Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

характер+м+о

  • 61 скрытный

    126 П (кр. ф. \скрытныйен, \скрытныйна, \скрытныйно, \скрытныйны)
    1. sala-, salalik, kinnine; \скрытныйный характер kinnine iseloom, \скрытныйный человек kinnine v endassesulgunud inimene, \скрытныйный враг salavaenlane;
    2. salajane, varjatud, salastatud; \скрытныйная операция (1) salajane tehing, (2) sõj. varjatud v salastatud operatsioon, \скрытныйное применение varjatud v märkamatu kasutamine

    Русско-эстонский новый словарь > скрытный

  • 62 сложиться

    311 Г сов.несов.
    складываться 1. moodustuma, tekkima, kujunema; из кубиков \сложитьсялся домик mänguklotsidest tuli v sai kokku maja, \сложитьсялась привычка on kujunenud harjumus, обстоятельства \сложитьсялись благоприятно olukord kujunes soodsaks, у него \сложитьсялось мнение tal on tekkinud v kujunenud arvamus, жизнь её не \сложитьсялась ta elu ei läinud ladusasti v ei klappinud v ei sujunud, у него ещё не \сложитьсялся характер ta iseloom ei ole veel välja kujununud, \сложитьсялось впечатление, что…; oli tekkinud mulje, et…;, \сложитьсяться в уме v в сознании mõttes kujunema v valmis saama v küpsema;
    2. kuju võtma; губы \сложитьсялись в улыбку suu tõmbus naerule;
    3. kõnek. raha kokku panema, korjandust tegema, klappima; \сложитьсяться по три рубля igaühelt kolm rubla klappima;
    4. kõnek. oma asju kokku panema; \сложитьсяться и уехать oma asju v kraami v koli kokku panema ja minema sõitma, koli kokku ja minema

    Русско-эстонский новый словарь > сложиться

  • 63 сложный

    126 П
    1. liit-, kompleks-, sega-; \сложныйная функция mat. liitfunktsioon, \сложныйное движение füüs. liitliikumine, \сложныйная электрическия цепь el. liitvooluring, \сложныйная реакция liitreaktsioon, \сложныйный белок keem. liitvalk, \сложныйный сахар keem. liitsuhkur, polüoos, polüsahhariid, \сложныйный эфир keem. ester, \сложныйное слово lgv. liitsõna, \сложныйное предложение lgv. liitlause, \сложныйные проценты maj. liitprotsendid, \сложныйное удобрение põll. liitväetis, \сложныйная руда geol. liitmaak, \сложныйная порода geol. liitkivim, \сложныйный вулкан geol. liitvulkaan, \сложныйный лист bot. liitleht, \сложныйная дельта geogr. liitdelta, \сложныйная волна mer. liitlaine, komplekslaine, \сложныйный раствор ehit. segamört;
    2. (кр. ф. \сложныйен, сложна, \сложныйно, \сложныйны) keeruline, keerukas, keerd-, komplitseeritud, tüsi-, tüsilik; \сложныйная обстановка keeruline v tüsilik olukord, \сложныйный вопрос keeruline v keerukas v komplitseeritud küsimus, keerdküsimus, \сложныйный орнамент keeruline v keerukas muster v ornament, \сложныйный характер komplitseeritud iseloom, \сложныйный ассортимент maj. keerukas sortiment v valik v toodangu koostis, \сложныйное производство maj. tüsilik v komplitseeritud tootmine, \сложныйный труд maj. keerukas v komplitseeritud töö

    Русско-эстонский новый словарь > сложный

  • 64 спокойный

    126 П (кр. ф. \спокойныйен, \спокойныййна, \спокойныййно, \спокойныййны) rahulik, vaikne, tüün(e), vagune, vagur, tasane; \спокойныййная жизнь rahulik elu, \спокойныййный ребёнок rahulik v vagune laps, \спокойныййный голос rahulik v tasane hääl, \спокойныййные тона rahulikud v pehmed v mahedad toonid, \спокойныййная сталь tehn. rahulik teras, \спокойныййный вечер vaikne õhtu, \спокойныййная вода vaikne vesi, \спокойныййное море vaikne v tüün(e) meri, \спокойныййный характер vaikne v leplik v vagur iseloom v loomus, в \спокойныййном состоянии rahulikult, будьте \спокойныййны olge rahulik, быть \спокойныййным за кого-что, kelle-mille pärast rahulik olema, \спокойныййной ночи head ööd; ‚
    со \спокойныййной совестью rahuliku südamega, puhta südametunnistusega

