-
61 сооружение
сооружение с. Anlage f; Aufbau m; Aufführung f; Bau m; Bauanlage f; Bauwerk n; Erbauung f; Errichtung f; Gebäude n pl; Konstruktion f; Werk nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > сооружение
-
62 распознавание ввода
Information technology: entry recognition (идентификация целевого назначения и структуры входного сообщения для выбора способов его распаковки)Универсальный русско-английский словарь > распознавание ввода
-
63 специальные группы
Diplomatic term: task forces (целевого назначения)Универсальный русско-английский словарь > специальные группы
-
64 производственная группа
adjpatents. Erzeugnisgruppe (совокупность родственных предприятий, выпускающих продукцию сходного целевого назначения или с помощью родственной технологии; ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > производственная группа
-
65 производственная группа
adjpatents. Erzeugnisgruppe (совокупность родственных предприятий, выпускающих продукцию сходного целевого назначения или с помощью родственной технологии; ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > производственная группа
-
66 фонды
n1) law. Bestände, Gelder, Geldmittel, Reserven, Vorräte, Wertpapiere, finanzielle Mittel2) econ. Fazilität, (pl) Fonds (напр. фонды обращения, производственные фонды), Fonds (напр. фонды обращения, производственные фонды), Fonds (средства целевого назначения)3) fin. Effekten5) f.trade. Fonds (производственные и т. п.) -
67 фонд
1) ( денежные средства) fondo м., capitale м.2) ( организация по управлению средствами целевого назначения) fondo м.4) (запасы, ресурсы) riserve ж. мн., risorse ж. мн.жилой фонд — alloggi м. мн., abitazioni ж. мн.
••золотой фонд — il meglio, opere migliori
5) ( учреждение) fondo м., fondazione ж.* * *м.1) ( материальные средства) fondi m pl, capitale, mezzi m plвалютный фонд — fondo valutario; riserva di valuta
фонд заработной платы — fondo / monte salari
2) мн. фонды фин. fondi m pl, valori m pl3) мн. фонды книжн. уст. ( репутация) riputazione f, stima f4) ( учреждение) fondazione fлитературный фонд — fondazione letteraria, fondo di assistenza ai letterati
* * *n1) gener. fondazione, fondo2) lat. domus3) fin. accantonamento, (резервный) stanziamento -
68 оптимальные инструментальные средства
( наилучшим образом подходящие для конкретного целевого назначения) best-of-breed toolsРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > оптимальные инструментальные средства
-
69 распознавание ввода
(идентификация целевого назначения и структуры входного сообщения для выбора способов его распаковки) entry recognitionРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > распознавание ввода
-
70 группа групп·а
group, teamинспекционная группа — (American) inspection teamисследовательская группа — study / research group / team
консультативная группа — advisory team / panel
рабочая группа — working group / party
социальные группы — social groups / sections
государство / человек, не принадлежащее / ий к данной группе — odd man out
группа советников, разрабатывающая планы и проекты для правительства — think-tank
группа специалистов, экспертов, консультантов и т.п. по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса — panel
группа членов парламента, настаивающих на более решительных действиях со стороны своей партии — ginger group
-
71 смета
estimate; (финансовая) budget; (калькуляция) calculation, computation- по смете -
72 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
73 нагрузка полезная
нагрузка полезная
Временная нагрузка, зависящая от целевого назначения здания или сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нагрузка полезная
-
74 научный журнал
научный журнал
Журнал, содержащий статьи и материалы о теоретических исследованиях, а также статьи и материалы прикладного характера, предназначенные научным работникам.
Примечания
1. В зависимости от целевого назначения научные журналы подразделяют на
научно-теоретические, научно-практические и научно-методические.
2. Научно-практический журнал, содержащий статьи, материалы, рефераты по техническим наукам, называется научно-техническим журналом.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
- journal dcs sciences
- revue d’études
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > научный журнал
-
75 оформление издания
оформление издания
Выражение содержания произведения и целевого назначения издания в единой и целостной композиции издания с помощью художественно осмысленных полиграфических средств.
