Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

хæлаф

  • 1 разговаривать

    лаф этмек, лакъырды этмек, къонушмакъ
    разговаривать о народной музыке - халкъ музыкасы акъкъында лаф этмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > разговаривать

  • 2 реплика

    лаф, реплика
    подать реплику - лаф къошмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > реплика

  • 3 разговор

    лаф, лакъырды, субет (беседа), къонушма, сёз
    переменить разговор - лафны денъиштирмек (чевирмек)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > разговор

  • 4 речь

    1) (способность говорить) нутукъ
    органы речи - нутукъ мучелери
    2) (выступление) нутукъ, лаф, сёз
    произнести речь - нутукъ сёйлемек (айтмакъ)
    3) (разговор) лаф, лакъырды, сёз
    об этом не было речи - бу акъта лаф олмады
    4) грам. сёз, лаф
    части речи - сёз чешитлери
    косвенная речь - къыя лаф
    5) (язык) тиль
    родная речь - ана тили, тувгъан тиль

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > речь

  • 5 заговорить

    1) (начать говорить) лаф этмеге башламакъ, сёзге башламакъ, лаф ачмакъ
    все заговорили одновременно - эписи бирден лаф этмеге башлады
    2) разг. лаф этип бездирмек, агъыз ачтырмамакъ
    он заговорил нас - о бизге агъыз ачтырмады, о лафнен бизлерни бездирди

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > заговорить

  • 6 выражаться

    1) (быть видным, понятным) ифаделенмек, корюнмек
    на его лице выражалась радость - онынъ бетинде севинч корюне эди
    2) (говорить) лаф этмек, айтмакъ
    выражаться кратко - къыскъадан лаф этмек
    3) (браниться, ругаться) сёгюнмек, чиркин лаф этмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выражаться

  • 7 бросать

    1) атмакъ, ташламакъ, фырлатмакъ
    2) (оставлять) къалдырмакъ, быракъмакъ, терк этмек, вазгечмек
    3) (направлять) йибермек, ташламакъ, ёлламакъ
    4) (переставать, прекращать) ташламакъ, быракъмакъ, кесмек, вазгечмек
    5) брось! - етер! етер артыкъ! япма! этме! быракъ!
    бросать слова на ветер - бошуна лаф этмек, тюшюнмейип лаф этмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > бросать

  • 8 говорить

    1) (разговаривать) лаф этмек, лакъырды этмек, къонушмакъ, сёйлешмек
    говорить с учителем - оджанен лаф этмек
    2) (сказать) айтмакъ, демек, сёйлемек, тариф этмек
    говорить речь - нутукъ сёйлемек (айтмакъ)
    говорить правду - акъикъатны айтмакъ
    3) (перен. свидетельствовать) исбат этмек, косьтермек, анълатмакъ, ифаде этмек, делялет этмек
    одно это слово говорит о многом - тек бу бир сёз чокъ шейни анълатыр
    говорят тебе! - манъа бакъ!, санъа дейлер!
    не говоря ни слова - ич бир шей айтмайып, агъзыны ачмадан, бир сёз демейип
    нечего говорить - лафнынъ кереги ёкъ, лафы арам
    откровенно говоря - ачыкътан (догърусыны) айткъанда, ачыкъча айтаджакъ олсакъ, сёзнинъ догърусы

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > говорить

  • 9 между

    арасында, арасына
    между окном и дверью - пенджере ве къапы арасында
    между нами говоря - лаф арамызда къалсын, лаф мында къалсын
    между тем - шу (бу) арада (вакъытта)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > между

  • 10 молчаливый

    1) сессиз, сускъун, индемез, сюкют…
    молчаливый человек - сюскюн адам
    2) индемезден, лаф этмезден, лаф атмейип, сёзсюз
    молчаливое согласие - сёзсюз разылыкъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > молчаливый

  • 11 на

    1) (указывает на поверхность, куда направлено действие или где сверху находится кто-либо, что-либо) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, усьтюнде, узеринде, узерине
    книга лежит на столе - китап маса усьтюнде ята
    положить книгу на стол - китапны масагъа къоймакъ
    2) (обозначает место действия) -да, -де, -та, -те
    быть на работе - иште олмакъ
    работать на заводе - заводда ишлемек
    3) (обозначает время действия) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, вакътында
    на каникулах - татиль вакътында
    4) (в значении по направлению к чему-либо, в сторону чего-либо) -гъа, -ге, -къа, -ке (догъру)
    поезд идёт на Симферополь - трен Акъмесджитке кете
    5) (при указании на срок, время) ичюн, -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк; -гъа, -ге, -къа, -ке
    взять журнал на два дня - меджмуаны эки куньге алмакъ
    6) (говорить, читать, писать на каком-либо языке) -нда, -нде, -джа, -дже, -ча, -че
    говорить на крымскотатарском языке - къырымтатар тилинде лаф этмек; къырымтатарджа лаф этмек
    7) (возьми) ма! ал! алса!

