-
41 small apollo
-
42 Phoebus
n1) ч. ім'я Фібус; міф. Феб2) поет. сонце* * *n1) мiф. Феб2) пoeт. денне світило, сонце -
43 Phoebe
—2. RUS феб m3. ENG phoebe4. DEU Phoebe f5. FRA —1. LAT Sayornis phoebe ( Latham)2. RUS восточный феб m3. ENG eastern phoebe4. DEU Phoebe f, Haustyrann m5. FRA moucherolle f phébiFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Phoebe
-
44 Phoebus
Phoebus [ˊfi:bəs] n1) греч. миф. Феб2) поэт. со́лнце -
45 phoebus
[ʹfi:bəs] n1. греч. миф. Феб2. поэт. дневное светило, солнце -
46 Phöbus
m -' греч. миф. -
47 Phébus
миф. -
48 Febo
миф.Феб, Аполлон -
49 Febo
-
50 metuo
uī, ūtum, ere [ metus ]1) бояться, страшиться, опасаться, тревожиться, беспокоитьсяm. de aliquā re (de aliquo) C, O или alicui rei (alicui) Pl, V etc. — бояться за что-л. (кого-л.)m. pro aliquo CC, Pt — бояться за кого-л.m. ab aliquo L или aliquem (aliquid) C etc. — бояться кого-л. (чего-л.)metuo, quid agam Ter — я колеблюсь (не знаю), что мне делатьm. insidias ab aliquo C — опасаться чьих-л. интригmetuendus certā sagittā H — (Феб), страшный меткостью своих стрел2) не выносить, не терпеть, избегать, не хотетьm. tangi H — не позволять прикоснуться к себеpenna metuens solvi H (грецизм) — неутомимое крыло (славы)culpari m. H — быть безупречным3) остерегаться, беречься ( nocentem austrum H) -
51 Phoebus
ī m.(греч. «лучезарный»)1) Феб, поэт. эпитет Аполлона V, H, Prp2) поэт. солнце (rediens fugit astra Ph. H)sub utroque Phoebo O — на востоке и на западе -
52 Cónfiteór sol(um) hóc tibi
Исповедуюсь в этом только тебе.Парафраза слов Овидия ("Метаморфозы", II, 52): Cónfiteór sol(um) hóc tibi, náte, negárem. "Признаюсь, только в этом одном я бы тебе отказал, сын мой".- Из мифа о сыне Феба Фаэтоне. Фаэтон, желая опровергнуть насмешки своего сверстника Эпафа, усомнившегося в его божественном происхождении, попросил Феба, чтобы тот дал ему непреложное доказательство своего отцовства. Феб в ответ поклялся исполнить любое его пожелание, и Фаэтон, едва услыхав это, стал просить предоставить ему на один день управление солнечной колесницей. Фебу не удалось отговорить сына от этой несоразмерной с человеческими силами попытки, и Фаэтон, не совладав с бессмертными конями солнечной колесницы, погиб.Записка написана "ad usum delphini" в самом буквальном смысле слова. - Эта ее сторона и побуждает меня отнять, довольно беззастенчиво, несколько минут вашего времени. Само собою разумеется, что она сообщается исключительно Вам. Confiteor solum hoc tibi... (А. Ф. Кони - М. М. Стасюлевичу, 22.XI 1878.)Мои взгляды радикально разошлись со взглядами министерства [ юстиции ]. Будущее покажет - моя ли в том вина: Dixi et animam levavi. Все это, конечно, между нами. Я не дорожу мнением тех, кто молчит в глаза и шипит за глаза, и потому confiteor solum hoc tibi! (Он же - Г. А. Джаншиеву. 14.III 1897.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cónfiteór sol(um) hóc tibi
-
53 Medió tutíssimus íbis
Средний путь - самый безопасный.Овидий, "Метаморфозы", II, 136-37:Áltius égressús caeléstia técta cremábis,Inferiús terrás: medió tutíssimus íbis."Поднявшись слишком высоко, ты сожжешь небесные жилища, опустившись слишком низко, сожжешь землю: средний путь будет для тебя всего безопаснее".Фаэтону, добившемуся от него разрешения совершить путь на солнечной колеснице.ср. Цицерон, "Об обязанностях", I, 25: Mediocritatem illam tenere, quae est inter nimium et parum. "Держаться середины, которая между излишним и недостаточным"Письмо Ваше о спиритизме не получаю, да и только. Кстати о спиритизме. Позвольте предложить Вам один вопрос, который Вы вполне компетентны разрешить, ибо Вы занимаетесь в последнее время спиритизмом. Итак, скажите мне, почему Овидий называет медиума ибисом, да еще безопаснейшим: medio tutissimus ibis. [ Каламбур, основанный на омонимии ibis "ты пойдешь" и ibis "ибис". - авт. ] (В. С. Соловьев - Н. Н. Страхову, 2.III 1884.)В воскресенье я писал будущую свою лекцию; на это решился потому, что трудно становится весь час говорить из памяти в предмете еще мало знакомом и на языке еще новом: приготовление требует слишком много напряжения. Теперь я записываю все пассажи, которые труднее и для памяти и для выражения: остальное же по сделанному на поле знаку рассказываю наизусть. Так соединяется двоякое преподавание и получается середина, - а известно, что medio tutissimus ibis. (Я. К. Грот - П. А. Плетневу, 21.X 1841.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Medió tutíssimus íbis