    Русско-эстонский новый словарь > спокойный

  • 65 степенный

    127 П (кр. ф. \степенныйен, \степенныйна, \степенныйно, \степенныйны) mõistlik, väärikas, soliidne, väljapeetud; \степенныйный характер mõistlik v tõsine iseloom, \степенныйная походка väärikas kõnnak v samm, \степенныйный человек väärikas inimene, \степенныйный поклон väärikas kummardus, \степенныйный возраст väärikas iga

    Русско-эстонский новый словарь > степенный

  • 66 стойкий

    122 П (кр. ф. \стойкийек, стойка, \стойкиййко, \стойкиййки; сравн. ст. стойче)
    1. -kindel, püsikindel (ka ülek.), püsi-, püsiv, püsikas, kestev, (kaua)säiliv, vastupidav, tugev; \стойкиййкое отравляющее вещество püsiv ründemürk, püsiründemürk, \стойкиййкая краска püsiv värv, \стойкиййкая утрата трудоспособности püsiv töövõimekaotus, \стойкиййкий против атмосферных воздействий ilmastikukindel, \стойкиййкий кирпич tugev v vastupidav tellis;
    2. ülek. kindlameelne, kindel, visa, sitke; \стойкиййкий характер kindel iseloom, \стойкиййкое сопротивление visa vastupanu, \стойкиййкий человек sitke v visa inimene

    Русско-эстонский новый словарь > стойкий

  • 67 суровый

    119 П (кр. ф. \суровыйв, \суровыйва, \суровыйво, \суровыйвы) karm, vali, range, kale; \суровыйвый климат karm kliima, \суровыйвая жизнь karm elu, \суровыйвая реальность karm tõsielu v reaalsus, \суровыйвое время karm aeg, \суровыйвый человек karm v vali inimene, \суровыйвая судьба karm saatus, \суровыйвая правда karm tõde, \суровыйвый пейзаж ülek. karm v karune maastik, \суровыйвое наказание karm karistus, \суровыйвая борьба karm v ränk võitlus, \суровыйвая зима karm v vali v kuri v käre talv, \суровыйвый взгляд vali v karm v range pilk, \суровыйвый характер vali v karm iseloom, \суровыйвая дисциплина range distsipliin, \суровыйвое воспитание range kasvatus, \суровыйвый тон range toon, \суровыйвая душа kale hing v süda, \суровыйвый голос kalk hääl

    Русско-эстонский новый словарь > суровый

  • 68 твердый

    119 П
    1. kõva(-), tahke(-), jäik; \твердыйдый сплав tehn. kõvasulam, \твердыйдое топливо v горючее tahkekütus, \твердыйдое тело füüs. tahke keha, \твердыйдый раствор met. tahke lahus, \твердыйдое состояние füüs. tahke olek, \твердыйдая резина tehn. eboniit, kõvakummi, \твердыйдое нёбо anat. kõva suulagi, \твердыйдый знак lgv. kõvendusmärk, \твердыйдый согласный lgv. palataliseerimata kaashäälik, \твердыйдый карандаш kõva pliiats, \твердыйдое яблоко kõva õun, \твердыйдый хлеб tahke v kõva v vana leib, \твердыйдая кожа kõva nahk;
    2. (кр. ф. \твердыйд, тверда, \твердыйдо, \твердыйды и тверды; сравн. ст. \твердыйже) ülek. kindel, püsiv, tugev; kange; \твердыйдый характер kindel iseloom, tugev karakter, \твердыйдые знания kindlad v püsivad teadmised, \твердыйдая цена kindel hind, \твердыйдое намерение kindel kavatsus, \твердыйдый ответ kindel vastus, \твердыйдая уверенность kindel veendumus, \твердыйдая воля kindel v tugev tahe, \твердыйдый порядок kõva kord, \твердыйдая походка kindel samm, \твердыйдый срок kindel tähtaeg, \твердыйдая память hea mälu; ‚
    иметь \твердыйдую почву под ногами kindlat pinda jalge all tundma, kindla jalaga maapinnal seisma;
    стоять на \твердыйдой почве kellel on kindel pind jalge all;
    \твердыйдый орешек kõva pähkel;
    \твердыйдая рука raudne v kõva käsi

