-
101 czupurzyć\ się
несов. разг. петушиться, хорохориться -
102 ԱՔԼՈՐԱՆԱԼ
ացա Петушиться (разг.), задираться (разг.), ершиться (разг.), храбриться (разг.), хорохориться (разг.). -
103 ՀՈՐԴՈՒԲՈՐԴ
միայն Հորդուբորդ անել կապակցության մեջ хорохориться. -
104 avoir le poing sur la hanche
(avoir [или mettre] le poing sur la hanche [тж. se mettre sur la hanche])подбочениться; принять вызывающий вид, стать в угрожающую позу; хорохориться, храбритьсяDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le poing sur la hanche
-
105 enfler le jabot
прост.(enfler [или gonfler] le jabot [тж. faire jabot])хорохориться, важничать, чваниться, раздуваться от спеси -
106 faire le brave
храбриться, хорохориться, петушиться -
107 faire le crâne
разг.1) шуметь, буянить2) быть кичливым, заносчивым: хорохориться, задаваться -
108 faire le malin
разг.(faire le malin [тж. poser au malin])1) умничать, хитрить; строить из себя умника, хитреца; хорохориться, пыжитьсяCe premier engagement ne fut guère au goût de Tardivaux. Bien entendu, comme les autres, une fois tiré d'affaire, il fit le malin, le brave, mais en son for intérieur, à l'idée d'y retourner il n'en menait pas large. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Это первое сражение пришлось не по душе Тардиво. Конечно, как и всякий другой, когда уже опасность была позади, он выставлял себя ловкачом и храбрецом. Но в глубине души при мысли, что это может снова повториться, ему становилось не по себе.
Dulac. - Écoutez, je ne pose pas au malin. (J. Anouilh, Pièces noires.) — Дюлак. - Послушайте, я вовсе не стараюсь казаться умнее, чем я есть.
2) пускать пыль в глаза, задаватьсяNon. Mais tu sais, on fait le malin. Seulement moi, je ne suis plus jeune. Ce fer à cheval, j'ai cru un moment que je n'arriverais pas à le redresser. Ça fait des années que je n'avais plus essayé. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Нет. Но знаешь, мы стараемся пустить пыль в глаза публике. Только я уж не молод, я побоялся, что не смогу разогнуть эту подкову. Я уже много лет не пробовал.
-
109 se dresser sur ses ergots
(se dresser [или se hisser, monter] sur ses ergots)1) хорохориться, петушитьсяLe maire, monté sur ses ergots, s'inclina brusquement, d'un air de coq fâché. Une grande foule stationnait. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Мэр, расхорохорившись, вдруг резко поклонился с видом рассерженного петуха. Вокруг него стояла толпа встречавших.
- Or, il m'est revenu que Catherine fait en ce moment beaucoup trop parler d'elle. - Qu'entendez-vous par là, madame? interrompit le garde général, en se dressant sur ses ergots. (A. Theuriet, Le Refuge.) — - До моего сведения дошли слухи, что за последнее время Катрин дает слишком много оснований для пересудов. - Что вы хотите этим сказать? - прервал ее старший лесничий возмущенным тоном.
2) задирать нос, важничатьQuand j'atteignis le Billard, il était déjà en train d'y pérorer, rouge comme un coq et dressé sur ses ergots. (R. Masson. Le Parlementaire vertueux.) — Когда я попал к Бийяру, он ораторствовал, красный как рак и важный как индюк.
Elle considéra que les rires visaient tout le monde sauf elle, se dressa sur ses ergots, toisa toute la scène avec arrogance et reprit le chemin de la Villon des Abbesses. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Она решила, что смеялись над всеми, но только не над ней, задрала нос, бесцеремонно посмотрела на все, что происходит, и направилась в Виллон дез'Аббесс.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se dresser sur ses ergots
-
110 αντάμικος
η, ο задиристый;άφησε αυτά τα αντάμικα φερσίματα! — брось хорохориться!
