Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

царица+(

  • 101 empress

    [ʹemprıs] n
    1) императрица
    2) царица, повелительница, владычица

    НБАРС > empress

  • 102 Ínfandúm, regína, jubés renováre dolórem

    Невыразимую скорбь обновить велишь ты, царица.
    Вергилий, "Энеида", II, 3-8:
    Ínfandúm, regína, jubés renováre dolórem.
    Éruerínt Danaí; quaequ(e) ípse misérrima vídi
    Ét quorúm pars mágna fuí - quis tália fándo
    Боль несказанную вновь испытать велишь мне, царица!
    Видел воочию я, как мощь Троянской державы -
    Царства, достойного слез, - сокрушило коварство данайцев;
    Бедственных битв я участником был; кто, о них повествуя,
    Будь он даже долоп, мирмидонец иль воин Улисса, Мог бы слезы сдержать?
    (Перевод С. Ошерова)
    - Этими словами Эней во дворце Дидоны начинает свой рассказ о последних днях Трои и об испытаниях, которые ему пришлось пережить в течение шестилетнего плавания в поисках новой родины.
    Под их [ слуха и чутья ] руководством я нередко бросал перевод верный, подстрочный, за то, что он производил на меня своим тоном впечатление не горацианское, и начинал новый. Но infandum, regina, jubes renovare dolorem. Я сказал уже, что не испытавший не может представить себе всей наркотической смеси ощущений над подобной работой. (А. А. Фет, Ответ на статью "Русского Вестника" "Об Одах Горация".)
    Причину неудач наших реформ в реферате, доложенном в С.-Петербургском юридическом обществе, В. Д. Спасович на своем образном языке объяснил так: "Общественная жизнь похожа на почву болотистую и тряскую; какое бы великое здание ни было возведено, оно уходит в эту почву понемногу и незаметным образом; оно засасывается почвою, пока в своем процессе понижения оно своим фундаментом не дойдет до совершенно твердого грунта". Но оставим эту жгучую до боли тему: infandum jubes renovare dolorem... (Г. А. Джаншиев, Д. Н. Замятнин.)
    Если бы Вы спросили меня о том, что у нас творится и как нам живется, - то я отвечал бы стихом, кажется, Овидия, обращенным к царице: o regina, jubes renovare dolores! Не только испытывать, но и говорить о том, что испытываешь в это треклятое время - одинаково больно Несомненно, Юпитер на нас рассердился и отнял у нас разум - все остальное является уже только как последствие отнятия разума. (М. М. Стасюлевич - Д. А. Корсакову, 6.I 1906.)
    - Неужели, Партридж, ты никогда в жизни не любил, или время изгладило из твоей памяти все следы этого чувства? - Увы! - воскликнул Партридж. - Какое было бы счастье, если бы я не знал, что такое любовь! Infandum, regina, jubes renovare dolorem. Я испытал всю сладость, все восторги и всю горечь этой страсти. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)
    Из того, что ты пишешь, я заключаю, что письма, посланные тебе почти две недели тому назад, ты не получил; ты найдешь в них ответы на некоторые твои сегодняшние вопросы, а по моим предыдущим письмам, если они дошли, ты наилучшим образом поймешь мое положение в Ковно, описанное в них. Однако nefandum jubes renovare dolorem; не хочется мне возвращаться ко все тем же старым картинам, ибо лишь понапрасну навел бы на себя грусть, а на тебя треку. (Адам Мицкевич - Юзефу Ежовскому, 18.(30.)Х 1819.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ínfandúm, regína, jubés renováre dolórem

  • 103 keisarinna


    yks.nom. keisarinna; yks.gen. keisarinnan; yks.part. keisarinnaa; yks.ill. keisarinnaan; mon.gen. keisarinnojen keisarinnain; mon.part. keisarinnoja; mon.ill. keisarinnoihinkeisarinna царица, государыня, императрица

    царица, государыня, императрица

    Финско-русский словарь > keisarinna

  • 104 kuningatar


    yks.nom. kuningatar; yks.gen. kuningattaren; yks.part. kuningatarta; yks.ill. kuningattareen; mon.gen. kuningattarien kuningatarten; mon.part. kuningattaria; mon.ill. kuningattariinkuningatar королева, царица kuningatar (korttip.) дама (в картах), королева kuningatar (shakkip.) ферзь (в шахматах)

    королева, царица ~ дама (в картах), королева, ферзь (в шахматах)

    Финско-русский словарь > kuningatar

  • 105 tsaaritar


    yks.nom. tsaaritar; yks.gen. tsaarittaren; yks.part. tsaaritarta; yks.ill. tsaarittareen; mon.gen. tsaarittarien tsaaritarten; mon.part. tsaarittaria; mon.ill. tsaarittariintsaaritar царица

    царица

    Финско-русский словарь > tsaaritar

  • 106 Ketevan, queen of Kakhetia

    Христианство: Кетевана, царица Кахетинская (православная святая), Кетевань, царица Кахетинская

    Универсальный англо-русский словарь > Ketevan, queen of Kakhetia

  • 107 czarina

    1) Религия: (The wife of a czar) царица
    2) Русский язык: царица

    Универсальный англо-русский словарь > czarina

  • 108 royal pair

    English-russian biological dictionary > royal pair

  • 109 Νιτωκρις

        - ιος ἥ Нитокрия
        1) миф. царица Египта Her.
        2) миф. царица Вавилона Her.

