Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

хво

  • 81 печёночный

    печінковий. -ный мох - колодяжний печінківець.
    * * *
    I
    печі́нковий

    \печёночный больно́й — хво́рий на печі́нку

    II бот.
    1) печі́ночний

    печёночные мхи — печі́ночні мохи́

    2)

    \печёночный гриб — см. печёночник 2)

    Русско-украинский словарь > печёночный

  • 82 подстёга

    прен. хво́йда

    Русско-украинский словарь > подстёга

  • 83 приговаривать

    приговорить
    1) примовляти, примовити, приказувати, приказати, приповідати, приповідувати, приповісти, приговорювати, приговорити. [Старий грає, примовляє (Шевч.). Устроми в ополонку хвіст та й приказуй: ловись, рибко, мала і велика (Рудч.). Ой як і став дяк псалтиру читати, стала, стала бондарочка та й приповідати (Голов.)];
    2) См. Подряжать; Нанимать, Договаривать 2;
    3) (присуждать кого к чему) присуджувати, присудити кого до чого, вирікати, виректи кому що, засуджувати, засудити кого у що, на що. [Присудити до кари. Суд вирік йому двацять років каторги (Васильч.). Ой вже тебе, молодий козаче, в салдати засудили (Чуб.)]. -рить к лишению всех прав состояния - присудити до втрати (права) стану… -рить к тюремному за ключению с поражением в правах - присудити до тюрми кого (виректи в'язницю кому) з позбавленням прав. -рить к десяти годам, каторги, принудительных работ - присудити десять років каторги, примусової праці (роботи). -рить к ссылке - присудити до заслання. -рить к изгнанию - банітувати. -рить к смертной казни - засудити на смертну кару, виректи кару на горло. -рить к смертной казни через повешение - присудити до шибениці. -рить к расстрелу - присудити до розстрілу, виректи розстріл. Приговорённый - присуджений, засуджений. -ный к смертной казни - присуджений до смертної кари, засуджений на смертну кару, на горло, стратенець (-тенця).
    * * *
    несов.; сов. - приговор`ить
    1) ( выносить приговор) прису́джувати, присуди́ти и попрису́джувати; ( осуждать) засу́джувати, засуди́ти, осу́джувати и осуджа́ти, осуди́ти

    приговори́ть больно́го к сме́рти — перен. ви́знати, що хво́рий ма́є поме́рти

    2) (несов.: говорить, сопровождая какое-л. действие) примовля́ти; прика́зувати, пригово́рювати; диал. приповіда́ти
    3) (решать, постановлять) приріка́ти, приректи́

    Русско-украинский словарь > приговаривать

  • 84 растрёпа

    1) нетіпа́ха, хво́йда; ( с непричёсанными волосами) нечо́са, диал. куйо́вда
    2) см. разиня

    Русско-украинский словарь > растрёпа

  • 85 речь

    1) мо́ва; ( о процессе говорения) мо́влення

    владе́ть \речь чью — володі́ти мо́вою

    делова́я \речь чь — ділова́ мо́ва

    у́стная \речь чь — у́сна мо́ва

    у больно́го о́тняло \речь чь — хво́рому відібра́ло мо́ву

    2) ( разговор) розмо́ва, мо́ва (ед.), ( иногда) річ, род. п. ре́чі

    дру́жеские \речь чи — дру́жні розмо́ви

    завести́ \речь чь — розпоча́ти (зня́ти) мо́ву, поча́ти говори́ти (розмовля́ти), зня́ти річ

    не о том \речь чь — не про те мо́ва; (не в том дело) не в тому спра́ва (річ)

    об э́том — и

    \речь чи не́ было — про це й мо́ви (розмо́ви) не було́

    о чём идёт \речь чь? — про що йде мо́ва?, про що йде́ться?; про що [мо́ва] мо́виться?, про що йде річ?

