Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

хна

  • 61 на дружескую ногу

    НА ДРУЖЕСКОЙ < НА КОРОТКОЙ> НОГЕ с кем держаться, находиться и т. п.; НА ДРУЖЕСКУЮ (НА КОРОТКУЮ) НОГУ стать, сойтись с кем all coll
    [PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]
    =====
    (to have or enter into) a close, friendly relationship with s.o.:
    - Хна дружеской ноге с Y-ом (X стал с Y-ом на дружескую ногу) X is (got) on friendly terms with Y;
    - X is (became) friendly with Y.
         ♦ Они все были много моложе меня... но мы были на короткой ноге, вместе выпивали, играли в пинг-понг... (Аржак 2). They were all younger than me..but we were all on friendly terms, drinking together, playing table-tennis... (2a).
         ♦...Все мои друзья были с ним на короткой ноге, и я с его друзьями (Аксёнов 1)....All my friends were in solid with him, and I with his friends (1a).
         ♦ [extended usage] Словно не решаясь открыть свою тайну в городе, где он со всеми булыжниками и кирпичами был на короткой ноге, Маяковский стремительно увез меня в Сокольники (Лившиц 1). [context transl] Not wishing to disclose his secret in the city where he was on intimate terms with every cobblestone and every brick, Maiakovsky took me off to Sokolniki (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на дружескую ногу

  • 62 на короткой ноге

    НА ДРУЖЕСКОЙ < НА КОРОТКОЙ> НОГЕ с кем держаться, находиться и т. п.; НА ДРУЖЕСКУЮ (НА КОРОТКУЮ) НОГУ стать, сойтись с кем all coll
    [PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]
    =====
    (to have or enter into) a close, friendly relationship with s.o.:
    - Хна дружеской ноге с Y-ом (X стал с Y-ом на дружескую ногу) X is (got) on friendly terms with Y;
    - X is (became) friendly with Y.
         ♦ Они все были много моложе меня... но мы были на короткой ноге, вместе выпивали, играли в пинг-понг... (Аржак 2). They were all younger than me..but we were all on friendly terms, drinking together, playing table-tennis... (2a).
         ♦...Все мои друзья были с ним на короткой ноге, и я с его друзьями (Аксёнов 1)....All my friends were in solid with him, and I with his friends (1a).
         ♦ [extended usage] Словно не решаясь открыть свою тайну в городе, где он со всеми булыжниками и кирпичами был на короткой ноге, Маяковский стремительно увез меня в Сокольники (Лившиц 1). [context transl] Not wishing to disclose his secret in the city where he was on intimate terms with every cobblestone and every brick, Maiakovsky took me off to Sokolniki (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на короткой ноге

  • 63 на короткую ногу

    НА ДРУЖЕСКОЙ < НА КОРОТКОЙ> НОГЕ с кем держаться, находиться и т. п.; НА ДРУЖЕСКУЮ (НА КОРОТКУЮ) НОГУ стать, сойтись с кем all coll
    [PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]
    =====
    (to have or enter into) a close, friendly relationship with s.o.:
    - Хна дружеской ноге с Y-ом (X стал с Y-ом на дружескую ногу) X is (got) on friendly terms with Y;
    - X is (became) friendly with Y.
         ♦ Они все были много моложе меня... но мы были на короткой ноге, вместе выпивали, играли в пинг-понг... (Аржак 2). They were all younger than me..but we were all on friendly terms, drinking together, playing table-tennis... (2a).
         ♦...Все мои друзья были с ним на короткой ноге, и я с его друзьями (Аксёнов 1)....All my friends were in solid with him, and I with his friends (1a).
         ♦ [extended usage] Словно не решаясь открыть свою тайну в городе, где он со всеми булыжниками и кирпичами был на короткой ноге, Маяковский стремительно увез меня в Сокольники (Лившиц 1). [context transl] Not wishing to disclose his secret in the city where he was on intimate terms with every cobblestone and every brick, Maiakovsky took me off to Sokolniki (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на короткую ногу

  • 64 на равной ноге

    НА РАВНОЙ НОГЕ с кем стоять, держаться и т. п.
    [PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]
    =====
    (to be) of I ike standing, (to act with s.o.) as equals:
    - Хна равной ноге с Y-ом X is on an equal footing with Y;
    - [in limited contexts] X talks to Y as an equal.
         ♦ Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, но на равной ноге стоявший с высшими из своих сверстников (Толстой 6). Boris was now a rich man who had risen to high honors, and no longer sought patronage but was on an equal footing with the most distinguished men of his generation (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на равной ноге

