Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

целое+из

  • 1 целое

    n
    1) gener. tervik
    2) math. täisarv

    Русско-эстонский универсальный словарь > целое

  • 2 целое

    tervik

    Русско-эстонский словарь (новый) > целое

  • 3 составлять единое целое

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > составлять единое целое

  • 4 автомобиль-фургон

    n
    auto. (с кузовом, выполненным за одно целое с кабиной, или с разделённым объёмом кузова) furgoonauto

    Русско-эстонский универсальный словарь > автомобиль-фургон

  • 5 превратить

    296a Г сов.несов.
    превращать кого-что, в кого-что muutma, muundama; \превратить воду в пар vett aurustama, \превратить пустыню в сад kõrbet (õitsvaks) aiaks muutma, \превратить дробь в целое число murdu täisarvuks muundama, \превратить дело в шутку asja naljaks pöörama

    Русско-эстонский новый словарь > превратить

  • 6 разделить

    308 Г сов.несов.
    разделять 1. кого-что, с кем, на что, чем, между кем-чем jagama (ka mat.), jaotama; \разделитьть целое на части tervikut osadeks jagama, \разделитьть радость с другом sõbraga (oma) rõõmu jagama, \разделитьть пополам pooleks jagama, \разделитьть по справедливости õiglaselt jaotama, \разделитьть четыре на два nelja kahega v kaheks jagama, \разделитьть без остатка mat. jäägita jagama;
    2. кого-что eraldama, lahutama, lahku viima, separeerima; \разделитьть понятия mõisteid eraldama v lahutama, их \разделитьла война sõda viis nad lahku, толпа \разделитьла их rahvahulk lahutas nad; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > разделить

  • 7 свести

    367 Г сов.несов.
    сводить II 1. кого-что, на что, с чего, к чему alla v ära v kõrvale viima v juhtima v talutama; \свестисти ребёнка с лестницы last trepist alla aitama, \свестисти разговор на что juttu millele viima, \свестисти всё к шутке kõike naljaks pöörama;
    2. (без несов.) кого-что, куда kuhu viima, \свестисти peбёнка к врачу last arsti juurde viima;
    3. что välja v maha võtma, eemaldama, ärastama; \свестисти пятно plekki välja võtma, \свестисти загар päevitust maha võtma, \свестисти веснушки tedretähti pleegitama, \свестисти лес metsa maha võtma;
    4. кого-что, с кем kokku viima, ühendama, liitma; \свестисти мост sillapooli kokku viima v ühendama, \свестисти арку võlvi v kaart kokku viima, \свестисти брови kulmu kortsutama, kulmu kortsu v kipra tõmbama, их \свестила судьба saatus viis nad kokku, \свестисти дружбу kõnek. sõprust sõlmima;
    5. что, во что koondama, ühendama, \свестисти в одно целое üheks tervikuks ühendama;
    6. кого-что, до чего, на что, к чему milleni viima, \свестисти расходы к минимуму kulutusi miinimumi(ni) viima, \свестисти расход с приходом kulusid ja tulusid ots otsaga kokku viima, \свестисти к ничьей viiki mängima v viima;
    7. что, на что kõnek. üle kandma; \свестисти рисунок на кальку mustrit kalkale üle kandma;
    8. что kokku v viltu v könksu v kõveraks kiskuma, könksuma, kootama; ногу \свестило jalg kiskus krampi; ‚
    \свестисти v
    сводить концы с концами (1) otsi kokku viima; (2) ots otsaga kokku saama v välja tulema;
    \свестисти v
    сводить с ума кого kõnek. (1) keda hulluks ajama v tegema, (2) kelle pead segi ajama, hullutama;
    \свестисти v
    \свестисти v
    сводить в могилу кого kõnek. hauda ajama keda;
    \свестисти v
    к нулю что, чем nulliks tegema, tühja viima

