Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

фолиант

  • 81 folio

    фолио; фолиант

    English-Russian dictionary of technical terms > folio

  • 82 folio

    1. фолиант, ин-фолио (формат книги в 1/2 листа), книга высотой около 30 см
    2. фолио (лист бумаги, на котором номер проставлен только на правой стороне)
    3. номер листа, проставленный на его правой стороне

    English-Russian library and information terminology dictionary > folio

  • 83 folio

    ['fəulɪəu]
    сущ.; лат.; мн. folios
    1)
    а) инфолио (формат в 1/2 листа)

    The most usual form of books printed in the 15th century is in folio. — Наиболее распространённым форматом книг, печатавшихся в 15-м веке, является инфолио.

    б) лист бумаги, сложенный вдвое
    2) книга, том, фолиант
    а) книга, напечатанная на листах формата инфолио
    Syn:
    4) юр. число слов, принимаемых в качестве единицы длины документа (в Великобритании и Ирландии - 72 или 90 слов, в США - обычно 100 слов)
    5) полигр. номер страницы, колонцифра

    Англо-русский современный словарь > folio

  • 84 book

    I [bʊk] n
    1) книга, том, фолиант, книжечка, книжка, книжонка, альбом, учебник, тетрадь

    The book can be easily slipped into a small pocket. — Книжка легко входит в небольшой карман.

    His face was an open book. — У него на лице все написано, как на ладони.

    These articles were never published in book form. — Эти статьи никогда не выходили книгой.

    I will make you a present of this book. — Я вам дам эту книгу в подарок.

    A few pages of the book were missing. — Нескольких страниц в книге не хватало.

    How many copies of the book were printed? — Сколько экземпляров книги было напечатано? /Какой был тираж книги?

    - interesting book
    - amusing book
    - timely book
    - smb's favourite book
    - little book
    - bulky book
    - dirty book
    - immoral book
    - telephone book
    - cookery book
    - complaint book
    - good book
    - rare book
    - historical books
    - visitors' book
    - gilt-edged book
    - stamp book
    - name book
    - autograph book
    - learned books
    - ancient book
    - long book
    - incomplete book
    - useful book
    - wise book
    - elementary book
    - reliable book
    - juvenile book
    - fresh and unconventional book
    - dynamic book
    - readable book
    - second-hand books
    - mislaid books
    - sexy book
    - authoritative book
    - amazing book
    - dummy book
    - uncut book
    - unknown book
    - adventure books
    - geopraphy book
    - text book
    - school book
    - class book
    - desk book
    - instruction book
    - question-answer book
    - jest book
    - picture book
    - travel books
    - prayer book
    - pocket reference book
    - nonfiction books
    - childrens books
    - gift book
    - six-penny book
    - two volume book
    - Good Book
    - Red Book
    - Blue Book
    - reference book
    - guide book
    - hymn book
    - exercise book
    - pattern book
    - signal-book
    - catalogue book
    - seven-day book
    - Devil's book
    - inspiring book
    - forthcoming books
    - betting book
    - illustrated book
    - unwritten book
    - well bound book
    - stitched book
    - book cover
    - book jacket
    - book readers
    - book store
    - book club
    - book stand
    - book size
    - book page
    - book plate
    - book on art
    - book abou the history of this country
    - book about great inventions
    - book by Dickens
    - book bound in leather
    - book of stories
    - book of the oppera
    - book of fate
    - book of Nature
    - Book of Books
    - book of life
    - first Book on the Bible
    - book in English
    - book with prints
    - book for beginners
    - book in several volumes
    - book in folio
    - book of stamps
    - book of needles
    - closed book to smb
    - passage in a book
    - book devoted to the subject of sociology
    - bundle pile of books
    - title of the book
    - review of a book
    - set of four books
    - borrow books from a library
    - read books
    - return books to the library
    - bring new books out
    - consist made up of three books
    - prepare one's book for the press
    - be at one's books
    - sign the Visitors' book
    - write off the lost books
    - publish books
    - abridge books
    - lend out books
    - bind books
    - pack up books
    - renew books
    - skim the book
    - thumb the book
    - set up a book
    - talk books
    - misplace a book
    - belittle the book
    - devote a book to the subject
    - introduce the book to the public
    - translate the book from German into English
    - read a book from cover to cover
    - work these facts into the book
    - take down a book from the shelf
    - arrange books in the alphabetical order
    - make books into bundles
    - put the book face downwards
    - spoil a book by pencil marks
    - put the book into the catalogue
    - swear on the Bible
    - speak by the book
    - book is in print
    - book is out of print
    - book is on sale
    - book is sold out
    - book sells well
    - book was favourably noticed
    - book begins with a description of...
    - book is fairly readable
    - book is badly torn
    2) (только множественное число) бухгалтерская книга, конторская книга, реестр, книга записи приходов и расходов

