-
41 blow
1. n1) подув; подих; порив вітру2) звук духового інструмента3) звук при сяканні4) фонтан кита5) розм. хвастощі; хвастун6) мет. продувка; бесемерування7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур8) гульня9) кладка яєць мухами10) цвіт; цвітіння11) розквіт◊ blow job — реактивний літак
2. v (past blew; p.p. blown)1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися2) грати, сурмити (на духовому інструменті)3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти4) пихкати; пихтіти, важко дихати5) дмухати; студити6) зігрівати (сушити) диханням7) випускати фонтан (про кита)8) видувати (скляні вироби)9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)10) розм. курити, палити11) роздмухувати (вогонь тощо)12) запалювати, розпалювати13) бушувати, вибухати гнівом14) розм. поширювати (чутки тощо)15) розм. обнародувати; проголошувати17) розм. хвастати, хвалитися18) проклинати19) амер., розм. тікати; дременути20) розм. розтринькувати; пригощати21) розм. нудитися23) розм. програти, проґавити24) розм. ліквідувати; знищити25) майстерно робити щось27) перегорати (про запобіжник)28) мет. подавати дуття29) цвісти30) перен. процвітати, розцвітати□ blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити
□ blow abroad — поширювати (чутки тощо)
□ blow away — зносити, понести
□ blow down — повалити; випускати пару
□ blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)
□ blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)
□ blow on — зрадити, продати (когось)
□ blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)
□ blow over — перевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті
□ blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)
□ blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати
□ blow upon — здувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати
◊ to blow a kiss — послати повітряний поцілунок
◊ to blow hopes — розбити надії
◊ to blow sky-high — дуже вилаяти
◊ to blow one's own horn — хвастати
◊ to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)
◊ to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди
◊ blow high, blow low — що б там не трапилося
◊ to blow the gab — проговоритися, видати таємницю
* * *I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
42 bubbly-jock
n1) індик2) розм. хвалько, що надувся, як індик* * *nшотл. індик -
43 bucko
n розм.1) хвастун2) грубіян, який не гребує рукоприкладством3) братуха* * *n; мор.; жарг.1) хвалько; грубіян, який дозволяє собі е рукоприкладство2) хлопець, братик ( при звертанні) -
44 cracker
n1) крекер, тонке сухе печиво2) хлопавка3) невеликий феєрверк4) pl щипці для горіхів5) амер., знев. бідняк6) шк. брехня7) удар, падіння; аварія8) заст. хвастун9) тех. дробарка* * *n2) крекер, тонке сухе печиво3) хлопавка; петарда; невелика ракета ( у феєрверку)4) pl щипці для горіхів5) aмep., aвcтpaл., дiaл. тріскачка погоничів худоби6) aмep. білий бідняк7) шкіл. неправда8) удар, падіння, аварія9) cл. красуня10) icт. хвалько11) тex. дробарка -
45 hector
n1) ч. ім'я Гектор, Хектор2) перен. відважний воїн* * *I nхуліган; забіяка; хвалькоII vзагрожувати, залякувати; задирати; хвастати; хвалитися -
46 hot-shot
I n; амер.; сл.1) велика людина, цабе; пробивна людина; досвідчена, знаюча людина; льотчик-лихач; icт. досвідчений льотчик2) задавака, хвалько3) пожежник4) сенсаційна звістка; остання новина5) зaл. експресII a; амер.; сл.1) досвідчений, знаючий; енергійний, пробивний2) самозакоханий; який рисується, хизується, позує4) зaл. швидкісний ( про товарний поїзд) -
47 mouther
-
48 Rodomonte
n; літ.Родомонте ( герой поеми Боярдо); хвалько -
49 skite
I [skait] n; австрал.трепло, хвалькоII [skait] v; австрал.; (скор. від blatherskite)хвастати, хвалитися -
50 swash
1. n1) плескіт2) прибій; сильна течія3) протока між банкою і берегом4) мілина5) помиї6) шибайголова, шибеник, забіяка7) хвалько8) зухвала поведінка9) сильний ударswash letter — друк. орнаментована курсивна літера
2. v2) поводитися зухвало3) брязкати4) бити із силою* * *I n1) плескіт2) прибій3) обмілина4) помиї6) вузька протока між банками або між банкою е берегомII v1) хлюпати; розхлюпувати; хлюпатися; розхлюпуватися3) брязкати -
51 Tartarin