    произнести́ \речь чь — ви́голосити (сказа́ти) промо́ву

    4) грам. мо́ва

    ча́сти \речь чи — части́ни мо́ви

    Русско-украинский словарь > речь

  • 86 с

    предл.; тж. со
    1) с род. п. з, із (кого-чого); ( перед сочетанием некоторых согласных) зі, зо ( кого-чого); (со стороны чего-л. простирающегося) з-над, з-по́над (чого)

    окружи́ть со всех сторо́н — оточи́ти з усі́х бокі́в; ва́шего

    разреше́ния — з ва́шого до́зволу

    сверну́ть с доро́ги — зверну́ти з доро́ги

    с ви́ду — см. вид

    сорва́ть ма́ску с кого́ — см. маска

    уда́р с фла́нга — уда́р з фла́нгу

    ве́тер с мо́ря — ві́тер з мо́ря (з-над мо́ря, з-по́над мо́ря); ( начиная с - во временном и пространственном значении) від, з, із, од (чого)

    с де́тства — з дити́нства

    с нача́ла до конца́ — від (з) поча́тку до кінця́

    с головы́ до ног, с ног до головы́ — см. голова

    с пе́рвого взгля́да — см. взгляд

    с утра́ до ве́чера — від (з) ра́нку (ра́на) до ве́чора; з (від) рання́ (ра́на) до смерка́ння

    с го́ря — з го́ря

    со зла́ — см. зло

    со стыда́ — від (з) со́рому

    с тоски́ — від (з) нудьги́

    уста́ть с доро́ги — стоми́тися (утоми́тися) з доро́ги

    2) с вин. п. з, із (кого-що)

    высото́ю с де́рево — завви́шки з де́рево

    люде́й с полсо́тни — люде́й з півсо́тні

    он бу́дет с меня́ — він бу́де з ме́не

    про́был с ме́сяц — пробу́в з мі́сяць (около месяца: бли́зько мі́сяця; почти месяц: ма́йже мі́сяць)

    брат с сестро́й — брат із сестро́ю

    два с полти́ной — два з полови́ною

    ждать с нетерпе́нием — чека́ти з нетерпі́нням

    он челове́к с умо́м — він люди́на з ро́зумом, він розу́мна люди́на

    относи́ться с благогове́нием — ста́витися з благогові́нням; ( набожно) ста́витися побо́жно

    с ва́шей по́мощью — з (при: за) ва́шою допомо́гою, за ва́шої допомо́ги

    с года́ми пройдёт — з рока́ми (з ча́сом) мине́ться

    с обе́их сторо́н — см. сторона 1)

    со мно́й — зі мно́ю

    с ору́жием в рука́х — зі (із) збро́єю в рука́х, поэз. ору́жно

    с откры́той душо́й — з (із, зі) щи́рою душе́ю (щи́рим се́рцем)

    с удивле́нием — з по́дивом, із здиву́ванням, із здиво́ванням; ( удивлённо) здиво́вано

    с я́сным взо́ром — з я́сним по́глядом, з я́сним чоло́м

    встать с зарёй — уста́ти на зорі́ (з зоре́ю)

    приве́тлив с кем — приві́тний до ко́го

    с больны́м о́бморок — хво́рий знеприто́мнів

    с больши́м трудо́м — на превели́ку си́лу

    Русско-украинский словарь > с

  • 87 свидетельствовать

    1) (утверждать, подтверждать истинность) сві́дчити; засві́дчувати, -чую, -чуєш

    \свидетельствоватьть своё почте́ние (уваже́ние) — засві́дчувати (словесно: висло́влювати) свою́ поша́ну