    Русско-эстонский новый словарь > свести

  • 8 составить

    278a Г сов.несов.
    1. koostama, kokku panema v seadma, moodustama; \составить план plaani koostama v tegema, plaanistama, \составить учебник õpikut koostama v kirjutama, \составить рукопись käsikirja koostama, \составить уравнение võrrandit koostama, \составить смету eelarvestama, eelarvet koostama v tegema, \составить поезд rongi koostama, \составить расписание уроков tunniplaani kokku seadma v tegema, \составить правительство valitsust moodustama, \составить целое tervikut moodustama, \составить предложение lauset moodustama v sõnastama, lausestama, \составить хор koori asutama v looma, \составить компанию кому kõnek. kellele seltsi pakkuma v seltsiks olema;
    2. kõrvuti v ühte kohta v kokku v ühte panema; \составить два стола kahte lauda kokku lükkama, \составить винтовки в козлы (vint)püsse hakki panema;
    3. soetama, muretsema, kokku korjama, koguma; \составить библиотеку raamatukogu soetama, \составить коллекцию марок margikogu soetama, \составить капитал kapitali soetama v koguma;
    4. tegema, sõlmima; \составить завещание testamenti tegema, \составить договор lepingut koostama;
    5. tekitama, kujundama, looma; \составить мнение arvamust tekitama v looma, \составить представление kujutlust looma, ettekujutust andma, \составить прецедент pretsedenti looma, \составить гордость uhkuseks olema, \составить радость rõõmu(allika)ks olema, \составить чьё счастье kelle (kogu) õnn olema, это не составит препятствия see ei takista mida, see ei ole millele takistuseks, это не составит большого труда see pole kuigi tülikas v raske, see ei tee suurt tüli v ei tekita raskust;
    6. (kogus, hulk) olema, (määra, kvantumit) hõlmama, koosnema; расходы составят сто рублей kulud on v teevad välja sada rubla, kuludeks läheb sada rubla, собрание сочинений составило десять томов teostekogu on v sai kümneköiteline;
    7. с чего на что mille pealt alla v maha tõstma, ülalt alla v maha panema; ‚
    \составить v
    хорошую партию kõnek. head partiid tegema

    Русско-эстонский новый словарь > составить

  • 9 таскать

    165a Г несов.
    1. кого-что, чем, за что kandma, tassima, tirima, sikutama, vedima, lohistama; \таскать мешки kotte tassima v tirima, \таскать воду вёдрами ämbritega vett kandma v tassima, \таскать на руках süles kandma v tassima, \таскать с собой kõnek. endaga kaasas kandma v tassima, \таскать на буксире puksiiris vedama, \таскать за руку kõnek. kättpidi v käest tirima, \таскать за уши kõnek. kõrvu tuliseks tegema, kõrvust sikutama, \таскать за волосы kõnek. tutistama, karvustama;
    2. кого-что, из чего välja tõmbama v tirima; \таскать гвозди из стены naelu seina seest välja tirima;
    3. что kõnek. (kaua, pidevalt) kandma (rõiva kohta); trööpama; \таскать целое лето одно платье kogu suve ühtsama kleiti trööpama;
    4. кого-что kõnek. tõmbama, näppama, pihta panema; ‚
    \таскать каштаны из огня для кого kelle jaoks kastaneid tulest välja tooma;
    насилу ноги \таскать kõnek. (häda)vaevu v (häda)vaevalt jalgu järel v taga vedama v lohistama

    Русско-эстонский новый словарь > таскать

  • 10 хозяйство

    94 С с. неод.
    1. majandus; народное \хозяйство rahvamajandus, плановое \хозяйство plaanimajandus, городское \хозяйство linnamajandus, коммунальное \хозяйство kommunaalmajandus, жилищное \хозяйство elamumajandus, путевое \хозяйство raudt. teemajandus, военное \хозяйство sõjamajandus, сельское \хозяйство põllumajandus, водное \хозяйство veemajandus, натуральное \хозяйство naturaalmajandus, войсковое \хозяйство sõj. väeüksusemajandus, складское \хозяйство laondus, laomajandus, финансовое \хозяйство finantsmajandus, rahandus, ремонтное \хозяйство remondindus;
    2. majapidamine; majand; домашнее \хозяйство kodumajapidamine, личное \хозяйство isiklik majapidamine, isiklik majand, общественное \хозяйство ühismajapidamine, ühismajand, частное \хозяйство eramajapidamine, eramajand, мелкое \хозяйство väikemajapidamine, väikemajand, единоличное \хозяйство üksikmajapidamine, üksiktalupidamine, üksiktalu(nd), помещичье \хозяйство (1) mõisamajandus, (2) mõis, mõisamajapidamine, крестьянское \хозяйство (1) talumajandus, (2) talund, talumajapidamine, мелкокрестьянское \хозяйство väiketalund, подсобное \хозяйство abimajapidamine, abimajand, учебное \хозяйство õppemajand, животноводческое \хозяйство loomakasvatusmajand, охотничье \хозяйство (1) jahimajandus, (2) jahimajand, рыбное \хозяйство (1) kalamajandus, (2) kalamajand, лесное \хозяйство (1) metsamajandus, (2) metsamajand, автомобильное \хозяйство (1) autondus, (2) automajand, вести \хозяйство, заниматься \хозяйством majapidamisega tegelema, majapidamist juhtima, maja pidama, обзавестись \хозяйством majapidamist soetama;
    3. tootmistarbed; \хозяйство колхоза kolhoosi tootmistarbed;
    4. kõnek. asjad, kraam, krempel, pudi-padi; в сумке целое \хозяйство käekotis on terve majapidamine v kogu pudi-padi, käekott on kõikvõimalikku kraami täis