n фр.1) літ. Тартарен2) перен. хвалько* * *n; фр.; літ.Тартарен (герой роману "Тартарен из Тараскова" А. Доде); хвастун -
52 Rodomont
nхвастун, хвалько -
53 vaunter
nхвастун, хвалько -
54 bag
I n1) мішок; торба; портфель; сумка; ранецьgum bag — спортивна сумка; гаманець; валіза; рідко рюкзак; дипломатична пошта (тж. diplomatic bag); pl мішки під очима (тж. bags under one's eyes) пневматична подушка
2) ягдташ; здобич мисливця; здобич, трофеї; втрати противника3) мішок ( міра об'єму)4) pl брюки; штани (тж. pair of bags)5) pl багатство; багатії, товстосуми; грошовий мішок6) pl велика кількість, маса; купа7) звільнення ( з роботи)8) cл. баба, молодичка, дівка9) коло інтересів; покликання; улюблене заняття10) настрій11) положення, ситуація; справи е проблеми12) джерело розчарування; перешкода; скарга13) стиль виконання ( музики)14) cл. порція наркотику; порошок кокаїну15) вiйcьк. казан, мішок16) вим'я; зooл. сумка, мішок; порожнина17) гeoл. порожнина ( у гірській породі)18) гipн. паперова оболонка ( вибухової речовини)19)bag and baggage — з усіма пожитками цілком, повністю
II va bag of wind — пустодзвін, хвалько, пустомеля
1) класти, накладати в мішки, лантухи, пакети; загнати в лузу ( шар)2) класти ( убиту дичину) у ягдташ; настріляти ( дичини); брати без дозволу; привласнювати; захоплювати; вiйcьк. збивати ( літаки); брати в полон; cл. заарештувати, схопити3) збирати; колекціонувати4) відстовбурчуватися: сидіти мішком, пузиритися; мop. наповнюватися вітром ( про вітрило)5) в'ючити, нав'ючувати6) звільняти, виганяти з роботи7) мop. збитися з курсу8) театр. підняти завісуIII v -
55 big mouth
сл.хвалько; базіка -
56 bighead
n1) зарозумілість, пихатість, самовдоволення, гонор2) самовдоволена, пихата людина; хвалько -
57 blow
I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
58 blow-off
n1) випуск повітря, пари2) хвалько3) aмep. коронний номер4) кульмінаційний пункт, вища точка5) раптовий спалах ( емоцій)6) peaкт. відокремлення ( ступенів ракети) -
59 blower
-
60 blowhard
См. также в других словарях:
хвалько — іменник чоловічого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
Хвалько нахвалится, а будько набудется. — Хвалько нахвалится, а будько набудется. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хвалько нахвалится, будько набудется, да коли то сбудется. — Хвалько нахвалится, будько набудется, да коли то сбудется. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хвалько, Евгений Михайлович — Евгений Михайлович Хвалько (род. 7 марта 1975(19750307), Краснотурьинск, Свердловская область) российский игрок в хоккей с мячом, полузащитник. Рост 177 Вес 80 Выступал за клубы: Маяк (Краснотурьинск) (27=2) СКА… … Википедия
хвалько — а/, ч., розм. Хвалькувата людина; хвастун … Український тлумачний словник
хвалько — розм. (людина, яка любить хвалитися, хвастати ким / чим н.), хвастун, вихваляка; самохвал, самохвалець (той, хто хвалить себе); фанфарон (хвалькуватий базіка) … Словник синонімів української мови
Плей-офф Чемпионата России по хоккею с мячом 2010/2011 — Плей офф Чемпионата России по по хоккею с мячом 2010/2011 проходил с 6 по 29 марта 2011 года. Пары участников были определены по итогам регулярного сезона 2010/2011. В финале встретились «Динамо Казань» и «Динамо Москва». Чемпионом стал хоккейный … Википедия
Кубок России по хоккею с мячом 2010/2011 — XIX кубок России по хоккею с мячом Данные турнира Даты проведения: 25 августа 2010 2 апреля 2011 Количество команд: 15 Итоговая расстановка Чемпион: Динамо Москва Серебряный призёр … Википедия
Чемпионат мира по хоккею с мячом 2011 — 31 й чемпионат мира по хоккею с мячом (2011) англ. Bandy World Championship 2011 Подробности чемпионата Место проведения … Википедия
Список 22 лучших игроков Федерации хоккея с мячом СССР (России) — Начиная с 1960 года Федерацией хоккея с мячом СССР (России) составляются официальные списки лучших хоккеистов по итогам каждого сезона. В 1965 1967 м и 1990 м годах такие списки не утверждались. В 1968 1969 м годах определялись 33 лучших… … Википедия
Кубок России по хоккею с мячом 2011 — XX кубок России по хоккею с мячом Данные турнира Даты проведения: 28 сентября 4 ноября 2011 Количество команд: 15 Итоговая расстановка Чемпион: Динамо Москва Серебряный призёр … Википедия