    2) ( осматривать) огляда́ти

    \свидетельствоватьть больно́го — огляда́ти хво́рого

    3) ( проверять) перевіря́ти

    \свидетельствоватьть делопроизво́дство — перевіря́ти ділово́дство

    4) канц. засві́дчувати, -чую, -чуєш

    \свидетельствоватьть по́дпись — засві́дчувати пі́дпис

    Русско-украинский словарь > свидетельствовать

  • 88 скорбный

    1) скорбо́тний, ту́жний, тужли́вий, скрушни́й; ( выражающий скорбь) згорьо́ваний; ( печальный) сумни́й, сумови́тий, журни́й, поэз. журбе́нний
    2) ( больной) хво́рий, слаби́й, неду́жий; ( немощный) не́мічний, кво́лий

    \скорбныйый лист — лікарня́ний лист

    Русско-украинский словарь > скорбный

  • 89 скорбь

    1) скорбо́та, [глибо́кий] сум, -у, скру́ха; ( о чувстве горечи) жаль, род. п. жа́лю и жалю́, жа́лощі, -щів; ( тоска) ту́га, журба́, диал. жура́, журбо́та; ( о ком-чём) уболіва́ння (за ким-чим)
    2) ( беда) біда́, ли́хо; ( несчастье) неща́стя, безща́стя
    3) ( болезнь) хворо́ба, хво́рість, -рості, неду́га, сла́бість; ( боль) біль, род. п. бо́лю

    Русско-украинский словарь > скорбь

  • 90 смотреть

    1) диви́тися, -влю́ся, -вишся, гляді́ти, -джу́, -ди́ш; ( пристально) зори́ти, -рю́, -ри́ш; (во что, на что) вдивля́тися, видивля́тися; (время от времени, мигая) гли́пати

    \смотреть рит в гроб (в моги́лу) кто три — чи́сниці до сме́рті кому́

    \смотретьть за собо́й — сте́жити (диви́тися) за собо́ю

    \смотретьть не́ на что — нема́ на що диви́тися

    \смотретьть с наде́ждой на кого́-что — поклада́ти наді́ї на ко́го-що

    \смотреть ря где — зале́жно від то́го, де

    \смотреть ря́ как — зале́жно від то́го, як

    \смотреть ря́ когда́ — як коли́, зале́жно від то́го, коли́

    ря́ по обстоя́тельствам — см. обстоятельство 1)

    \смотреть ря́ почему́ — зале́жно від чо́го

    того́ — и

    \смотреть ри́ — того й чека́й (гляди́); ( вот-вот) ось-о́сь, от-от

    что (чего́, куда́) \смотретьрит кто? — чого́ (куди́) ди́виться хто?

    2) (на кого-что как на - относиться каким-л. образом) диви́тися (на кого-що як на); ( считать) вважа́ти (кого-що ким-чим, яким, за кого-що, за якого)
    3) (за кем-чем: присматривать) догляда́ти (кого-що, за ким-чим); ( ухаживать) ходи́ти, -джу́, -диш (коло кого-чого, за ким-чим), безл. ходи́тися, -диться (коло кого-чого); ( надзирать) нагляда́ти (за ким-чим); ( следить) сте́жити (за ким-чим)
    4) (осматривать, производить осмотр) огляда́ти, обгляда́ти

    \смотретьть больно́го — огляда́ти хво́рого

    5) (быть обращенным куда-л.) вихо́дити, -дить; ( об окнах) диви́тися; ( о жерлах орудий) бу́ти пове́рнутими (пове́рненими)
    6) ( виднеться) видні́тися; ( выглядывать) вигляда́ти; ( просвечивать) світи́тися, -титься
    7) (кем-чем, каким - иметь вид, выглядеть) ма́ти (ма́ю, ма́єш) ви́гляд (кого-чого, якого), вигляда́ти (ким-чим, яким)

    \смотретьть во́лком — диви́тися во́вком (ба́сом, вовкува́то)

