Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

хора

  • 81 madre

    f 1) майка; madre política свекърва; тъща; madre de leche кърмачка; 2) самка (за животни); 3) корито на река; 4) главен напоителен канал; 5) прен. причина; произход; 6) оцетна утайка; 7) утайка от кафе; 8) техн. греда, която поддържа тавана; 9) анат. матка; 10) титла на калугерка; 11) разг. възрастна жена (на село); 12) прен. майка, кърмилница; 13) Кол. мъртва тъкан, коричка от рана; ciento y la madre разг. навалица, множество хора; esa es la madre del cordero това е истинската причина за нещата; Ўla madre que te (lo, os, los) parió!; mentar la madre a uno прен., разг. псувам на майка; puta madre; de puta madre жарг. страхотно, върхът!; sacar de madre a uno прен., разг. разтревожвам силно някого, карам го да изгуби търпение; salir(se) de madre излизам от коритото си, наводнявам (за река); salir(se) de madre en algo прен. правя нещо необичайно, разчупвам рамките.

    Diccionario español-búlgaro > madre

  • 82 mara

    f разг. хора, тълпа.

    Diccionario español-búlgaro > mara

  • 83 mare

    màgnum exp lat 1) прен., разг. изобилие, могъщество; объркване, смут; 2) прен., разг. възбудена тълпа, брожение; бъркотия (от хора, предмети).

    Diccionario español-búlgaro > mare

  • 84 mascarada

    f 1) маскарад; 2) маскирана група хора; 3) прен. фарс, измама, маскарад.

    Diccionario español-búlgaro > mascarada

  • 85 mañana

    1. f утро, сутрин; 2. adv 1) утре; pasado mañana вдругиден; por la mañana сутринта; 2) прен. бързо, в скоро време; 3) прен. в близко бъдеще; 3. m близък бъдещ период; de mañana на зазоряване, рано сутрин; Ўhasta mañana! довиждане, до утре! (за хора, които се срещат често); Ўmañana! друг път!; muy de mañana много рано сутринта; tomar la mañana а) ставам рано, подранявам; б) пия ракия на гладно сутрин.

    Diccionario español-búlgaro > mañana

  • 86 muchedumbre

    f 1) множество; 2) струпване; 3) събиране на народ, хора, тълпа.

    Diccionario español-búlgaro > muchedumbre

  • 87 mundo

    m 1) свят, мир, вселена; venir al mundo раждам се, появявам се на света; todo el mundo; el mundo entero цял свят; desde que el mundo es mundo от как свят светува, от незапомнени времена; 2) земята; 3) всяка една от планетите; 4) светски живот, свят; 5) глобус; 6) човешкият род; 7) социален кръг; 8) определена среда (социална); Mundo Antiguo а) Старият свят; б) Античен свят; mundo mayor макрокосмос; mundo menor микрокосмос; el Nuevo Mundo Новият свят; el otro mundo отвъдният живот; este mundo y el otro прен., разг. изобилие, богатство; medio mundo прен., разг. много хора, половината свят; Tercer Mundo Третият свят; todo el mundo прен. всички; andar (estar) el mundo al revés светът се е обърнал, върви нагоре с краката; caérsele a uno el mundo encima прен., разг. пропаднали са гемиите някому; echar al mundo раждам; echar del mundo отхвърлям от обществото; echarse al mundo прен. отдавам се на пропаднал живот; проституирам; este mundo es un pañuelo прен., разг. светът е малък; entrar uno en el mundo влизам в обществото; hacer un mundo de una cosa прен., разг. придавам на нещо прекалено голямо значение; hundirse el mundo прен. светът потъва; irse (salir) uno de este mundo умирам; morir al mundo мъртъв съм за света; no ser uno de este mundo прен. прекалено добър, различен съм, не съм от (за) този свят; no ser una cosa nada del otro mundo прен., разг. не е нещо изключително; ponerse uno el mundo por montera прен., разг. не ме интересува общественото мнение, не ми пука от хората; por esos mundos прен., разг. по широкия свят (с гл. andar, irse); por nada del mundo прен., разг. за нищо на света; їqué mundo corre? какво ново?; rodar (por el) mundo прен., разг. обикалям света; tener (mucho) mundo разг. много свят съм видял, не съм вчерашен; valer un mundo прен., разг. струвам много скъпо; ver mundo прен. пътувам, виждам свят.