    The books show a slight loss. — Финансовые документы показывают небольшие потери/убытки.

    He kept books for our business. — Он вел бухгалтерию в нашем предприятии.

    - cheque book
    - account book
    - company books
    - firm's book profit
    - keep the books of the firm
    - examine the books
    - do the book
    - make false entries in the company's books
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русское слово "учебник" может иметь разные английские эквиваленты в зависимости от помещенного в них материалы. Наиболее общее слово - textbook - учебник по какому-либо предмету; refference book - справочник, свод правил, знаний в какой-либо области: grammar reference book учебник по грамматике; handbook/deskbook - справочник (который всегда находится под рукой), настольная книга/учебник; manual - инструкция-учебник, например, по сборке телевизора, по установке и эксплуатации стиральной машины: operating manual инструкция по эксплуатации, assembly manual инструкция по сборке; insfallation manual инструкция по установке. (2.) Форма множественного числа books - может называть сборник материалов/документов по учёту, чаще всего финансов: to enter amth in the books записывать что-либо в бухгалтерскую книгу; to be on the books числиться в документах/в архивах; to keep books вести бухгалтерский учет
    II [bʊk] v
    заказывать, брать заранее

    Train tickets must be booked two days in advance. — Железнодорожные билеты надо заказывать за два дня

    English-Russian combinatory dictionary > book

  • 85 (a) book in folio

    книга большого формата/фолиант

    English-Russian combinatory dictionary > (a) book in folio

  • 86 (a) bulky book

    a bulky (big, sumptuous) book объёмистый (большой, роскошный) том/фолиант

    English-Russian combinatory dictionary > (a) bulky book

  • 87 folio

    ин-фолио
    инфолио
    лист
    фолиант

    English-Russian smart dictionary > folio

  • 88 folio

    Персональный Сократ > folio

  • 89 folio

      инфолио (формат в пол-листа); фолиант; лист бумаги, согнутый посредине, чтобы получить четыре страницы; книга, сделанная из таких страниц; лист бумаги, пронумерованный только с одной стороны; отпечатанный номер страницы; единица измерения длины текста
       even folio оборотная сторона; четный лист

    Англо-русский словарь по рекламе > folio

  • 90 folio

    1. n ин-фолио
    2. n фолиант
    3. n полигр. колонцифра, номер страницы
    4. n лист
    5. n юр. единица измерения длины документа
    Синонимический ряд:
    abundance (noun) abundance; collection; company; horde; infinity; manifoldness; number; plentitude; plenty