[ГОСТ 7.60-2003]
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- parure du livre
- présentation d’une publication
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оформление издания
-
76 электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
электроагрегат
Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание
В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
[ ГОСТ 20375-83]КЛАССИФИКАЦИЯ электроагрегатов и электростанций
(на основе ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005 и ГОСТ Р 50783-95)-
По роду тока (ГОСТ Р 50783-95):
- постоянного;
- переменного однофазного;
- переменного трехфазного;
-
По применяемому двигателю внутреннего сгорания (ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005):
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
с двигателем с искровым зажиганием.
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
По виду первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- бензиновые( карбюраторные);
- дизельные;
- газотурбинные;
- газопоршневые;
-
По способу охлаждения первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- с воздушной системой;
- с водовоздушной (радиаторной) системой;
- водоводяной (двухконтурной) системой;
-
По типу генератора:
- с синхронным генератором;
- с асинхронным генератором.
-
По режиму работы:
- с продолжительным режимом работы;
- с кратковременным режимом работы.
-
По месту эксплуатации:
-
для эксплуатации на суше:
- стационарные;
- переносные;
- передвижные.
-
для эксплуатации на море:
- для эксплуатации на бортах судов или в прибрежных сооружениях;
-
для эксплуатации на суше:
-
По числу источников электрической энергии:
-
электростанции:
- одноагрегатные;
- многоагрегатные;
-
электростанции:
-
По назначению:
-
электроагрегаты:
- силовые;
-
электростанции:
- силовые;
- целевого назначения.
-
электроагрегаты:
-
По виду работы:
-
Поспособу защиты от атмосферных воздействий (ГОСТ Р 50783-95):
-
электроагрегаты
- капотного исполнения;
- бескапотногоисполнения;
- контейнерного исполнения;
-
электростанции
- капотного исполнения;
- бескапотного исполнения
- контейнерного исполнения
- кузовного исполнения
-
электроагрегаты
-
По продолжительности пуска:
- электроагрегаты без установленной продолжительности пуска;
-
электроагрегаты с установленной продолжительностью пуска:
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих кратковремнный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, не допускающих перерыва питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
По применению:
-
По особенностям конструкции:
-
По степени подвижности:
- стационарные
-
передвижные (в том числе встраиваемые)
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
электроагрегаты:
- переносные;
- перевозимые;
- блочно-транспортабельные;
-
электростанции:
- переносные;
- на прицепе (на прицепах);
- на автомобиле (на автомобилях);
- самоходные;
- на раме-салазках;
- блочно-транспортабельные;
- на железнодорожной платформе (в вагоне);
- на специальном транспорте
-
электроагрегаты:
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
По исполнению:
А - без рамы;
B - на раме;
C - с аппаратурой управления, коммутационной аппаратурой и оборудованием для собственных нужд, установленные на раме;
D - аналогичные исполнению C, но в корпусе;
E - аналогичные исполнению C, но с комплектом колес или на прицепе -
По типу монтажа (крепления):
- с жестким монтажом (креплением);
-
с виброизолирующим (эластичным) монтажем;
- с полным виброизолирующим (эластичным монтажем);
- с паолувиброизолирующим монтажом
- с монтажом на виброизолирующем основании
-
По способу соединения двигателя внутреннего сгорания с генератором:
- при помощи жесткой муфты;
- при помощи торсионной жесткой муфты;
- при помощи упругой муфты;
- при помощи торсионной упругой муфты;
- при помощи муфты сцепления.
-
По сочленению двигателя с генератором:
- с фланцевым сочленением;
- с бесфланцевым сочленением.
-
По требованиям к защите от атмосферных воздействий:
- для размещения в помещении;
-
для размещения вне помещения с обеспечением защиты от атмосферных воздействий;
- в защитном корпусе;
- под навесом;
- для размещения под открытым небом.
-
По степени подвижности:
Электроагрегат состоит из одного или нескольких поршневых двигателей внутреннего сгорания, производящих механическую энергию, одного или нескольких генераторов, преобразующих механическую энергию в электрическую, а также устройств для передачи механической энергии (например, муфт, коробки передач) и, если необходимо, частей монтажа.
Электроагрегаты используют в качестве источников непрерывного электропитания, питания пиковой нагрузки и резервных источников питания.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
3. Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
Электроагрегат
D. Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor
E. Power generating set with internal combustion engine
Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание. В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
-
По роду тока (ГОСТ Р 50783-95):
-
77 издательская аннотация
издательская аннотация
Аннотация, содержащая краткую характеристику издания с точки зрения его целевого назначения, содержания, читательского адреса, издательско-полиграфической формы и других особенностей.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > издательская аннотация
-
78 нагрузка полезная
нагрузка полезная
Временная нагрузка, зависящая от целевого назначения здания или сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нагрузка полезная
-
79 научный журнал
научный журнал
Журнал, содержащий статьи и материалы о теоретических исследованиях, а также статьи и материалы прикладного характера, предназначенные научным работникам.
