
    союз 1. соед. болн, бас, хойр, дәкәд; он да я тер бидн хойр; бык, конь да овца бух, мөрн болн хөн; 2. присоед. (вдобавок, к тому же) тегәд, дәкәд, деерән; стемнело, да ещё пошёл снег харңһурад одв, тегәд деернь дәкәд цасн экләд орв; 3. против. переводитcя частицами зуг, болв, дәкәд и конструкцией предложения; он приехал бы, да у него нет времени тер ирх билә, зуг терүнд цол уга; он хотел поехать, да раздумал тер йовхар седчкәд, дәкәд йовдган уурв

    Русско-калмыцкий словарь > да

  • 103 делиться

    наст. яр. -юсь, -ишься II несов. 1. мат. хувагдх; все чётные числа делятся без остатка цуг төгс то үлдл угаһар хувагдна; 2. (чем, с кем) хувалцх; делиться с кем-либо книгами кенлә болв чигн дегтрмүдән хувалцх

    Русско-калмыцкий словарь > делиться

  • 104 изъездить

    буд. вр. -жу, -дишь II сов. (что) эргәд йовх; изъездить всю республику цуг республик эргәд йовх

    Русско-калмыцкий словарь > изъездить

  • 105 истощение

    -я, сущ. с. II, мн. ч. нет эцлһн; чиллһн; полное истощение сил цуг чидл чиллһн

    Русско-калмыцкий словарь > истощение

  • 106 исходить

    буд. вр. -ожу, -одишь II несов. (что) эргх; исходить всё село цуг селә эргх
    наст. вр. -ожу, -одишь II несов. 1. (от кого-чего, из чего) (распространяться) тарх, һарх; запах исходит от этих цветов үнр эн цецгүдәс һарчана; 2. (из чего) (основываться) иш авх; я исхожу из следуюших соображений би иим тоолврас иш авчанав

    Русско-калмыцкий словарь > исходить

  • 107 мобилизация

    -и, сущ. ж. I мобилизац; цергт авлһн; орлцуллһн; мобилизация всех сил цуг чидлән орлцуллһн

    Русско-калмыцкий словарь > мобилизация

  • 108 напрячь

    буд. вр. напрягу, напряжёшь, прош. вр. напряг, напрягла I сов. (что) 1. чанһах; хатурулх; напрячь мышцы бульчңгудан чаңһах; 2. перен. хурцдулх, чирмәх, өгх; напрячь всё внимание цуг оньган өгх

    Русско-калмыцкий словарь > напрячь

  • 109 обойти

    буд. вр. -ду, -дёшь, прош. вр. обошёл, обошла I сов. 1. (кого-что) эргх, төгәлх; обойти вокруг сарая сара эргх; 2. (что) (распространиться) тарх; новость обошла весь поселок шин зәңг цуг селәһәр тарв

    Русско-калмыцкий словарь > обойти

  • 110 обстоятельство

    -а, сущ. с. II 1. (событие, факт) учр; выяснить все обстоятельства дела кергин цуг учринь медҗавх; 2. только мн. ч. обстоятельства (условия, обстановка) учр, кергин учр-утх; 3. грам. уршг; обстоятельство времени цаг уршг; обстоятельство места орм уршг; обстоятельство образа действия үүлдвр уршг

    Русско-калмыцкий словарь > обстоятельство

  • 111 объехать

    буд. вр. объеду, объе-дешь I сов. 1. (что) (всюду побывать) эргх, төгәлх; он объехал всю страну тер цуг орн-нутг эргв; 2. (что) (стороной) эргәд һарх, төгәләд һарх, хаҗуһарнь һарх; объехать село селә эргәд һарх; 3. (кого-что) разг. (перегнать) давх, күцәд давх

    Русско-калмыцкий словарь > объехать

  • 112 опросить

    буд. вр. опрошу, -ишь II сов. (кого-что) сурлһа авх, сурх; опросить свидетелей герчнрәс сурлһа авх; опросить всех учеников цуг сурһульчнрас сурх

    Русско-калмыцкий словарь > опросить

  • 113 переписать

    буд. вр. перепишу, перепишешь I сов. 1. (что) буулһҗ бичх, харинь һарһх; переписать набело цеврәр буулһҗ бичх; 2. (кого-что) тоолҗ бичх, бүрткҗ бичх; переписать всех учеников цуг сурһульчнриг тоолҗ бичх

