Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

хрон

  • 1 хронін

    физ. хрони́н

    Українсько-російський політехнічний словник > хронін

  • 2 хроникёр

    хроніке́р

    Русско-украинский словарь > хроникёр

  • 3 хроникальность

    хроніка́льність, -ності

    Русско-украинский словарь > хроникальность

  • 4 хроникальный

    хроніка́льний

    Русско-украинский словарь > хроникальный

  • 5 хроникёрша

    хроніке́рка

    Русско-украинский словарь > хроникёрша

  • 6 хронический

    хроні́чний

    Русско-украинский словарь > хронический

  • 7 хронист

    ист.
    хроні́ст; хроніка́р, -я

    Русско-украинский словарь > хронист

  • 8 хронин

    физ.
    хроні́н, -ну

    Русско-украинский политехнический словарь > хронин

  • 9 хронин

    физ.
    хроні́н, -ну

    Русско-украинский политехнический словарь > хронин

  • 10 вместе

    укупі (укупці, укупочці, укупоньці), разом, разком, ураз, заразом, посполу, поспіль, купно, сумісно, в парі, (реже) повкупі, покупі, при купі, при місці, спільно, за гурт, (сообща со многими) гуртом, у гурті. [Жити, сидіти, працювати і т. и. укупі, разом з кимсь і т. и. Дбайте про щастя купно з дітьми (Мирн.). Дожити віку вкупі, у згоді (Коцюб.). Живуть усі при купі. Разком побіжимо до господи (Лев.). Дві букви при місці стоять. Поклонивсь усім за гурт (М. В.). Робити колективні змови - гуртом одмовлятися од урока (Крим.). Козаки гопака гуртом оддирають (Шевч.). Іти в гурті легше з співом (Єфр.)]. Соединять вместе - гуртувати до купи (до купки, купочки, купоньки), у купку и т. д., у гурт, до гурту. [Зібралися всі до купи, у гурт. Згуртувати до купи радощі й горе (Чупр.)]. Все вместе (одной компанией) - купцем. [Купцем горнулося до його найкраще товариство (Кв.)]; (в одном целом, в нераздельном соединении) при гурті, при купі. [При гурті одна людина прогодується якось. Держати при купі різнородні елементи (Єфр.)]. Вместе с тем (одновременно) - разом, ураз, заразом, разом з тим, рівночасно, по-при-тому. [Разом стало укр. письменство й на творчу роботу (Єфр.). Хронікер, ураз і поет (Франко). І сумна це історія, але заразом яка безрозумна! (Крим.). Я й сам по-при-тому вчився (М. Левиц.)]; (в один приём) за одним ходом. [За одним ходом внести дров і води]. Держаться вместе - держатися (триматися) купи, гурту.
    * * *
    нареч.
    ра́зом; ( совместно) уку́пі, суку́пно, ку́пно, ласк. уку́почці, уку́пці; поспіль; поспо́лу; ( о речи) враз; ( воедино) доку́пи; ( всей группой) гурто́м

    \вместе с тем — водно́час, водно́раз

    Русско-украинский словарь > вместе

  • 11 временник

    літописьмо, хроніка, літопис.
    * * *
    ист.
    и пр. літо́пис, -у, хро́ніка

    Русско-украинский словарь > временник

  • 12 донимать

    донять
    1) (о взимании долгов, податей) добирати, добрати;
    2) (причинять неприятность) діймати, доняти, дійняти, (реже няти) кого, шкулити, дошкуляти, дошкулити, допікати, допекти, припікати, припекти, надопекти кого и кому, дотинати, дотнути, доп'ясти, долягати кому, (редко) догаряти, узичати кому, надозолювати, надозолити кому. [Холод діймав до костей (Коцюб.). Доняв він мене до плачу. Нестатки ймуть (М. Вовч.). А що - ця лозина добре шкулить? Нас національне питання, сказав-би, щодня дошкуляє (Грінч.). Допікаєш мене гіркими словами (Неч.-Лев.). А ніхто мені так не допік, як та капісна баба Палажка! (Неч.-Лев.). Як мені життя дозолило (Мирн.). Ці осоружні справи теж хронічно долягали письменникові (Єфр.)]. Донимает (это) меня - дошкуляє мене (мені), шкульно мені. Донимать словами - дошкуляти словами, словом карати; додавати словами. [Він не б'є мене, не лає, він мене словом карає]. Донимать, донять сильно, до последней степени - допікати до живих печінок (до серця), вразити до живого, заливати за шкуру сала, голову кому гризти, їсти. Он вас доймёт - він вас доїде. Донимающий - дошкульний, дошкулький, шкулкий, доле[і]гливий, гіркий. [Дошкульне слово. Шкулкий (дошкульний) вітер. Нужда доліглива. Лає гіркими словами]. Донятой - дошкулений.
    * * *
    несов.; сов. - дон`ять
    (кого-что) дошкуля́ти, дошку́лити (кого-що, кому-чому), дійма́ти, дійня́ти (кого-що); ( допекать) допіка́ти, допекти́ (кого-що, кому-чому); ( досаждать) дозоля́ти, дозоли́ти (кому); диал. дотина́ти, дотну́ти и дотя́ти (кого-що, кому)

    Русско-украинский словарь > донимать

  • 13 хроникёрский

    тж. хроникёрный
    хроніке́рський

    Русско-украинский словарь > хроникёрский

  • 14 хронически

    нареч.
    хроні́чно

    Русско-украинский словарь > хронически

См. также в других словарях:

  • хроніст — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • хрон. — хрон. хронический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • хронік — а, ч., розм. Хронічний хворий …   Український тлумачний словник

  • хроніст — а, ч. Укладач хроніки (у 1 знач.) …   Український тлумачний словник

  • хронікар — іменник чоловічого роду, істота хроніст іст …   Орфографічний словник української мови

  • хронікальний — [хрон іка/л нией] м. (на) ному/ н ім, мн. н і …   Орфоепічний словник української мови

  • хронізатор — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • хронікальний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • хронікальність — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • хронікально-документальний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • хронікер — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»