Примечания
1. В зависимости от целевого назначения научные журналы подразделяют на
научно-теоретические, научно-практические и научно-методические.
2. Научно-практический журнал, содержащий статьи, материалы, рефераты по техническим наукам, называется научно-техническим журналом.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
- journal dcs sciences
- revue d’études
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > научный журнал
-
80 оформление издания
оформление издания
Выражение содержания произведения и целевого назначения издания в единой и целостной композиции издания с помощью художественно осмысленных полиграфических средств.
[ГОСТ 7.60-2003]
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- parure du livre
- présentation d’une publication
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оформление издания
См. также в других словарях:
Порядок изменения целевого назначения объекта нежилого фонда, занимаемого на правах аренды (субаренды) — Порядок изменения целевого назначения объекта нежилого фонда, занимаемого на правах аренды (субаренды), получение пользователем (арендатором, субарендатором) решения полномочного органа об изменении целевого назначения нежилого помещения (части… … Официальная терминология
пенообразователи целевого назначения — 3.18 пенообразователи целевого назначения: Пенообразователи, используемые в основном при тушении нефти, нефтепродуктов, водонерастворимых и водорастворимых горючих жидкостей. По химическому составу пенообразователи целевого назначения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
"ФОНДЫ И СРЕДСТВА ЦЕЛЕВОГО НАЗНАЧЕНИЯ" — счет бухгалтерского учета, предназначенный для учета фондов и средств целевого назначения. Делится по субсчетам: Фонд материального поощрения ; Единый фонд оплаты труда ; Средства на выплату временных пособий на несовершеннолетних детей ;… … Большой бухгалтерский словарь
Курсы целевого назначения — 5.3.6. Курсы целевого назначения (строка 11) вид непрерывного профессионального обучения рабочих и служащих, организуемый для изучения новой техники, оборудования, материалов, технологических процессов, прогрессивных форм организации труда,… … Официальная терминология
электростанция целевого назначения — Передвижная электростанция, предназначенная для электроснабжения специфических потребителей или обеспечения производства специальных работ. [ГОСТ 20375 83] Тематики электроагрегаты генераторные EN special purpose electric power station DE… … Справочник технического переводчика
Электростанция целевого назначения — 24. Электростанция целевого назначения D. Sonderkraftwerk E. Special purpose electric power station Передвижная электростанция, предназначенная для электроснабжения специфических потребителей или обеспечения производства специальных работ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Средства целевого финансирования — это средства (денежные или имущественные), получаемые налогоплательщиком безвозмездно и которые должны быть использованы им строго по назначению, установленному лицом (физическим или юридическим), эти средства выделившим. В случае нецелевого… … Википедия
радионуклидный эталонный источник специального назначения — Закрытый радионуклидный источник узкого целевого назначения, отличающийся от унифицированных источников, предназначенный для градуировки средств измерений при испытаниях. [РМГ 78 2005] Тематики измерение ионизирующих излучений EN reference… … Справочник технического переводчика
радионуклидный эталонный источник специального назначения — 6.10 радионуклидный эталонный источник специального назначения : Закрытый радионуклидный источник узкого целевого назначения, отличающийся от унифицированных источников, предназначенный для градуировки средств измерений при испытаниях. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Земли историко-культурного назначения — 1) вид (подкатегория) категории земель особо охраняемых территорий и объектов; 2) земли: а) объектов культурного наследия народов РФ (памятников истории и культуры), в том числе объектов археологического наследия; б) достопримечательных мест, в… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
ИМУЩЕСТВО, ПОЛУЧЕННОЕ ОРГАНИЗАЦИЯМИ В РАМКАХ ЦЕЛЕВОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ — имущество, полученное налогоплательщиком и использованное им по назначению, определенному организацией (физическим лицом) источником целевого финансирования. Доходы, в виде указанного имущества, относятся к доходам, не учитываемым при определении … Энциклопедия российского и международного налогообложения