-
111 alzar el gallo
гл.1) разг. (levantar) заноситься, (levantar) чваниться, хорохориться2) прост. (levantar) возмечтать о себе, задаваться (важничать) -
112 envalentonarse
1. прил.1) общ. мужаться, осмелеть, смелеть, отваживаться (осмелиться), отважиться (осмелиться)2) разг. расхрабриться, хорохориться, храбриться2. гл.общ. ободриться, обрести мужество -
113 ponerse flamenco
-
114 crâner
гл.разг. бахвалиться, кичиться, пыжиться, хорохориться, храбриться, выпендриваться, выставляться, бодриться, хвастать -
115 faire le glorieux
гл.общ. бахвалиться, хорохоритьсяФранцузско-русский универсальный словарь > faire le glorieux
-
116 plastronner
гл.1) общ. пыжиться, рисоваться, становиться в позу, хорохориться, выпятить грудь, надевать нагрудник2) перен. защищать, предохранить -
117 se dresser sur ses ergots
гл.общ. петушиться, хорохоритьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se dresser sur ses ergots
-
118 se monter sur ses ergots
гл.общ. петушиться, хорохоритьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se monter sur ses ergots
-
119 еркексу
петушиться, хорохориться -
120 Ерепенитися
(сердиться) тріпатися, пасіювати, іритуватися, ґзитися, казитися. [Ось не тріпайся, Іване, дурно, бо я не винен]. (См. Сердиться); (упрямиться) огурятися, упиратися. [Щоб козак у військо ходить не огурявся]; (горячиться) тріпатися, решетитися. [Не тріпайсь, а попереду розпитайся, хто винен]; (петушиться) кокошитися, кукурічитися; (хорохориться) гороїжитися, харапудитися, прищитися, пиндючитися, костричитися. [Харапудиться, не хоче. Та якого гаспида прищишся? Блоха все костричиться]; (заноситься, важничать) бундючитися, приндитися, (горо)їжитися, бришкати. [Твоя Маруся усе щось бундючиться. Буває инший чоловік усе приндиться (Гліб.)]; (артачиться) пручатися, опинатися, норовитися.
См. также в других словарях:
хорохориться — См. упрямиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хорохориться задираться, храбровать, петушиться, фраериться, геройствовать, ершиться, горячиться, храбриться, кипятиться … Словарь синонимов
ХОРОХОРИТЬСЯ — ХОРОХОРИТЬСЯ, храбриться, ершиться, задирать, некстати расходиться, упрямиться, ломаться с угрозами, быть строптивым. То и хорохорит его пуще, что другие поддаются, или от того он хорохорится. Ну полно, не хорохорься, где тебе с ним тягаться! |… … Толковый словарь Даля
ХОРОХОРИТЬСЯ — ХОРОХОРИТЬСЯ, хорохорюсь, хорохоришься, несовер. (разг. фам.). Храбриться, держать себя вызывающе, заносчиво, задорно горячиться. «Он хорохорился, с достоинством фыркал и подмигивал бабам.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ХОРОХОРИТЬСЯ — ХОРОХОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; несовер. (разг.). Храбриться, задорно горячиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хорохориться — хорохоря тот, кто хорохорится , наряду с ерохориться – то же, под влиянием слова ероха упрямец, спорщик , ерошиться. Первонач. *хоrхоr , по видимому, исконнослав. (Торбьёрнссон 2, 28), но едва ли связано чередованием гласных с шершавый, шорох,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Хорохориться — несов. неперех. разг. сниж. 1. Держаться вызывающе, заносчиво. 2. Храбриться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хорохориться — хорохориться, хорохорюсь, хорохоримся, хорохоришься, хорохоритесь, хорохорится, хорохорятся, хорохорясь, хорохорился, хорохорилась, хорохорилось, хорохорились, хорохорься, хорохорьтесь, хорохорящийся, хорохорящаяся, хорохорящееся, хорохорящиеся,… … Формы слов
хорохориться — Искон. Возвратн. форма к хорохорить, суф. производному от хорохоря «задира», суф. образованию от удвоения хор хор (с развитием полногласия), с тем же звукоподражат. корнем, что шорох … Этимологический словарь русского языка
хорохориться — хорох ориться, рюсь, рится … Русский орфографический словарь
хорохориться — (II), хорохо/рюсь, ришься, рятся … Орфографический словарь русского языка
хорохориться — рюсь, ришься; нсв. Разг. Вести себя задорно, запальчиво; храбриться. Вечно хорохорится! Х. перед приятелями, коллегами. Температура под сорок, а хорохоришься! … Энциклопедический словарь