    Русско-эстонский новый словарь > твердый

  • 69 терпеливый

    119 П (кр. ф. \терпеливыйв, \терпеливыйва, \терпеливыйво, \терпеливыйвы) kannatlik, läbev, maldav, kärsiv, pikameelne, kannatlik v pika meelega; \терпеливыйвый человек kannatlik v pikameelne inimene, \терпеливыйвый характер kannatlik iseloom, \терпеливыйвый слушатель kannatlik kuulaja, \терпеливыйвый труд kannatust v kannatlikkust nõudev v visa töö

    Русско-эстонский новый словарь > терпеливый

  • 70 тяжелый

    119 П
    1. rask-, raske(-); \тяжелыйлое топливо raskkütus, \тяжелыйлый танк sõj. rask(e)tank, \тяжелыйлая промышленность rasketööstus, \тяжелыйлое машиностроение raskemasinatööstus, \тяжелыйлый вес sport raskekaal, \тяжелыйлая пища raske v raskesti seeditav toit, \тяжелыйлая вода füüs., keem. raske vesi, \тяжелыйлая атлетика sport tõstmine, tõstesport;
    2. (кр. ф. \тяжелыйл, тяжела, тяжелло, тяжелы; сравн. ст. тяжелее) raske, ränk, vaevaline, rõhuv, rusuv; \тяжелыйлый чемодан raske kohver, \тяжелыйлый груз raske koorem v kandam v last v laadung, \тяжелыйлый физический труд raske kehaline töö, \тяжелыйлые шаги rasked sammud, \тяжелыйлое тело raske v massiivne keha, \тяжелыйлая дорога raske v vaevarikas tee v teekond, \тяжелыйлый сон raske v sügav uni, \тяжелыйлые роды raske sünnitus, \тяжелыйлая болезнь raske v tõsine haigus, \тяжелыйлая рана raske v tõsine haav, \тяжелыйлое горе suur v ränk mure, \тяжелыйлая вина raske v ränk süü, грипп в \тяжелыйлой форме raskekujuline gripp, \тяжелыйлая голова raske v uimane pea, \тяжелыйлый стиль raske v raskepärane stiil, \тяжелыйлое дыхание raske(ndatud) hingamine, \тяжелыйлый характер raske iseloom, \тяжелыйлый воздух raske v halb v läppunud õhk, \тяжелыйлое детство raske v karm lapsepõlv, \тяжелыйлое настроение raske v rusuv v rõhuv v rusutud v rõhutud meeleolu, äng; ‚
    \тяжелыйл на руку kõnek. kes on valusa v raske käega, kellel on valus käsi;
    \тяжелыйл на подъём kõnek. kes ei võta kergesti vedu, keda ei saa paigast liikuma, keda kanguta või kangiga, kes on nii tuim tükk, et tee või tuli alla

    Русско-эстонский новый словарь > тяжелый

  • 71 угловатый

    119 П (кр. ф. \угловатыйт, \угловатыйта, \угловатыйто, \угловатыйты)
    1. nurklik, nurgeline, tahuline, kandiline (ka ülek.); \угловатыйтый камень nurgeline kivi, \угловатыйтые плечи nurgelised v kandilised õlad, \угловатыйтые движения nurgelised v kohmakad liigutused, \угловатыйтый юноша nurgeline v kohmakas nooruk, \угловатыйтые скулы teravad põsenukid v sarnad, \угловатыйтое лицо kandiline nägu, \угловатыйтые манеры rohmakas v nurgeline käitumine, tahumatud kombed;
    2. ülek. jämedatoimeline, jämedakoeline; \угловатыйтый характер jämedakoeline v lihvimata iseloom, \угловатыйтый тон jämedavõitu hääletoon