    English-Russian base dictionary > folio

  • 91 in folio

    Il nuovo dizionario italiano-russo > in folio

  • 92 messale

    m.
    2) (fig. scherz. grosso libro) фолиант, книжища (f.), кирпич

    Il nuovo dizionario italiano-russo > messale

  • 93 Casanova

       1927 - Франция (132 мин)
         Произв. Cine-Alliance, Societe des Cineromans
         Реж. АЛЕКСАНДР ВОЛКОВ
         Сцен. Александр Волков, Норберт Фок и Иван Мозжухин
         Опер. Николай Топорков, Федот Бургасов и Леонс-Анри Бюрель
         В ролях Иван Мозжухин (Джакомо Казанова), Диан Каренн (Мария Мари), Сюзанна Бьянкетти (Екатерина II), Женни Жюго (Тереза), Рудольф Кляйн-Рогге (царь), Рина де Лигуоро (Кортичелли), Нина Кошиц (графиня Воронцова), Карло Тедески (судебный пристав Менуччи), Мишель Симон (помощник Менуччи).
       1760 г. Венецианская республика переживает полный упадок. Шевалье Казанова де Сейнгаль, идеальный символ своего времени, сообразно своему идеалу (или отсутствию идеалов) ведет жизнь, полную наслаждений и приключений. Он избавляется от докучливого судебного пристава Менуччи, подарив ему в обмен на прощение долга книгу Соломона: колдовской фолиант с множеством тайных заклинаний, способных принести их владельцу всемогущество. Казанова лично демонстрирует Менуччи достоинства книги, увеличивая свое тело и голову до огромных размеров (благодаря хитроумной системе, приведенной в действие слугами). Менуччи поддается этому аргументу и уносит книгу с собой. Шевалье устраивает прием в честь отъезда знаменитой танцовщицы Кортичелли, которая благосклонно уступила его желаниям. Гвоздем вечера становится балет обнаженных женщин: они танцуют со шпагами присутствующих мужчин. Казанова бьется на дуэли с лейтенантом русской императорской гвардии Орловым, который также ухаживает за танцовщицей. Казанова одерживает победу, но Кортичелли удается примирить соперников.
       Менуччи бросает в канал волшебную книгу, испугавшись ее колдовских чар. 2 его приспешника советуют передать книгу властям. Совет Десяти, утомленный потоком жалоб на шевалье от обманутых мужей или отвергнутых дам, наконец получает в свое распоряжение материальную улику, способную доставить Казанове немало хлопот: его обвиняют в колдовстве. Ему расставляют западню на ночном свидании с леди Стэнхоп, но Казанова прыгает в канал и уходит от преследователей, а чуть позже является в дом своей прекрасной дамы, мокрый с ног до головы. Настало время сменить обстановку. Он едет через всю Австрию и в некоем трактире спасает юную Терезу от герцога, в буквальном смысле купившего ее у матери для собственного увеселения. Казанова увозит ее на лошади, но попадает в засаду, устроенную разбойниками. Он остается один, без гроша за душой, в глухой провинции. Некий мсье Дюпон, поставщик модных нарядов ко двору российской царицы Екатерины, любезно предоставляет ему место в своей карете. Позднее Казанова отнимает у него паспорт и под его именем пересекает русскую границу, следуя за прекрасной незнакомкой.
       В Санкт-Петербурге он демонстрирует Екатерине новейшие образцы парижского кружевного белья и даже сам примеряет платье с фижмами, чтобы царица могла наглядно оценить эффектность наряда. Казанова вновь встречает Орлова, который влюблен в Екатерину и готовится свергнуть с престола ее мужа, царя Петра III, полубезумного холерика, бессовестно изменяющего жене с толстой баронессой Воронцовой. Как только царя убирают со сцены. Екатерина коронуется в императрицы. Она питает слабость к Казанове, но тот наконец отыскал свою незнакомку - венецианскую графиню Марию Мари, путешествующую с супругом. Екатерина ревнует и приказывает отконвоировать супругов к границе. Казанова похищает графиню, но, скрываясь от преследования, выпрыгивает из кареты на полном ходу. На карнавале в Венеции он вновь крадет графиню из-под носа у мужа и увозит в Мурано. Но обстоятельства вынуждают его снова прийти на помощь Терезе, которую муж отправил в монастырь. Казанове противостоит целая орда врагов. Он убивает герцога, но графиня в приступе ревности ранит его из пистолета, и он попадает в тюрьму. Несколько месяцев Казанова проводит в заточении и даже чуть было не отправляется на плаху но друзья передают ему инструмент, которым Казанова перепиливает прутья. Он убегает по крышам, а в городе снова шумит карнавал. Графиня решает уйти в монастырь. Казанова вынужден удариться в бега, но обещает плачущей Терезе, что непременно вернется к ней. Он поднимается на борт корабля не без колебаний, поскольку его глаза на минуту встретились с очаровательным взглядом жены рыбака, сидящей на пристани.
        Реставрированная версия фильма, выполненная с большим талантом Рене Лихтигом по случаю 50-летия «Французской синематеки» (1986), вновь проливает свет на скромное дарование - по крайней мере, в немой французский период (его звуковые фильмы чудовищны) - Александра Волкова, русского эмигранта, поочередно примерявшего на себя профессии актера, сценариста и постановщика. По своим достоинствам Казанова намного превосходит иллюстративный кинематограф, широко распространенный во Франции в 20-е гг. Разнообразие эпизодов, легкость интонации, живость ритма, шаловливый юмор, часто окрыляющий режиссуру, щепотка фантастики и несомненный талант в пластическом изображении мест, где происходит действие (Венеция, Австрия, Санкт-Петербург), делают из фильма незначительное, но крайне удачное развлечение. И, несомненно, Казанова остается в числе тех французских немых полнометражных картин, которые приятнее всего смотрятся в наши дни.
       N.В. Реставрированная копия содержит эпизод ночного карнавала в Венеции, раскрашенный вручную (примерно 8 мин). В итальянской версии фильма графиня не удаляется в монастырь: вместо этого ее приговаривают к смерти и казнят за заговор против мужа. Мозжухин, актер не столь восхитительный, как об этом твердят историки, родившиеся до 1914 г., вновь сыграет Казанову в довольно кошмарном звуковом одноименном фильме Рене Барбериса (1933), где он дублирован голосом Жана Галлана.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Casanova