-
54 Neque sémper árcum téndit Apóllo
"Не всегда натягивает свой лук Аполлон"; употр, в знач.: не всегда же заниматься серьезным делом, иногда можно и отвлечься.Гораций, "Оды", II, 10, 17-20:Non, sí male núnc, et ólimSíc erít: quondám cithará tacéntemTéndit Apóllo.Плохо пусть сейчас - не всегда так будет,Не всегда и Феб напрягает лук свой;Сонную Музу.(Перевод З. Морозкиной)Я всегда был слишком серьезно занят, чтобы искать в литературе чего-то помимо частного отдыха. "Neque semper arcum tendit Apollo". (Бомарше, Очерк о серьезном драматическом жанре.)Скажите, пожалуйста, мистер Сэмсон, вы что - все три часа занимаетесь синтаксисом и переводом? - Да нет же, мы всегда беседуем с ним о чем-нибудь, чтобы скрасить наши занятия, - "neque arcum tendit Apollo". (Вальтер Скотт, Гай Мэннеринг.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Neque sémper árcum téndit Apóllo
-
55 Post nubila Phoebus
тж. Post nubila sol"После туч Феб", т. е. после ненастья - солнце.ср. Post tenebras lux Засвидетельствовано как поговорка в сборнике С. Франка (XVI в.). Источником послужили стихи Алана Лилльского (XII в.):Grátior ést solitó post máxima núbila Phóebus,Póst inimícitiás clárior ést et amór."Отраднее обычного солнце после мрачных туч, светлее и любовь после неприязни".Наша публика, почувствовав скуку, от ропота перешла мало-помалу к оглушительным враждебным демонстрациям, смеху, шиканью и крикам, от которых она могла бы воздержаться, хотя бы из уважения к музыке... Post nubila Phoebus. Третий акт понравился публике более всех прочих: это был успех полный, неоспоримый, огромный. (П. И. Чайковский, "Иван Сусанин" на Миланской сцене.)- Тебе сказали правду, - отвечал я, - завидные обстоятельства, в которых ты оставил меня при нашем расставании, вскоре сменились превратностями судьбы, отнявшими у меня все мое состояние и свободу. И все же, друг мой, post nubila Phoebus, ты снова видишь меня в положении еще более блестящем, чем прежде. (Ален Рене Лесаж, Похождения Жиль Блаза из Сантильяны.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post nubila Phoebus
-
56 Notodonta phoebe
Энтомология: хохлатка феб -
57 Parnassius phoebus
Энтомология: парусник феб -
58 Phoebus (The Greek and Roman god of sunlight, prophecy, music, and poetry)
Религия: ФебУниверсальный англо-русский словарь > Phoebus (The Greek and Roman god of sunlight, prophecy, music, and poetry)
-
59 three-humped prominent
Энтомология: хохлатка феб (лат. Notodonta phoebe)Универсальный англо-русский словарь > three-humped prominent
-
60 Phoebus
[`fiːbəs]ФебсолнцеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Phoebus
См. также в других словарях:
Феб — Феб, а … Русский орфографический словарь
ФЕБ — (греч. phoibos, от phos, photos свет, блеск). Поэтическое имя Аполлона, бога солнца и поэзии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФЕБ греч. Phoibos, от phos, photos, свет, блеск. Аполлон, бог солнца и… … Словарь иностранных слов русского языка
Феб — (греч. блистающий), второе имя бога Аполлона. * * * ФЕБ ФЕБ (греч. блистающий), второе имя бога Аполлона (см. АПОЛЛОН (бог)) … Энциклопедический словарь
Феб — а, муж. Стар. редк.Отч.: Фебович, Фебовна.Производные: Фебка.Происхождение: (Греч. личное имя Phoibos. От phoibos сияющий, лучезарный.) Словарь личных имён. Феб а, м. Стар. редк. Отч.: Фебович, Фебовна. Производные: Фебка. [Греч. личное имя… … Словарь личных имен
Феб — (Φοι̃βος, Phoebus). См. Гелиос. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) Феб (греч. блистающий), второе (культовое) имя бога Аполлона. (Источник: «Мифы Древней Греции. Словарь… … Энциклопедия мифологии
феб — Аполлон, бог солнца Словарь русских синонимов. феб сущ., кол во синонимов: 3 • аполлон (16) • бог … Словарь синонимов
ФЕБ — (греч. блистающий) второе имя бога Аполлона … Большой Энциклопедический словарь
Феб — (блистающий) второе имя бога Аполлона … Исторический словарь
Феб — (FoiboV) один из эпитетов древнегреческого бога Аполлона, какбожества света (joiboV чистый, светлый, одного корня с jaoV, эол.jauoV) … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
феб — златордяный (Полежаев) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
ФЕБ — Федерация европейских банков англ.: EBF, European Banking Federation англ., организация, фин. Источник: http://www.regnum.ru/news/345805.html … Словарь сокращений и аббревиатур