    Diccionario español-búlgaro > mundo

  • 88 notable

    1. adj 1) забележим; забележителен, значителен; 2) знатен; 3) знаменит, известен; 4) много добър (за оценка); 2. m pl първенци, знатни хора.

    Diccionario español-búlgaro > notable

  • 89 nube

    f 1) облак; nube de humo димна завеса; nube de lluvia гъсти дъждовни облаци; nube de verano а) буреносен облак; б) прен. временно скарване или неприятност; 2) множество, облак (прах, насекоми, птици и др.); 3) прен. нещо, което скрива или помрачава като облак; 4) прен. голямо количество (хора, предмети); 5) лек ешарп за главата; 6) мед. перде на очите; 7) петно на скъпоценен камък; andar (estar, vivir) por las nubes прен. витая из облаците; como caído de las nubes прен. изведнъж, неочаквано; като паднал от небето; estar por las nubes una cosa прен. поскъпвам, вдига ми се цената (за нещо); ponerse uno por las nubes прен. страшно съм ядосан, бесен съм; descargar la nube а) разразява се буря, дъжд; б) прен. избухвам в ругатни.

    Diccionario español-búlgaro > nube

  • 90 oleada1

    m, f 1) голяма вълн€; 2) удар на вълна; 3) бурно вълнение, прилив (на чувства); 4) прен. тълпа, множество, вълна, наплив от хора.

    Diccionario español-búlgaro > oleada1

  • 91 ordinario,

    a 1. adj 1) обикновен; 2) редовен; 3) посредствен; 4) плебейски; 5) груб, невъзпитан; 6) обичаен, всекидневен; 7) цивилен, мирови (за съдия, съд); 8) обикновен (за поща); 2. m 1) превозвач (на хора и товар); 2) обикновена поща; 3) мирови съд или съдия; 4) всекидневно ядене; de ordinario, обикновено, често.

    Diccionario español-búlgaro > ordinario,

  • 92 pared

    f 1) стена (вътрешна); pared maestra основна стена; 2) ограда; 3) прен. силно притиснато множество от хора или предмети; 4) физ. страна на тяло; 5) преграда; 6) спорт. стена; 7): pared abdominal анат. коремна стена; andar a tienta paredes прен., разг. нямам определена идея, ни посока; вървя опипом, напосоки; arrimarse uno a las paredes разг. пиян съм; darse uno contra (por) las paredes прен., разг. блъскам се в стените, не успявам да постигна целта си; hacer la pared спорт. изграждам стена; poner a alguien contra la pared прен. изправям някого срещу стената, принуждавам го да вземе решение; pared en (por) medio прен. в непосредствена близост; pegado a la pared прен. засрамен, объркан; entre cuatro paredes изолиран, самотен; las paredes oyen прен. и стените имат уши.

    Diccionario español-búlgaro > pared

  • 93 peana

    f 1) цокъл, пиедестал; 2) подиум пред олтара; por la peana se adora (se besa) el santo прен., разг. най-прекият път към нечие благоволение е чрез най-близките му хора или любимите му неща.

    Diccionario español-búlgaro > peana

  • 94 pelota1

    f 1) топка (за игра); 2) футбол; 3) спорт. пелота (игра на баските); 4) кълбо; 5) снежна топка; 6) вулг. глава; 7) балон; 8) плоска лодка от волска кожа за прекарване на хора и товари; 9) прен., разг. проститутка; 10) множество малки дългове или неприятности; 11) pl вулг. топки, тестиси; 12) прен., разг. подлизурко; devolver la pelota1 a alguien прен., разг. връщам топката, отвръщам съответстващо; echarse (tirarse) la pelota1 прен., разг. прехвърляме си топката (вината, отговорността) един на друг; no tocar pelota1 прен., разг. избягвам трудността, проблема; sacar uno pelota1s de una alcuza прен., разг. много ловък и комбинативен съм; hacer la pelota1 разг. опитвам се да се харесам на някого, за да получа някаква изгода.