    8) ( метить) мі́тити (мі́чу, мі́тиш)
    9) в знач. межд

    \смотреть три́ (\смотреть три́те) — (выражает предупреждение, предостережение, угрозу) диви́сь (диві́ться); диал. вбача́й (вбача́йте); (выражает удивление, изумление чем-л.) диви́сь, диви́ (диві́ться), гляди́ (гляді́ть), чи [ти] ба (чи ви ба́чите, ба́чите), ач; диал. ади́, аді́т, аді́ть

    Русско-украинский словарь > смотреть

  • 91 сосенка

    тж. сосёнка
    1) уменьш.-ласк. со́сонка и сосо́нка; диал. хвої́нка
    2)

    водяна́я \сосенка ка — бот. хвосня́к, -а, со́со́нка

    Русско-украинский словарь > сосенка

  • 92 стационарный

    стаціона́рний

    \стационарныйое вы́сшее уче́бное заведе́ние — стаціона́рний ви́щий навча́льний за́клад

    \стационарныйый больно́й — мед. стаціона́рний хво́рий

    \стационарныйый дви́гатель — техн. стаціона́рний двигу́н

    Русско-украинский словарь > стационарный

  • 93 трудный

    1) важки́й; (тяжёлый, тяжкий) трудни́й, тяжки́й; ( изнурительный) суту́жний; ( затруднительный) скрутни́й

    тру́дная рабо́та — важка́ (тяжка́, трудна́) робо́та (пра́ця)

    тру́дное вре́мя — тяжкі́ (трудні́) часи́, тяжки́й (трудни́й) час

    тру́дное положе́ние — скрутни́й стан, скрутне́ (тяжке́) стано́вище

    \трудный больно́й — трудни́й хво́рий

    \трудный ребёнок — трудна́ дити́на

    3) ( о болезни) тяжки́й
    4) см. трудовой 1)

    Русско-украинский словарь > трудный

  • 94 хвоить

    спец.
    хвої́ти

    Русско-украинский словарь > хвоить

  • 95 хвойник

    1) хво́йний ліс (-у), хвойни́к, -у
    2) бот. ефе́дра

    Русско-украинский словарь > хвойник

  • 96 хвойные

    в знач. сущ., бот.
    хво́йні, -их

    Русско-украинский словарь > хвойные

  • 97 хвороба

    диал.
    хворо́ба, хво́рість, -рості, сла́бість, -бості

    Русско-украинский словарь > хвороба

  • 98 хворост

    1) хмиз, -у, хво́рост, -у и хворо́ст; хворости́ння, хворостня́к, -у; уменьш. хмизо́к, -зку́; диал. хруст, -у, хащ, -у
    2) кул. вергуни́, -ні́в, хру́щики, -ків, хрусти́, -ті́в; диал. вертуни́; ( об одном печенье) вергу́н, -а, хруст, -у

    Русско-украинский словарь > хворост

  • 99 хворостяной

    хворостяни́й; ( из хвороста) з хми́зу, з хво́росту и з хворо́сту

    Русско-украинский словарь > хворостяной

  • 100 хворь

    хворо́ба, хво́рість, -рості, сла́бість, -бості

    Русско-украинский словарь > хворь

См. также в других словарях:

  • ХВО — химводоочистка ХВО Харьковский военный округ воен., г. Харьков Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ХВО «Хуй в очко» панк группа …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • хвоїти — хво/ю, хво/їш, недок., перех., заст. Бити лозиною …   Український тлумачний словник

  • хво́я — хвоя, и [не хвоя, и] …   Русское словесное ударение

  • хвоёй — (пр. п. хвоя) …   Словарь употребления буквы Ё

  • хвоїна — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • хво́рый — хворый, хвор, хвора, хворо, хворы …   Русское словесное ударение

  • хво́йный — хвойный; хвойный лес; хвойныепороды (деревьев и кустарников) …   Русское словесное ударение

  • хвоённый — хвоённый, ён, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • хво́йник — хвойник …   Русское словесное ударение

  • хво́йные — хвойные, ых …   Русское словесное ударение

  • хво́рост — хворост, а и у …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»