  • 65 рыжеть

    Русско-казахский словарь > рыжеть

  • 66 золовка

    зовиця, (диал.) зовухна. [Ой як мені та зовицю сестрицею звати (Метл.)].
    * * *
    зови́ця; диал. зову́хна

    Русско-украинский словарь > золовка

  • 67 невестка

    невістка, (диал.) невіхна (-ни), (жена сына ещё) синова, (жена брата) братова (- вої), (жена мужнина брата) ятрівка. [Невістка - чужа кістка (Приказка). Прийшла свекруха невіхну побужати (Метл.). З братом я помирюся, а з братовою - ніколи (Звин.)]. Быть -кой - бути невісткою, невістчити. [Сімнадцять років я коло неї невістчила (Липовеч.)].
    * * *
    неві́стка; ( жена брата) бра́това, -ої; (жена сына диал.) синова́

    Русско-украинский словарь > невестка

  • 68 Henna

    f хна

    Русско-немецкий карманный словарь > Henna

  • 69 альканна

    alcanna имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > альканна

  • 70 χέννα

    [хена] ουσ. Θ. хна

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > χέννα

  • 71 букинист

    м букинист, китоби кӯҳнафурӯш (харидуфурӯшт кунандаи китобҳои кӯхна ва нодир)

    Русско-таджикский словарь > букинист

  • 72 дедовский

    1. бобой, аҷдоди, …и бобоён, …и аҷдод
    2. кӯхна, қадима; дедовские обычаи одатҳои кӯҳна

    Русско-таджикский словарь > дедовский

  • 73 от

    кого-чего ҷудо (дур)шудан, рӯ гардондан; от от прежних друзей риштаи алоқаи худрй аз дӯстони пештара кандан; от от дел аз кор дур шудан чего и без доп. клндашудан, канда (ҷудо) шуда афтодш; штукатурка отошла лои андова канда шуда афтод
    5. рафтан, маҳв (шуста) шудан; пятно на скатерти отошло доғи дастархон рафт
    6. (о растениях, почве и т. п.) об шудан; ҷон гирифтан; земля ещё не отошла замин ҳанӯз об нашудааст II(о частях тела) хуб (кушода) шудан; ноги занемели и никак не могут от пойҳо хоб рафтаанд ва ҳеҷ кушода намешаванд // (прийти в сознание) ба ҳуш (ба ифока) омадан // (успокоиться) аз кахр гаштан, аз ҷаҳл фуромадан; хомӯш шудан
    7. ба тасарруфи касе даромадан (гузаштан); от в чье-л. владение ба тасарруфи касе гузаштан
    8. уст. тамом шудан, гузаштан, ба охир (ба итмом) расидан, хатм ёфтан; лето отошло тобистон гузашт; грибная пора отошла мавсими занбӯруғчинӣ гузашт; персики отошлй шафтолуҳо тамом шудаанд
    9. уст. (умереть) фавтидан, мурдан, вафот кардан <> от в вечность аз дунё чашм пӯшидан, фавтидан бедарак (беному нишон) шудан; гумном шудан; от в область предания (воспоминаний) аз даҳон мондан, кӯхна шудан; от в прошлое кӯҳна шудан, аз байн (аз миён) рафтан; от ко сну хоб кардан, ба хоб рафтан; от на задний план ба мадди охир гузаштан; сердце (от сердца) отойдёт у кого аз дил меравад, дил тасалло (таскин) меёбад; сердце (от сердца) отошло у кого дил тасалло (таскин) ёфт (ото) предлог с род.
    1. (при указании на исходную точку чего-л.) аз, …и; отойти от дома аз хона дур рафтан; в десяти километрах от города аз шаҳр даҳ километр дӯр; немой от рождения гунги модарзод; десяти лет от роду дар синни даҳсолагӣ
    II
    с предлогами «до», «ю» аз… то…; от города до станции аз шаҳр то станция; от начала до конца аз аввал то охир; от двенадцати до трёх часов аз соати дувоздаҳ то се; от зари до зари аз субҳ то шом; дети от восьми до десяти лет бачагони аз ҳаштсола то даҳсола; мороз от десяти до пятнадцати градусов сармо аз даҳ то понздаҳ дараҷа; перейти от слов к делу аз гап ба амал гузаштан
    2. (при указании на источник чего-л.) аз, …и; я узнал об этом от брата ман инро аз бародарам шунидам (фаҳмидам); письмо от сына мактуби писар
    3. (вследствие, по причине) аз; трава пожелтела от солнца алаф аз офтоб зард шудааст; дрожать от страха аз тарс ларзидан; смеяться от радости хурсанд шуда хандидан
    4. (при указании на лицо, предмет, явление и т. п., которые устраняются) аз; избавиться от опасности аз хатар халос шудан; защищать город от врага шаҳрро аз душман ҳимоя кардан
    5. (против) аз, …и; средство от кашля доруи сулфа
    6. (при противопоставлении, сопоставлении) аз, назар ба, нисбат ба; второе издание книги сильно отличается от первого нашри дуюми китоб аз нашри якуми он фарқи калон дорад
    7. (при указании целого, от которого берется часть) аз; отрезать ломоть от хлеба аз нон порае шикаста гирифтан; оторвать пуговицу от пальто тугмаро аз пальто кандан
    8. (при указании на принад лежность) …и; ключ от двери калиди дар; представитель от писателей намояндаи нависандагон
    9. (при указании даты) …и, аз таърихи…; приказ от шестнадцатого августа фармони шонздаҳуми август
    10. (при указании на временную последовательность) аз, то, ба; год от году сол аз сол, сол то сол, сол ба сол; день ото дня рӯз ба рӯз, рӯз то рӯз; время от времени гоҳ-гоҳ, баъзан от всего сердца бо ҷону дил, аз таҳти дил; от души бо ҷону дил; от лица кого-л. аз номи касе; от мала до велика аз хурд то калон, сағиру кабир; от нечего делать аз бекорӣ; от природы он застенчив ӯ табиатан шармгин аст; написанный от руки дасти навишташуда; писать от руки дасти навиштан участия в чем-л. аз иштирок дар коре маҳрум кардан; отть на задний план ба мадди охир гузоштан