    Diccionario español-búlgaro > pelota1

  • 95 piña

    f 1) шишарка; 2) ананас (плод и дърво); 3) царевичен мамул; 4) бяла тъкан от ананасови нишки (във Филипините); 5) прен. гъсто наблъскани хора или предмети.

    Diccionario español-búlgaro > piña

  • 96 plante

    m бунт, колективен протест (в учреждение или място, където има много хора); dar un plante бавя се, не се явявам навреме.

    Diccionario español-búlgaro > plante

  • 97 poblar

    (-ue-) 1. tr 1) населявам; 2) създавам селище; 3) заселвам; 4) изпълвам с; poblar de àrboles залесявам; 5) обитавам, живея на определено място; 6) раждам много; 2. prnl 1) размножавам се; 2) разлиствам се; 3) изпълвам се; ставам гъст (коса, брада); poblar se de gente изпълвам се с хора (зала, театър).

    Diccionario español-búlgaro > poblar

  • 98 polarizar

    tr 1) поляризирам; 2) прен. съсредоточавам вниманието си върху едно нещо; 3) прен. привличам вниманието на определени хора; поляризирам (настроения, интереси).

    Diccionario español-búlgaro > polarizar

  • 99 pollada

    f 1) люпило, пилило (на птица); 2) събир., разг. млади хора.

    Diccionario español-búlgaro > pollada

  • 100 potoco,

    a adj Анд., Бол., Ч. дребен, пълен и набит ( за хора).

    Diccionario español-búlgaro > potoco,

См. также в других словарях:

  • хора́л — хорал …   Русское словесное ударение

  • ХОРА — понятие философии постмодернизма, фиксирующее в своем содержании феномен самодвижения семиотических сред, характеризующегося имманентными пульсационными версификациями своего направления и форм. Данное понятие было введено в философский оборот… …   История Философии: Энциклопедия

  • ХОРА — Лаваля СОГЛАШЕНИЕ 1935 (англо французское) о плане урегулирования итало эфиопского конфликта (итало эфиопская война 1935 36). Название по имени английского министра иностранных дел С. Хора и премьер министра Франции П. Лаваля. Предусматривало… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ХОРА — муж., архан., самоед., некладеный баран или олень, бык. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • хора — сущ., кол во синонимов: 1 • танец (264) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ХОРА — хорэ (от греч. choros хоровод), молдавский и румынский хороводный танец. Исполняется обычно под аккомпанемент оркестра (тараф) …   Этнографический словарь

  • хора — хора, хорэ (от греч. choros — хоровод), молдавский и румынский хороводный танец. Исполняется обычно под аккомпанемент оркестра (тараф) …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Хора —         (молд. хурэ, от греч. xoros хороводная пляска с пением, хоровод) старинный молд. и рум. массовый танец, разновидность хоровода. Первое описание X. принадлежит Д. Кантемиру (нач. 18 в.); многочисленны упоминания X. в молд. и рус. лит ре 19 …   Музыкальная энциклопедия

  • хора — Франц. chora, греч. хоpa. Термин Ю. Кристевой и Ж. Дерриды. В поэтике Кристевой особый «семиотический ритм», отождествленный ею с платоновским понятием «хоры» (из диалога «Тимей») «кругового движения вечного бытия в самом себе, движения, не… …   Постмодернизм. Словарь терминов.

  • Хора — Монастырь Хора в Константинополе. Хора (танец) народный танец. Хора (Древняя Греция) сельскохозяйственная округа древнегреческого полиса …   Википедия

  • ХОРА — понятие философии постмодернизма, фиксирующее в своем содержании феномен самодвижения семиотических сред, характеризующегося имманентными пульсационными версификациями своего направления и форм. Данное понятие было введено в философский оборот… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»