    Древнегреческо-русский словарь > Νιτωκρις

  • 110 vorstin

    королева; княгиня; правительница; государыня; царица
    * * *
    сущ.
    общ. царица, государыня, княгиня

    Dutch-russian dictionary > vorstin

  • 111 królowа

    królow|а
    ♀, Р. \królowаej 1. королева;

    \królowа balu царица бала; ruch \królowаą шахм. ход королевой (ферзём); \królowа broni воен. царица нолей (пехота);

    2. зоол. матка (пчёл etc.)
    +

    2. matka

    Słownik polsko-rosyjski > królowа

  • 112 ԹԱԳՈՒՀԻ

    հու 1. Царица, королева. 2. Пчелиная матка, царица. 3. (շխմ.) Ферзь. 4. (թղթխ.) Дама.

    Armenian-Russian dictionary > ԹԱԳՈՒՀԻ

  • 113 βασίλισσα

    η
    1) королева, царица; 2) матка, царица (у пчёл); 3) шахм, ферзь, королева

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βασίλισσα

  • 114 여왕

    Корейско-русский словарь > 여왕

  • 115 reine

    сущ.
    1) общ. царица, королева (в шахматах), владычица, дама (в картах), королева, ферзь

    Французско-русский универсальный словарь > reine

  • 116 zarina

    ж.
    * * *
    сущ.
    общ. царица

    Итальяно-русский универсальный словарь > zarina

  • 117 cárnő

    tört. царица;

    II. Katalin \cárnő — царица Екатерина II (Вторая)

    Magyar-orosz szótár > cárnő

  • 118 czaritza

    (n) царица
    * * *

    Новый англо-русский словарь > czaritza

  • 119 queen

    1. noun
    1) королева; Queen's head марка с головой королевы
    2) богиня, царица; queen of beauty королева красоты
    3) cards дама;
    queen of hearts
    а) дама червей;
    б) fig. покорительница сердец
    4) chess ферзь
    5) матка (у пчел)
    Queen Anne is dead! = открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость)
    when Queen Anne was alive = при царе Горохе
    2. verb
    1) делать королевой
    2) править (over); быть королевой; царить (тж. queen it)
    3) chess проводить пешку или проходить в ферзи
    * * *
    (n) королева
    * * *
    королева, ферзь, дама
    * * *
    [ kwɪːn] n. королева, богиня, царица; дама; ферзь [шахм.]; матка у пчел; гомосексуалист v. делать королевой, быть королевой; править, царить, возглавлять; проводить пешку, проходить в ферзи
    * * *
    заводила
    королева
    королёва
    * * *
    1. сущ. 1) королева (Queen - правительница; queen - жена короля) 2) перен. а) богиня б) сленг красавица 3) карт. дама 4) шахм. ферзь 2. гл. 1) делать королевой, короновать на престол 2) а) править; быть королевой (тж. queen it) б) перен. руководить

    Новый англо-русский словарь > queen

  • 120 carevna

    • царевна
    • царица
    * * *

    České-ruský slovník > carevna

См. также в других словарях:

  • ЦАРИЦА — ЦАРИЦА, царицы, жен. 1. Жена царя. «Царь Салтан за пир честной сел с царицей молодой.» Пушкин. 2. женск. к царь в 1 знач. Царица Екатерина II. 3. женск. к царь во 2 знач. «Для вас, души моей царицы, красавицы, для вас одних.» Пушкин. «Царица… …   Толковый словарь Ушакова

  • царица — при царе Горохе и царице Морковке. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. царица производительница, рани, императрица, скипетродержица, скипетроносица, эрешкиль, семирамида, гера …   Словарь синонимов

  • царица —   Царица небесная (устар.) одно из названий Богородицы.     Пьяница и распутник такой, что и не приведи царица небесная. Чехов …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЦАРИЦА — ЦАРИЦА, ы, жен. 1. см. царь. 2. Жена царя. 3. Самка производительница у насекомых, живущих сообществами (у пчёл, шершней и др.). Самка ц. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЦАРИЦА — а) Государыня. b) Супруга царя. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Царица — см. Волгоград Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Царица — У этого термина существуют и другие значения, см. Царица (значения). Иоанна, царица Болгарии Царица титул жены царя или женщины, возглавляющей царство самост …   Википедия

  • ЦАРИЦА — Жена царя*. В Древней Руси (см. Русь*) женами русских царей были дочери знатных бояр (см. боярин*). Первой русской царицей была первая жена царя Ивана Грозного* Анастасия Захарьина Юрьева. Второй русский царь Федор Иоаннович был женат на Ирине… …   Лингвострановедческий словарь

  • царица — А. Царица Савская пришла к Соломону: 3Цар 10:1,2; 2Пар 9:1 поражена мудростью Соломона: 3Цар 10:3–9; 2Пар 9:2 8 преподнесла Соломону много даров: 3Цар 10:10; 2Пар 9:9 приняла дары Соломона: 3Цар 10:13; 2Пар 9:12 Иисус упоминал ее как пример: Мф… …   Библия: Тематический словарь

  • ЦАРИЦА — Ночная царица. Дон. Растение левкой однолетний. СДГ 2, 188. Упаси (спаси, сохрани) царица небесная! Разг. 1. Выражение предупреждения, предостережения о нежелательности, недопустимости чего л. ФСРЯ, 496; РКФС, 23. Царица полей. Публ. Патет.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ЦАРИЦА — 1. (персонаж стих. А. А. Блока 7 8 ноября 1902 года ) Осанна! Ты входишь в терем! Ты Голос, Ты Слава Царицы! Поем, вопием и верим, Но нас гнетут багряницы! АБ902 (I,523.2); 2. (персонаж стих. А. А. Блока Я живу в отдаленном скиту... ) И не знаю… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»