Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

хъул

  • 21 фæхъæстæ уын

    вкусить, отведать, попробовать (напр. пишу)

    Фæхъæстæ сты нæфæтчиаг фæткъуыйæ. – Вкусили (они) запретного яблока. (Хъодзаты Æ., Дзырды райдайæн)

    Йæ басæй чи фæхъæстæ вæййы, уый, цы карæнæй амард, уыцы карæнæй райгас вæййы. – Тот, кто отведает бульона из него, воскреснет в том же возрасте, в каком умер. (Хъодзаты Æ., Сау фæззæг)

    Уыцы диссаджы тахынæгæй дыккаг бон мæхæдæг дæр фæхъæстæ дæн. – На другой день и я отведал эту удивительную колбасу. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > фæхъæстæ уын

  • 22 хуыцауæхсæв

    Хуыцауæхсæв уæм минæвæрттæ æрвитын! – В субботу вечером я посылаю к вам сватов! (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > хуыцауæхсæв

  • 23 хъулон

    (мн. хъулæттæ)
    1) пестрый, пегий; рябой

    хъулон ахуырст – пестрая окраска

    хъулон бæх – пегая лошадь

    хъулон уыры – зоол. суслик; хомяк

    хъулон цъиу – зоол. пестрогрудка

    2) пристрастный, несправедливый

    Иронско-русский словарь > хъулон

  • 24 хъусæй

    нареч. молча, безмолвно

    Иу уысм хъусæй алæууыны фæстæ загътон:… – После секундного молчания я сказал:… (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > хъусæй

  • 25 цонг

    Иронско-русский словарь > цонг

  • 26 цæй

    I
    межд. ну

    цæй, банцай! – ну, перестань!

    цæй æмæ доныбылмæ ацæуон – пойду-ка на речку

    цæй-ма! – ну-ка!

    цæй-ма тагъддæр рацу! – ну-ка, выходи быстрей!

    II
    род. п. см. цы

    цæй æрæгмæ цыдтæ? – чего же так долго не приходил?

    III
    частица; ставится между приставкой и глаголом:
    а) придает глаголу характер несовершенного вида;

    фæцæйцыд – (он) направлялся

    рацæйцыд – (он) выходил

    Раст хур фæцæйныгуылыди, афтæ æлдары раз балæууыдысты. – Как раз когда закатывалось солнце, они предстали перел князем.

    б) употребляется для выражения чуть было не совершившегося или готового совершиться действия

    Мæ нуазæн мæ къухæй фæцæйхауд. – Я чуть было не выронил бокал из руки. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Зæрдæ фырцинæй фæцæйыскъуыд. – Сердце готово было разорваться от радости.

    Мæ иу фысы мын бирæгъ фæцæйхордта, фæлæ йæ байстон. – Одну из моих овец чуть было не съел волк, да я отнял ее.

    Иронско-русский словарь > цæй

  • 27 æмахуырдзау

    соученик, однокашник

    Не 'махуырдзаутæй иу чызг йæхи фарæстæм уæладзыгæй раппæрста. – Одна из наших соучениц выбросилась с девятого этажа. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > æмахуырдзау

  • 28 æмгарджын

    дружелюбный; имеющий много друзей

    Славик æмгарджын лæппу у. – Славик дружелюбный парень. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > æмгарджын

  • 29 æнафоны

    1. нареч.

    йæ сæрыхил сурс æнафоны – его волосы поседели раньше времени

    Æмдзæрæнмæ æнафоны 'рбацыдтæн. – В общежитие я пришел поздно ночью. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    2. прил.
    1) наступающий раньше времени; преждевременный
    2) поздний, запоздалый (путник, гость и т.п.)

    Иронско-русский словарь > æнафоны

  • 30 æнæфсонæй

    нареч. без причины, беспричинно

    Æнæфсонæй ницы вæййы. – Без причины ничего не бывает. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > æнæфсонæй

  • 31 æрдæггом

    Йæ дуар æрдæггом разынд. – Его дверь оказалась полуоткрытой. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > æрдæггом

  • 32 æрмыстæг

    (армытъæпæн, цонджы хъулæй æнгуылдзты онг)
    анат. пясть

    Иронско-русский словарь > æрмыстæг

См. также в других словарях:

  • ХЪУЛ САХ АБАДЫН — Хорз хъуыддаг саразын, фæндтæ рæвдз цæуын; исты хъуыддаг хи куыд фæндыд, афтæ саразын. Ему везет. Йæхæдæг дæр æй зоны (Хъази), йæ хъул кæддæриддæр сах кæй абады, уый æмæ афтæ фæкæны: «Æз амондджын дæн æрдзæй. Мæнмæ йæхи мачи барæд». (Цхуырбаты У …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ХЪУЛÆТТÆ МИДÆМÆ УЫН — Æмбæхст фæндтимæ цæрын, миддунейы цы хъуыды чындæуы, уый никæмæн дзурын, никæмæн зонын кæнын. Адонæн сæ хъулæттæ мидæджы рдæм вæййынц. Æнцонæй сæ нæ базондзынæ. (Хацырты С. Хæхты фæдисон.) Калм, дам, афтæ зæгъы, мæнæн, дам, мæ хъулæттæ æддæмæ сты …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ХЪУЛ ТУЛЫН — Хи куыд фæнды, афтæ исты саразын, кæнæ исты æрцæуын. Кæрдæджытыл фæйнæрдæм ахæцыдтæн æмæ мæнæ дыууæ лæгæн минасваг мыд. Гъæйтт, зæгъын, мæ хъул атылд. (Нафи, Сосо бадзуры.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • хъул — з.б.п., лтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • хъулæттæ-мулæттæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • ХЪАЗÆН ХЪУЛ — Хи ирхæфсын, хи худæгæй кæуыл схæссынц, ахæм. Адæймаг хъазæн хъул нæу. Адæймаджы фосау мачи хъуамæ нæма. (Ардасенты Х. Цард æмæ поэзи.) Адæм мæ, æвæццæгæн, хъазæн хъул аразынц, куыд хъуамæ рахæцон æз чызгимæ, искуыдæр ма уый æрцыд. (Хъайтыхъты А …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • САУ ХЪУЛÆТТÆ — Æмбæхст, мæнгард хъуыдытæ. Фыды фарн, дам, мæрдтæм нæ цæуы... уый хорз у, фæлæ фыдæн йæ фыдбылыз æмæ йæ сау хъулæттæ дæр уæлæуыл зайынц. (Нафи, Сосо бадзуры.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ТЫХЫ ХЪУЛ — Стыр ныфс. Хæрæфырт мадыфсымæртæн тыхы хъул у. (Æмб.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • АРВ ХЪУЛÆТТÆ КÆНЫН — Асадын …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ТУТЫРЫ ХЪУЛ — Кæмæй фæхъазынц, фæхынджылæг кæнынц, хи кæуыл ифхæрсынц, ахæм адæймаг …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ЦÆСТЫТÆ ХЪУЛÆТТÆ КÆНЫН — 1. Искæмæ тызмæг ахаст равдисын. Куы йæм сдзуры (мад), уæд йæхи (Асиат) сау калмау акæны, йæ цæстытæ схъулæттæ кæны. (Епхиты Т. Æфсир.) Дзабо бакаст Науырмæ, фæлæ лæппу йæ цæстытæ схъулæттæ кодта, йæ сæр банкъуыста. (Ф. 1962, 2.) 2. Кæмæндæр… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»