    Русско-таджикский словарь > от

  • 74 относить

    I
    соб. что разг. (перестать носить - платье, обувь) пӯшида кӯхна кардан
    II
    несов. см. отнести

    Русско-таджикский словарь > относить

  • 75 пооборваться

    сов. разг. либоси худро андаке кӯҳна (фасурда) кардан, кӯхна (фасурда) шудан

    Русско-таджикский словарь > пооборваться

  • 76 потертость

    ж
    1. фарсуда (қӯхна) будан(и); потертость, меха фарсуда будани муина
    2. ҷои фарсуда (фитшуда), ҷои хӯрдашуда (судашуда)

    Русско-таджикский словарь > потертость

См. также в других словарях:

  • хна — хна, хны, хны, хне, хнам, хну, хны, хной, хною, хнами, хне, хнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • хна — ы; ж. [тур. kina, hina из араб.] 1. Кустарниковое растение, из листьев которого приготовляется красная жёлто краска; лавсония. 2. Краска, полученная из этого растения и используемая для окраски волос, шерсти. Подкрашивать волосы хной. Смешать хну …   Энциклопедический словарь

  • хна — (араб.) кустарник сем.. дербенниковых, из листьев которого получают жёлто красную краску под тем же названием, которую используют как краситель и как средство для укрепления и окраски волос. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. хна… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ХНА — и хенна, хны, мн. нет, жен. (араб. hena). 1. Название некоторых растений, дающих желто красную краску, которой красят волосы, ногти, иногда кожу (бот.). 2. Краска для волос такого цвета. || Парфюмерное средство, род жидкого мыла для мытья волос.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ХНА — ХНА, хны, жен. 1. Южное кустарниковое растение, дающее жёлто красную краску. 2. Краска, полученная из листьев этого растения. Покрасить волосы хной. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ХНА — (араб.) красно желтая краска, получаемая из листьев кустарника или небольшого дерева лавсонии. Используют в косметике …   Большой Энциклопедический словарь

  • Хна — ж. 1. Кустарниковое растение семейства дербенниковых, из листьев которого получают жёлто красную краску. 2. Краска, полученная из такого растения и используемая как краситель и как средство для укрепления и окраски волос. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ХНА — жен. растенье, коим персияне красят бороду в рыжий цвет, после чего растенье ренг красит ее в черный. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • хна — сущ., кол во синонимов: 2 • краска (197) • растение (4422) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • хна — хна, хны …   Русский орфографический словарь

  • хна — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»