  • 94 folio

     ин-фолио (формат в половину листа); фолиант; колонцифра, номер страницы; лист (бухгалтерской книги); (юр.) единица измерения длины документа (в Англии - 72-90 слов, в США - 100)

    Subsidiary English-Russian dictionary > folio

См. также в других словарях:

  • ФОЛИАНТ — (нем. Foliant, от лат. folium лист). Книга форматом в сложенный пополам целый лист бумаги. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФОЛИАНТ [нем. Foliant < лат. folium лист] 1) книга форматом в половину… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фолиант — См …   Словарь синонимов

  • ФОЛИАНТ — (нем. Foliant от лат. folium лист), объемистая книга большого формата …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФОЛИАНТ — ФОЛИАНТ, фолианта, муж. (от лат. folium лист). 1. Книга форматом в половину листа (тип. устар.). 2. Вообще толстая книга большого формата (разг.). «В этих словах весь итог огромных фолиантов философии.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д …   Толковый словарь Ушакова

  • ФОЛИАНТ — ФОЛИАНТ, а, муж. (книжн.). Толстая книга большого формата (обычно старинная). | прил. фолиантный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ФОЛИАНТ — муж., лат. книга, обрезом (форматом) в сложенный пополам цельный лист бумаги. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Фолиант — (лат. folium – лист) – объемистая книга большого формата. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003 …   Энциклопедия культурологии

  • фолиант — Издание, формат которого составляет ½ долю бумажного листа. [ГОСТ 7.60 2003] Тематики издания, основные виды и элементы EN folio volume DE Foliant FR volume in folio …   Справочник технического переводчика

  • фолиант — фолиант: Издание, формат которого составляет  долю бумажного листа. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Фолиант — (от лат. folium лист) в широком смысле издание большого формата, в узком, как было в старину, издание в 1/2 бумажного листа …   Издательский словарь-справочник

  • Фолиант — (от нем. foliant < лат. folium лист) 1) объемная книга большого формата; 2) (устаревший термин) издание форматом в 1/2 стандартного бумажного листа …   Реклама и полиграфия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»