    Русско-эстонский новый словарь > хозяйство

  • 11 число

    100 С с. неод.
    1. arv (ka mat.), number; абсолютное \числоо absoluutarv, относительное \числоо suhtarv, положительное \числоо positiivne arv, отрицательное \числоо negatiivne arv, приближённое \числоо ligikaudne arv, массовое \числоо massiarv, октановое \числоо oktaaniarv (bensiinil), действительное v вещественное \числоо reaalarv, двоичное \числоо kahendarv, binaararv, мнимое \числоо imaginaararv, нечётное \числоо paaritu arv, чётное \числоо paarisarv, несоизмеримые числа ühismõõduta arvud, простое \числоо algarv, целое \числоо täisarv, дробное \числоо murdarv, \числоо оборотов (1) pöörete arv, (2) pöörlemiskiirus, атомное \числоо füüs., keem. aatomnumber, единственное \числоо lgv. ainsus, singular, множественное \числоо lgv. mitmus, pluural, двойственное \числоо lgv. duaal, kaksus;
    2. kuupäev; какое сегодня \числоо mitmes (kuupäev) täna on, пятого \числоа viiendal (kuupäeval), в первых числах мая mai(kuu) esimestel päevadel;
    3. hulk; большое \числоо людей suur hulk inimesi, в большом \числое suurel hulgal, без \числоа arvutu v määratu hulk, отряд \числоом в двадцать человек kahekümnemeheline v kahekümneline salk, относить кого к \числоу своих друзей keda oma sõprade hulka arvama, быть в \числое присутствующих kohalolijate v kohalviibijate v kohalviibivate hulgas olema, malnitsema, в том \числое sealhulgas; ‚
    \числоа нет v
    несть кому-чему arvutul hulgal, millel pole otsa ega äärt;
    по первое \числоо попадёт v достанется кому kõnek. kes saab nii et kõliseb v laksub v ei mäleta, kui vana ta on;
    задним \числоом takkajärele, tagantjärele

    Русско-эстонский новый словарь > число

См. также в других словарях:

  • ЦЕЛОЕ —         см. Часть и целое. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 …   Философская энциклопедия

  • целое — ЕЛЫЙ, ая, ое; цел, цела, цело. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • целое — ЕЛЫЙ, ая, ое; цел, цела, цело. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • целое — все, система. Ant. часть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • целое — целочисленный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы целочисленный EN integer …   Справочник технического переводчика

  • Целое — I ср. То, что представляет собою нечто единое, нераздельное, монолитное. II ср. Целое число (в математике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Целое — I ср. То, что представляет собою нечто единое, нераздельное, монолитное. II ср. Целое число (в математике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Целое — Множество  один из ключевых объектов математики, в частности, теории множеств. «Под множеством мы понимаем объединение в одно целое определенных, вполне различимых объектов нашей интуиции или нашей мысли» (Г. Кантор). Это не является в полном… …   Википедия

  • целое — составлять единое целое • оценка, соответствие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • целое — visybė statusas T sritis švietimas apibrėžtis Ugdymo reiškinio, kaip visumos, nedaloma kokybė, dažnai vadinama holistine ypatybe. Holizmas – filosofinė pažiūra, teigianti visų gamtos ir visuomenės reiškinių tarpusavio priklausomumą. atitikmenys:… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • целое — visuma statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Organizuotas, nedalomas atskirų dalių sujungimas į vienetą, vienumą. Fizinių pratimų teorijoje šis terminas vartojamas mokant judesių ir kitų dalykų. atitikmenys: angl. wholeness vok.… …   Sporto terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»