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > на

  • 12 слово

    1) сёз, келиме
    значение слова - сёзнинъ манасы
    2) сёз, лаф, лакъырды
    пустые слова - къуру (бош) лакъырды (лаф)
    3) (речь, выступление) сёз, нутукъ
    4) (обещание) сёз, ваде
    давать слово - сёз бермек
    держать слово - сёз тутмакъ
    слово в слово - сёзме сёз, сёзю сёзюне
    честное слово - валлаи-билля, Къуран опейим, отьмек опейим, намус сёзю

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > слово

  • 13 фраза

    ибаре, лаф, сёз, джумле
    сказать несколько фраз - бир-эки лаф айтмакъ
    пустая фраза - бош сёзлер

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > фраза

  • 14 беседовать

    субет этмек, субетлешмек, лаф этмек, къонушмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > беседовать

  • 15 вставить

    1) ичине къоймакъ, кечирмек, ерлештирмек, къойдурмакъ, отуртмакъ
    вставить зубы - тиш къоймакъ
    вставить стекла - джамламакъ
    2) перен. къошмакъ, къатмакъ
    вставить слово в разговор - лаф арасы сёз къошма

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > вставить

  • 16 выражение

    1) (действие) ифаде этюв, беян этюв, бильдирюв
    выражение благодарности - тешеккюр бильдирюв
    2) (оборот речи) ифаде, ибаре, табир, сёз, лаф
    употреблять народные выражения - халкъ ибарелерини къулланмакъ
    читать с выражением - ифадели окъумакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выражение

  • 17 душа

    1) джан, рух, гонъюль, къальп, юрек, диль
    2) (разг. человек) киши, адам, джан
    на улице ни души - сокъакъта кимсе ёкъ
    3) (единица населения) джан, киши
    на душу населения - джан (адам) башына, бир кишиге
    говорить по душам - самимий (ачыкъ-ачыкътан) лаф этмек (къонушмакъ)
    душа моя - джаным, джигерим
    души не чаять - джандан севмек
    открыть душу - гонълюни (юрегини) ачмакъ
    сколько вашей душе угодно - джанынъыз истегени къадар, не къадар истесенъиз
    у меня душа ушла в пятки - отюм патлады

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > душа

  • 18 завести

    1) (привести в движение) кочюрмек, ишлетмек, чалыштырмакъ, къурмакъ
    завести часы - саатны къурмакъ
    завести мотор - моторны кочюрмек
    2) (привести) алып бармакъ, кетирмек
    ты куда нас завёл? - сен бизни къайда кетирдинъ?
    завести в школу - мектепке алып бармакъ
    3) (начать) башламакъ, ачмакъ
    завести разговор - лаф ачмакъ
    4) (приобрести) алмакъ, тутмакъ
    завести собаку - бир копек алмакъ
    завести семью - эв-баркъ (къоранта) саиби олмакъ, аиле къурмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > завести

  • 19 завязать

    1) багъламакъ, тююмлемек
    завязать узел - тююмлемек, тююм япмакъ
    завязать галстук - боюнбагъыны багъламакъ
    2) (перен. начать, создать) башламакъ, къурмакъ
    завязать разговор - лаф ачмакъ, башламакъ
    завязать дружбу - достлукъ къурмакъ
    завязать знакомство - танышмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > завязать

  • 20 зайти

    1) кирмек, кирип чыкъмакъ
    зайти в класс - сыныфкъа кирмек
    2) (за кем-то, чем-то) келип алмакъ
    зайти за книгой - келип китап алмакъ
    3) (проникнуть) кирмек, сокъулмакъ
    зайти глубоко в лес - орманнынъ ичине кирмек
    4) (начаться) башланмакъ, ачылмакъ
    речь зашла о дисциплине - лаф низам акъкъында башланды

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > зайти

См. также в других словарях:

  • лафіт — іменник чоловічого роду сорт вина арх …   Орфографічний словник української мови

  • лафітний — прикметник арх …   Орфографічний словник української мови

  • ЛАФ — Лаборатория аналитической филологии МарГПИ им. Н. К. Крупской http://www.mgpi.mari.ru/​science/​laborat/​laf/​ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • лаф — и. иск. Мактану; буш сүз. ЛАФ ОРУ – 1) Буш, юк бар сүз сөйләү 2) Мактану, шапырыну …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • лафітний — а, е. Прикм. до лафіт …   Український тлумачний словник

  • лафіт — у, ч., заст. Сорт червоного виноградного вина …   Український тлумачний словник

  • лафҷ — I лафч II [لفج] ниг. лафч …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лафҷа — I лафча II [لفج] ниг. лафча …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ÆНÆХÆЛАФÆЙ БАЗЗАЙЫН — тж. ÆНÆХÆДОНÆЙ БАЗЗАЙЫН Æнæ ис, æнæ фæллойæ, мæгуырæй зайын. Дзæгъæлы дзурын бирæ уарзынц, æнæ хæлафæй дæр уымæн баззадысты. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ÆНÆХÆЛАФÆЙ ХЪАЛ — Æнæ ис, æнæ фæллойæ йæ алыварс уæвджытæй йæхи уæлдæр чи кæны, ахæм. Фæлæ хъуыддаг уый мидæг ис, æмæ ды ахæстоны бадтæ æмæ... цыдæр сын сæ фæндæгтæ æхгæнынц фæйнæрдыгæй, ацы æнæхæлафæй хъалтæ сæ дзыхтæ ныххæлиу кодтой. (СИ. 1990. 189.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • Оши-сиёлаф (суп из пряной и кислой зелени) —         Состав:         6 луковиц         3 ст. ложки подсолнечного масла         1,5 стакана муки         500 г картофеля         6 8 стаканов рубленого щавеля (сиёлафа)         2 ст. ложки зелени укропа         2 ст. ложки зелени базилика… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»