    Русско-эстонский новый словарь > угловатый

  • 72 угрюмый

    119 П (кр. ф. \угрюмыйм, \угрюмыйма, \угрюмыймо, \угрюмыймы) sünge, sünk, morn, tusane (ka ülek.), torsakas; \угрюмыймый старик sünge v torsakas v morn vanamees, \угрюмыймый характер sünge iseloom, \угрюмыймое лицо sünge v tusane nägu, \угрюмыймый лес sünge v sünk mets, \угрюмыймая тишина sünge vaikus, \угрюмыймая осенняя погода morn sügisilm, \угрюмыймые скалы mornid v tusased kaljud

    Русско-эстонский новый словарь > угрюмый

  • 73 ужасный

    126 П (кр. ф. \ужасныйен, \ужасныйна, \ужасныйно, \ужасныйны) hirmus, õudne, jube, kohutav, kole; \ужасныйный вид hirmus v kohutav v õudne välimus, \ужасныйный сон hirmus v kohutav v õudne v kole uni, \ужасныйная погода kõnek. kole v vilets v sant ilm, koerailm, \ужасныйный ветер kõnek. hirmus v kole v jube tuul, \ужасныйный трус kõnek. hirmus v kohutav argpüks, \ужасныйный характер kõnek. kohutavalt halb iseloom, \ужасныйная боль hirmus v jube valu, \ужасныйные цены kohutavad v kohutavalt kõrged hinnad

    Русско-эстонский новый словарь > ужасный

  • 74 уживчивый

    119 П (кр. ф. \уживчивыйв, \уживчивыйва, \уживчивыйво, \уживчивыйвы) seltsiv, hästi sobiv, hästi läbisaav v klappiv; kohanemisvõimeline; \уживчивыйвый характер seltsiv iseloom, \уживчивыйвый человек seltsiv inimene

    Русско-эстонский новый словарь > уживчивый

  • 75 узнать

    167 Г сов.несов.
    1. по чему ära tundma; \узнатьть старого друга vana sõpra ära tundma, \узнатьть в лицо näo järgi ära tundma, \узнатьть по фотографии foto v pildi järgi ära tundma, \узнатьть по голосу hääle järgi v häälest ära tundma, вас не \узнатьть teid ei tunne äragi;
    2. от кого-чего, о ком-чём, про кого-что teada v kuulda saama, kuulma; järele pärima, välja uurima, jälile saama; \узнатьть новость uudist teada v kuulda saama, \узнатьть из газеты ajalehest teada saama, \узнатьть о здоровье друга sõbra tervise järele pärima, надо \узнатьть его адрес peaks ta aadressi teada saama v välja uurima, позвольте \узнатьть lubage küsida, \узнатьть секрет saladust teada saama, saladuse jälile saama;
    3. tutvuma, tundma õppima; kellest kuulma; его \узнатьла вся страна temast kuulis kogu maa, ta sai kuulsaks üle kogu maa;
    4. tunda v näha saama; tundma õppima; \узнатьть радость материнства emarõõmu tunda saama, ты у меня ещё \узнатьешь küll sa mul veel näed, \узнатьть нищету puudust tunda v näha saama, хорошо \узнатьть друг друга üksteist v teineteist hästi tundma õppima, \узнатьть чей характер kelle iseloomu tundma õppima; ‚
    своих не \узнатьешь v
    \узнатьет kõnek. (saad, saab) nii et ei tea, kui vana sa oled v ta on

    Русско-эстонский новый словарь > узнать

  • 76 упрямый

    119 П (кр. ф. \упрямыйм, \упрямыйма, \упрямыймо, \упрямыймы)
    1. kangekaelne, nõnge, kange, jonnakas, põikpäine, isemeelne, tõrges, omatahtlik; \упрямыймый старик kangekaelne v jonnakas papi v vanataat, \упрямыймый осёл kangekaelne v tõrges eesel (kõnek. ka ülek.), \упрямыймый подбородок jonnakas lõug, \упрямыймый характер jonnakas v kangekaelne v kange iseloom, факты -- \упрямыймая вещь faktid on jonnakad v tõrksad asjad;
    2. visa, sihikindel; \упрямыймый в чём visa v sihikindel milles

