Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

фуз

  • 1 сохраниться

    сов.
    1. нигоҳ дошта шудан, маҳфуз (боқӣ) мондан; картина хорошо сохранилась расм нағз маҳфуз мон-дааст; яблоки хорошо сохранились себҳо ҳеҷ вайрон нашуданд; у меня сохранились его письма мактубҳои ӯ дар дасти ман боқӣ мондаанд; у него сохранились все зубы тамоми дандонҳояш маҳфуз мондаанд
    2. тағьир наёфтан, бетағьир мондан; программа сохранилась с прошлого года программа аз порсол бе тағьир мондааст
    3. пир нашудан; она хорошо сохранилась вай ҳеҷ пир нашудааст

    Русско-таджикский словарь > сохраниться

  • 2 прятать

    несов.
    1. кого-что пинҳон (руст) кардан, ниҳон (маҳфуз) доштан, ҷогоҳ карда мондан; прятать ключи калидро руст кардан; прятать шубу на лето пўс­тинро барои тобистон андохта мондан
    2. что перен. пинҳон (ҷогоҳ) кардан, пинҳон (маҳфуз) доштан, махфӣ дош­тан; прятать свой мысли фикри худро нинҳон кардан <> прятать глаза (взгляд) чашм боло накардан, рӯй тофтан; прятать концы [в воду) изи (паи) кореро нест (гум) кардан, осор нагузоштан

    Русско-таджикский словарь > прятать

  • 3 бережённый

    нигоҳ дошташуда, маҳфуз, боэҳтиёт

    Русско-таджикский словарь > бережённый

  • 4 подспудный

    пинҳонӣ, маҳфуз, ноаён

    Русско-таджикский словарь > подспудный

  • 5 попрятать

    пинҳон кардан, ҷогоҳ кардан, маҳфуз кардан

    Русско-таджикский словарь > попрятать

  • 6 припрятать

    пинҳон кардан, маҳфуз кардан

    Русско-таджикский словарь > припрятать

  • 7 сохраниться

    нигоҳ дошта шудан, маҳфуз (боқӣ) мондан

    Русско-таджикский словарь > сохраниться

  • 8 артикул

    м
    1. уст. книжна параграф) модда, банд (қисми алоҳидаи қонун, фармону ҳуҷҷатҳои расмӣ)
    2. (тип артикул, навъи (хели) мол артикулировать несов. лин фуз кардан

    Русско-таджикский словарь > артикул

  • 9 береженый

    разг.
    1. нигоҳ дошташуда, эҳтиёт кардашуда, муҳофиза кардашуда, маҳфуз
    2. боэҳтиёт, эҳтиёткор, дурандеш; береженого[и] бог бережет посл. эҳтиёт - нисфи ҳаёт

    Русско-таджикский словарь > береженый

  • 10 поберечь

    сов.
    1. что нигоҳ (маҳфуз) доштан; эҳтиёт карда мондан; поберечь чужие вещи чизҳои шахси бегонаро эҳтиёт карда мондан
    2. кого-что эҳтиёт кардан, бо эҳтиёт рафтор кардан, эҳтиёткорӣ кардан; муҳофиза намудан; поберечь своё здоровье саломатии худро эҳтиёт кардан; побереги себя худатро эҳтиёт (муҳофиза) кун, аз худат эҳтиёт бош

    Русско-таджикский словарь > поберечь

  • 11 пощадить

    сов. кого-что
    1. амон додан, афв (раҳм) кардан; пощадить жизнь пленного ба асир амон додан
    2. (уберечь от разрущения) нигоҳ (маҳфуз) доштан, нигоҳдорӣ қардан,. эмин гузоштан; буря не пощадила деревьев тӯфон дарахтҳоро эмин нагузошт
    3. дареғ доштан, раҳм (ғамхорӣ) кардан; пощадить чё-л. самолюбие ба иззати нафси касе нарасидан

    Русско-таджикский словарь > пощадить

  • 12 подспудный

    книжн. пинхонӣ, маҳфуз, ноаён; подспудная тревога ҳаяҷони норавшан (ноаён)

    Русско-таджикский словарь > подспудный

  • 13 покоиться

    несов.
    1. уст. орамидан, оромидан, осуда (дар осоиш) будан // на чём (неподвижно лежать) хобидан, такя карда беҳаракат истодан, оромона дароз кашидан
    2. мадфун (дафн) шудан; здесь покоится прах героя дар ин ҷо ҷасади паҳлавон мадфун аст
    3. нигоҳ дошта шудан, маҳфуз будан; в сундуке покоилось её приданое дар сандуқ ҷиҳози ӯ нигоҳ дошта мешуд
    4. на чем такя карда истодан, дар болои чизе сохта шудан; мост покоился на громадных быках пул дар болои пояҳои бузург сохта шуда буд
    5. перен. асос (бунёд) ёфтан, асос доштан; их дружба покоилась на взаймном доверии дӯстии онҳо ба эътимоди муштарак асос ёфта буд

    Русско-таджикский словарь > покоиться

  • 14 попридержать

    сов. кого-что
    1. камгар доштан, каме дошта истодан, қадре ором доштан; попридержать лошадей аспҳоро як қадар дошта истодан
    2. нигоҳ (маҳфуз) доштан, пинҳон (руст) карда мондан; попридержать товар молро руст карда мондан

    Русско-таджикский словарь > попридержать

  • 15 попрятать

    сов. кого-что (всё, многое) пинхон (руст) кардан, ҷогох (маҳфуз) кардан

    Русско-таджикский словарь > попрятать

  • 16 припрятать

    сов. что пинҳон (руст) кардан, руст (ҷогоҳ) карда мондан, маҳфуз (махфӣ) кардан

    Русско-таджикский словарь > припрятать

См. также в других словарях:

  • ФУЗ — фидер уличной звукофикации связь …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • фузійний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • фузійний — а, е. Стос. до фузії. •• Фузі/йні поля/ симетричні зони сітківки обох очей, одночасне збудження яких викликає ефект фузії (див. фу/зія3) …   Український тлумачний словник

  • фуз — (лк) fundere лить, литься, течь, растекаться, отливать, плавить, рассыпать, распространять; fūsus текучий, распростёртый трансфузия мед. переливание (крови) диффузия распространение, растекание вещества в инородной среде конфуз неловкое положение …   Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

  • фузія — I фузе/я, ї, ж., заст. Старовинна гладкоствольна рушниця з кременем. II ї, ж. 1) лінгв. Злиття морфем, що супроводжується зміною їхнього фонемного складу. 2) Поглинання монополіями слабших конкурентів шляхом злиття, об єднання двох або більше… …   Український тлумачний словник

  • фузія — [фу/з ійа] йі, ор. йеійу …   Орфоепічний словник української мови

  • фуз — (лк) fundere лить, литься, течь, растекаться, отливать, плавить, рассыпать, распространять; fūsus текучий, распростёртый трансфузия мед. переливание (крови) диффузия распространение, растекание вещества в инородной среде конфуз неловкое положение …   Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

  • фузія — Фузія: об єднання, злиття [49] рушниця [III] сполука [44 1] …   Толковый украинский словарь

  • фузія — 1 іменник жіночого роду рушниця арх. фузія 2 іменник жіночого роду злиття морфем …   Орфографічний словник української мови

  • фузія — гармата; рушниця …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • фузія — зії, ж. Св. Те саме, що фузия …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»