Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

ходить+в+шубе

  • 1 ходить

    глаг. несов.
    1. çÿре, ут, утса çÿре; ходить босиком çарран çÿре; ребёнок начал ходить ача утма пуçларĕ
    2. çÿре, куç, куçса тǎр; поезда ходят регулярно поездсем йĕркеллĕ çÿреççĕ
    3. çÿре, тǎхǎн, тǎхǎнса çÿре; ходить в шубе кĕрĕкпе çÿре, кĕрĕк тǎхǎнса çÿре
    4. за кем (син. заботиться, ухаживать) пǎх, тǎрǎш; ходить за больными чирлĕ çынсене пǎх
    5. çÿре, тух; ходить конём лашапа çÿре (шахмат вǎййинче) ♦ часы ходят точно сехет тĕрĕс çÿрет; ходить в атаку атакǎна кай, тǎшмана тапǎн; ходить на голове пуçсǎрлан, иртĕх; ходить по миру ыйткаласа çÿре, кĕлмĕçлен

    Русско-чувашский словарь > ходить

  • 2 в

    во предлог с вин. и предл. п.
    1. на вопросы «куда», «во что»: -а (-е); -на (-не); -ла (-ле); войти в дом пÿрте кĕр; вовлечь в работу ĕçе явǎçтар; подать заявление в институт института кĕме заявлени пар; играть в шахматы шахматла выля
    2. на вопросы «где», «в чем»: -та (-те); -ра (-ре); -па (-пе); -лǎ (-лĕ); мы живём в деревне эпир ялта пурǎнатпǎр; ходить в шубе кĕрĕкпе çÿре; роман в трёх книгах виçĕ кĕнекеллĕ роман; конфеты в обёртке чĕркенĕ канфет; в пяти километрах отсюда кунтан пилĕк километрта ♦ во много раз больше нумай хут ытларах; он весь в отца вǎл каснǎ лартнǎ ашшĕ; не в обиду будь сказано ан çилленсемĕр каланишĕн; это было в прошлом году ку вǎл пĕлтĕр пулнǎ

    Русско-чувашский словарь > в

См. также в других словарях:

  • В — В, предл. I. с вин. и пред. 1. Употр. при обозначении места, направления куда н. или нахождения где н. Положить бумаги в стол. Бумаги лежат в столе. Уехать в Сибирь. Жить в Сибири. Подать заявление в университет. Учиться в университете. 2. Употр …   Толковый словарь Ожегова

  • Хакасская одежда — …   Википедия

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ИОАНН III ВАСИЛЬЕВИЧ — (22.01.1440 27.10.1505, Москва), вел. кн. Владимирский, Московский и всея Руси, старший сын вел. кн. Василия II Васильевича Тёмного и вел. кнг. Марии Ярославны. Биография Вел. кн. Иоанн III Васильевич. Фрагмент росписи парадных сеней ГИМ. Артель… …   Православная энциклопедия

  • Костюм — (итал. Costume, т. е. привычка, обычай ) принятый в разное время в различных странах способ одеяния. Ввиду громадного разнообразия К. в дальнейшем подробнее описаны, главным образом, лишь изображенные на таблицах I II наиболее характерные К.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Деды Морозы - образы, созданные легендами — В 2004 году на Всемирный конгресс Санта Клаусов собрались новогодние и рождественнские волшебники из разных стран. Среди "ряженых" оказался один самый настоящий... Санта Клаус. Делегат из городка Мэрисвиль в штате Вашингтон работал… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Филарет Романов-Юрьев — (в миру боярин Федор Никитич) патриарх московский и всея Руси, род. около 1553 г., умер 1 окт. 1633 г. Он принадлежал к одному из видных боярских родов в Москве. Служа московским государям с XIV века, Юрьевы (они же Захарьины, Кошкины) получили в …   Большая биографическая энциклопедия

  • Разумовский, граф Кирилл Григорьевич — третий сын регистрового казака Григория Яковлева Розума и его супруги Натальи Демьяновны, родился 18 го марта 1728 года на хуторе Лемеши (ныне село на старой почтовой дороге из Киева в Чернигов, между станциями Козельцом и Чемером), Козелецкого… …   Большая биографическая энциклопедия

  • моро́зить — рожу, розишь; прич. страд. прош. мороженный, жен, а, о; несов. 1. (сов. заморозить) перех. Подвергать действию холода с целью хранения. Морозить яблоки. □ Готовые пельмени уносили на железных листах в кладовку морозить. Коптяева, Иван Иванович. 2 …   Малый академический словарь

  • енот — (иноск.) шуба енотовая; в енотах ходить жить в довольстве Енот, что лает у ворот (иноск.) о дурной шубе (из собачьего меха) Ср. Вот он на улицу выходит В еноте, шляпе и кашне. Полонский. Свежее предание. Ср. Ишь в каких енотах ходит, а я вот… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • наука — кому либо (иноск.) урок, выучка Ср. Не шубу бью, молодой науку даю (дружко бьет молодую кнутом по шубе). Ср. Это щука Тебе наука Вперед умнее быть И за мышами не ходить. Крылов. Кот и Щука. См. свистнуть. См. просадить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»