-
1 хозрасчёт
м.( хозяйственный расчёт) autogestión financiera, autofinanciamiento m; autonomía económica, cálculo económico; independencia comercialна хозрасчёте — con autogestión financiera, sobre su propia base comercial, no subvencionado por el Estado
перевести́ на хозрасчёт — poner sobre la base de autogestión financiera
* * *n1) gener. autofinanciamiento, autonomìa económica, cálculo económico, independencia comercial (= хозяйственный расчёт)2) econ. autogestión financiera, càlculo económico -
2 хозрасчётный
прил.con autogestión fianciera, con autofinanciamientoхозрасчётное предприя́тие — empresa con autogestión financiera
* * *adjgener. con autofinanciamiento, con autogestión fianciera -
3 хозрасчётный
хозрасчётное объедине́ние — groupement autofinancé; entreprise autofinancée
-
4 хозрасчёт предприятия
-
5 хозрасчётное предприятие
Diccionario universal ruso-español > хозрасчётное предприятие
-
6 на основе хозрасчёта
prepos. -
7 на хозрасчёте
prepos.gener. con autogestión financiera, no subvencionado por el Estado, sobre su propia base comercial -
8 перевести на хозрасчёт
-
9 перевести предприятие на хозрасчёт
Diccionario universal ruso-español > перевести предприятие на хозрасчёт
-
10 полный хозрасчёт
-
11 перевести
перевести́1. (в другое место) transloki;\перевести по́езд на друго́й путь alireligi la trajnon;2. (на другой язык) traduki;interpreti (устно);3. (деньги) ekspedi;4.: \перевести часы́ вперёд akceli horloĝon;\перевести часы́ наза́д malakceli horloĝon;♦ \перевести дух retrovi la spiron;\перевестись 1. (на другое место) translokiĝi;2. (исчерпаться) разг. elĉerpiĝi.* * *(1 ед. переведу́) сов.1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vtперевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle
2) ( переместить) pasar vt, trasladar vtперевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren
перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad
перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo
3) ( при обучении) pasar vtперевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente
4) ( поставить в новые условия) poner (непр.) vtперевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera
перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas
перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo
5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vtперевести́ рыча́г — cambiar la palanca
перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas
перевести́ стре́лку ж.-д. — cambiar (manejar) la aguja
6) ( направить на что-либо другое) dirigir vtперевести́ взгляд — dirigir la mirada
перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación
7) ( официально передать) transferir (непр.) vtперевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien
8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vtперевести́ по по́чте — mandar por correo
перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo
9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español
10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt11) (рисунок и т.п.) calcar vt12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vtперевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo
••перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento
* * *(1 ед. переведу́) сов.1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vtперевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle
2) ( переместить) pasar vt, trasladar vtперевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren
перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad
перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo
3) ( при обучении) pasar vtперевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente
4) ( поставить в новые условия) poner (непр.) vtперевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera
перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas
перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo
5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vtперевести́ рыча́г — cambiar la palanca
перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas
перевести́ стре́лку ж.-д. — cambiar (manejar) la aguja
6) ( направить на что-либо другое) dirigir vtперевести́ взгляд — dirigir la mirada
перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación
7) ( официально передать) transferir (непр.) vtперевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien
8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vtперевести́ по по́чте — mandar por correo
перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo
9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español
10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt11) (рисунок и т.п.) calcar vt12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vtперевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo
••перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento
* * *v1) gener. (в другую систему измерения) transformar, (ñà äðóãîì àçúê) traducir (письменно), (направить на что-л. другое) dirigir, (официально передать) transferir, (передвинуть) mover, (переместить) pasar, (ïåðåñëàáü) girar, (ïîìî÷ü ïåðåìáè) conducir, (поставить в новые условия) poner, (ðèñóñîê è á. ï.) calcar, convertir, enviar, interpretar (устно), llevar, mandar, maniobrar, trasladar, (в другое состояние, измерение) transformar, convertir2) colloq. (èñáðàáèáü) gastar, acabar (con) (истребить), aniquilar, derrochar, despilfarrar
См. также в других словарях:
хозрасчёт — хозрасчёт, а … Русский орфографический словарь
хозрасчёт — хозрасчёт, а … Слитно. Раздельно. Через дефис.
хозрасчёт — хозрасчёт … Словарь употребления буквы Ё
Хозрасчёт — или хозяйственный расчёт термин, широко использовавшийся в условиях социалистической экономики, предполагавший такое ведение хозяйственной деятельности на социалистическом предприятии, когда окупаются все затраты на производство продукции, у… … Википедия
ХОЗРАСЧЁТ — ХОЗРАСЧЁТ, а, муж. Сокращение: хозяйственный расчёт ведение хозяйства какого н. предприятия, производства на основе хозяйственной самостоятельности, самофинансирования, самоокупаемости и рентабельности. Перевести предприятие на х. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
ХОЗРАСЧЁТ — ХОЗРАСЧЁТ, хозрасчета, мн. нет, муж. (неол.). Плановое ведение хозяйства предприятия на основе самоокупаемости, без помощи средств государственного бюджета; см. хоз…. Перевести предприятие на хозрасчет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 … Толковый словарь Ушакова
хозрасчёт — хозрасчёт, хозрасчётный. Произносится [хозращёт], [хозращётный] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
хозрасчёт — ХОЗРАСЧЁТ, а, м Способ ведения хозяйства предприятия, при котором достигается соответствие расходов и доходов предприятия, его самоокупаемость. Фабрика перешла на хозрасчет … Толковый словарь русских существительных
хозрасчёт — хозяйственный расчёт … Словарь сокращений и аббревиатур
хозрасчёт — хозрасчёт, хозрасчёты, хозрасчёта, хозрасчётов, хозрасчёту, хозрасчётам, хозрасчёт, хозрасчёты, хозрасчётом, хозрасчётами, хозрасчёте, хозрасчётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
хозрасчёт — а; м. см. тж. хозрасчётный Хозяйственный расчёт как форма ведения хозяйства … Словарь многих выражений