    Русско-калмыцкий словарь > переписать

  • 114 пересчитать

    буд. вр. -аю, -аешь I сов. (кого-что) 1. (сосчитатъ всех) цуһараһинь тоолх; шинәс тоолх; пересчитать всех присутствующих цуг хурсн улсин тооһинь авх, цуглрсн улсиг цуһараһинь тоолх; 2. (сосчитать заново) шинәс тоолх, дәкнәс тоолх; пересчитать деньги мөңг шинәс тоолх

    Русско-калмыцкий словарь > пересчитать

  • 115 перечитать

    буд. вр. -аю, -аешь I сов. (что) 1. (заново) шинәс умшх, дәкн умшх; перечитать письмо несколько раз бичг кесг дәкҗ умшх; 2. (многое) цуһараһинь умшх; перечитать все журналы цуг седкүлмүд умшх

    Русско-калмыцкий словарь > перечитать

  • 116 поразить

    буд. вр. поражу, -ишь II сов. (кого-что) 1. зер-зевәр хатхх; чавчх; шаах; поразить ножом утхар шаах; 2. (разбить, победить) диилх, дарх; поразить врага дәәсиг дарх; 3. өврәх, соньмсах; его пение поразило всех терүнә дууллһн цуг әмтиг өврәв

    Русско-калмыцкий словарь > поразить

  • 117 порядок

    сущ. м. II, мн. ч. нет в разн. знач. даран, диг-даран; навести порядок диг-дара тогтах; привести в порядок все дела цуг кергин диг-дара олх; рассказать всё по порядку цуһараһинь даран-даранднь келҗ өгх; алфавитный порядок үзгүдин даран

    Русско-калмыцкий словарь > порядок

  • 118 потрясти

    буд. вр. -у, -ёшь, прош. вр. потряс, -ла I сов. 1. (что) сегсрх, саҗх; потрясти ковёр кевс саҗх; потрясти яблоню альмна мод сегсрх; 2. (кого-что) перен. көндәх, көдлгх; это событие потрясло всех эн йовдл цуг олн-әмтиг көдлгв

    Русско-калмыцкий словарь > потрясти

  • 119 преграда

    -ы, сущ. ж. I хаалт, саалтг; харшлт; преодолеть все преграды цуг харшлтыг диилх

    Русско-калмыцкий словарь > преграда

  • 120 предусмотреть

    буд. вр. -ю, -ишь II сов. (что) урдаснь белдх, урдаснь темдглх; предусмотреть все возможности цуг болх йовдлыг урдаснь медҗ белдх

    Русско-калмыцкий словарь > предусмотреть

См. также в других словарях:

  • цуг — цуг, а; мн. и, ов …   Русское словесное ударение

  • цуг — цуг/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЦУГ — (нем. Zug). Упряжка лошадей, запряженных попарно или по одной в ряд езда цугом; поезд железной дороги. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦУГ запряжка гуськом. Словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Цуг — Цуг: Цуг  город в Швейцарии, столица одноимённого кантона. Цуг  кантон в Швейцарии. цуг  вид упряжки, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой. Цуг  швейцарский хоккейный клуб. См. также Цуг волн …   Википедия

  • ЦУГ — ЦУГ, цуга, муж. (нем. Zug). Запряжка лошадей гуськом. Парадный цуг. Ямской цуг. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • цуг — а; м. [нем. Zug] 1. Запряжка; способ запряжки животных (лошадей, быков) гуськом или парами одна за другой. Ц. в четыре лошади. Ц. лошадей мчал карету. 2. Книжн. О веренице транспортных средств, следующих одно за другим. На шоссе ц. машин. Ц.… …   Энциклопедический словарь

  • ЦУГ — ЦУГ, а, муж. Запряжка (лошадей, быков) гуськом или парами одна за другой. Шестёрка запряжена цугом. | прил. цуговой, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • цуг — запряжка, упряжка Словарь русских синонимов. цуг сущ., кол во синонимов: 2 • запряжка (9) • упряжка …   Словарь синонимов

  • ЦУГ — (от нем. Zug шествие) запряжка, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой …   Большой Энциклопедический словарь

  • Цуг — м. Запряжка лошадей гуськом или в две три пары одна за другой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЦУГ — муж., нем. шестерня в упряжи, с двойным выносом. | вологод. упряжь, постромки. Цуговая запряжка вышла из обычая. Цугшахта горн. воздушная, для очистки воздуха. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»