    Русско-эстонский новый словарь > упрямый

  • 77 уступчивый

    119 П (кр. ф. \уступчивыйв, \уступчивыйва, \уступчивыйво, \уступчивыйвы) leplik, järeleandlik, kergesti nõustuv v soostuv; \уступчивыйвый характер järeleandlik iseloom v loomus

    Русско-эстонский новый словарь > уступчивый

  • 78 эмоциональный

    126 П (кр. ф. \эмоциональныйен, \эмоциональныйьна, \эмоциональныйьно, \эмоциональныйьны) emotsionaalne, tundeline, tundmuslik, tundeelamuslik, tunderikas, tundeküllane; \эмоциональныйьный человек emotsionaalne v tundeküllane inimene, \эмоциональныйьный характер emotsionaalne v tundeline iseloom, \эмоциональныйьная речь emotsionaalne v tundeist pakatav kõne, \эмоциональныйьная окраска слова sõna emotsionaalne värving

    Русско-эстонский новый словарь > эмоциональный

См. также в других словарях:

  • ХАРАКТЕР — встречается реже, чем героизм. Поль Клодель Совершенство характера выражается в том, чтобы каждый день проводить, как последний в жизни. Марк Аврелий Характер человека лучше всего раскрывается, когда он описывает характер другого человека. Жан… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • характер — Ограниченная, скованная, ригидная структура поведения, мешающая творческому приспособлению, достижению необходимой приспособительной гибкости (Смотри также: личный стиль). Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ХАРАКТЕР — Для изучения фразеологического творчества Карамзина пре дставляют большой интерес наблюдения над карамзинским употреблением слова характер. А. Н. Греч в своем словарике неправильностей русского литературного языка первой половины XIX в. писал под …   История слов

  • ХАРАКТЕР — характера, м. [греч. charakter, букв. черта]. 1. Совокупность психических особенностей, из к рых складывается личность человека и к рые проявляются в его действиях, поведении. Добродушный характер. Мягкий характер. Крутой характер. Сильный… …   Толковый словарь Ушакова

  • Характер —  Характер  ♦ Caractere    Первое значение этого слова – отпечаток (от греческого kharakter – чеканщик монеты), т. е. неотделимый признак, постоянный и отчетливый знак. Соответственно, под характером мы понимаем совокупность постоянных или… …   Философский словарь Спонвиля

  • ХАРАКТЕР — (греч. charakter, от charasoo рисую). Нравственные качества человека и вообще совокупность отличительных свойств человека, предмета или действия. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ХАРАКТЕР греч.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • характер — Нрав, норов, натура, темперамент, вид, тип, фасон, форма, покрой, облик, обличье. У него такая натура. Девица, в которую я влюбился, была свойства молчаливого. Нрав буйный, кроткий, крутой, тихий. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ХАРАКТЕР —         (от греч. отпечаток, признак, отличит, черта) в психологии, целостный и устойчивый индивидуальный склад душевной жизни человека, проявляющийся в отд. актах и состояниях его психич. жизни, а также в его манерах, привычках, складе ума и… …   Философская энциклопедия

  • ХАРАКТЕР — муж., франц., нем. нрав человека, нравственные свойства, качества его, свойства души и сердца. Характер добродушный, кроткий. Он крутого характера. Характер времени, дух, отличительные свойства. | Характер зодчества, живописи, особенность,… …   Толковый словарь Даля

  • ХАРАКТЕР — (от греч. charakter отличительная черта признак),..1) своеобразная особенность человека, вещи, явления (напр., характер местности)2)] В психологии индивидуальный склад личности человека, проявляющийся в особенностях поведения и отношения… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Характер — (от греч. character черта, признак, примета, особенность) индивидуальная, достаточно устойчивая система привычных способов поведения человека в определенных условиях. В формировании характера человека ведущую роль играют формы социальных… …   Психологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»