-
121 flash
1. [flæʃ] n1. 1) вспышка, яркий свет2) проблесковый огонь2. вспышка ( чувства); яркое проявление (чувств, настроения и т. п.)a flash of hope - проблеск /луч/ надежды
3. 1) мгновение, мигin a flash - мгновенно; в одно мгновение
to have smth. for a flash - обладать чем-л. очень короткое время
2) быстрый взгляд3) мимолётная улыбка4. 1) разг. показной блеск, пышность2) уст. хвастовство, бахвальство3) уст. бахвал5. разг. воровской жаргон, арго6. смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков7. краткое телеграфное сообщение ( в газете), «молния»bulletin flash - сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)
8. кино1) очень короткий монтажный кадр2) = flashback9. сл. непристойное обнажение ( мужчины); эксгибиционизм10. тех. заусенец, облой, грат11. тех. мгновенное действие; вспышка12. атака броском ( фехтование)13. дульное пламя; вспышка ( выстрела)14. воен. эмблема части или соединения15. спец. подъём воды для прохода судов16. тлв. засветка ( на экране)17. = flash bulb18. сл.1) возбуждённое состояние ( наркомана); наркотическая эйфория2) приятное волнение; приподнятое состояние19. = flashlight2. [flæʃ] a разг.♢
flash in the pan - а) осечка; б) неудачная попытка; провал, фиаско; в) человек, потерпевший фиаско или не оправдавший надежд; неудачник1. 1) современный, привлекательный, шикарный2) амер. = flashy 1flash appearance [behaviour] - вызывающая внешность [-ее поведение]
2. поддельный, фальшивыйflash coin [notes] - фальшивая монета [-ые банкноты]
3. уст. воровской4. внезапный; быстро возникающий и проходящийa valley subject to flash flooding - долина, которую то и дело затопляет
5. спец. сверхбыстрый, мгновенный6. сл. себе на уме, не промах; понимающий что к чему3. [flæʃ] v1. 1) вспыхивать, давать вспышку; давать яркий свет2) сверкать, блестеть2. 1) (внезапно) освещать; быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.)to flash a lantern in smb.'s eyes - ослепить кого-л. светом фонаря
2) бросить (взгляд и т. п.)to flash a glance /a look/ at smb. - метнуть взгляд на кого-л.
to flash a smile at smb. - одарить кого-л. улыбкой, мимолётно улыбнуться кому-л.
3. 1) промелькнуть, пронестись, промчаться2) внезапно появитьсяa small bird flashed into view - мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку
4. внезапно приходить в голову; блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.)it flashed upon me - меня вдруг осенило, я вдруг понял
the idea flashed across /through, into/ my mind - эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове
5. сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.)the news was flashed next day all over England - на следующий день сообщение передавалось по всей Англии
the news was flashed around the world - известие с быстротой молнии распространилось по всему свету
6. подавать световой сигнал, сигнализироватьwhy is this driver flashing his lights at me? - почему этот водитель мигает мне фарами?
7. разг. выставлять напоказ, хвастаться; бахвалитьсяonly a fool would flash a fat wallet in such company - только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании
8. подсвечивать9. вспыхнуть; вспылить (тж. flash out, flash up)she flashed out at him - она обрушилась /напала/ на него
her temper flashes out even in normal circumstances - её характер даёт себя знать даже в самой мирной обстановке
10. непристойно обнажаться ( о мужчине); проявлять эксгибиционизм11. тех. снимать заусенцы -
122 plug
1. [plʌg] n1. пробка, заглушка; клин; затычка2. 1) кран (обыкн. на улице)2) пожарный кран3. эл.1) штепсельная вилка; штыковой контактplug fuse, fuse plug - плавкий предохранитель, пробка
to pull the plug - а) выдернуть штепсельную вилку; б) отключить аппаратуру, искусственно поддерживающую жизнь ( безнадёжно больного); [см. тж. ♢ ]
2) запальная свеча, свеча зажигания (тж. spark plug)3) разъём4. воен. поршневой затвор ( орудия)5. мед.1) тампон2) пломба6. геол. экструзивный бисмалит7. геод. репер8. 1) штранг, прессованный табак2) жевательный табак9. разг. удар10. разг. глоток12. разг.1) амер. загнанная или старая лошадь, кляча2) неумелый, нескладный человек; плохой работник3) амер. плохой боксёр-профессионал4) зубрила5) неходкая книга, книга, не имеющая сбыта6) амер. неходкий товар7) амер. фальшивая монета13. амер. разг.1) плаг, рекламная вставка (обыкн. включённая в теле- или радиопередачу, интервью, дискуссию и т. п.)the actress was happy to give her new show a plug - актриса с удовольствием рассказала о новой постановке, в которой она участвует
2) рекомендация14. разг. пуля, свинец15. студ. жарг. подстрочник, шпаргалка17. гидр. перемычка18. рыб. искусственная приманка; блесна19. 1) кусок дёрна ( для восстановления зелёного покрова)2) кусочек чего-л. ( на пробу)2. [plʌg] v♢
to pull the plug - амер. а) мор. нырнуть, погрузиться; б) прекратить поддержку; махнуть на что-л. рукой; в) поставить под удар другого; г) вызвать неприятности; [см. тж. 3, 1)]1. затыкать, закупоривать, законопачивать; вставлять пробку, затычку, заглушку (тж. plug up)to plug up a drain /a hole/ - заделать дыру
2. забивать в стену деревянную пробку ( для гвоздя)3. мед.1) вводить тампон, тампонировать2) пломбировать ( зуб)4. разг. сорвать планы, помешать5. разг.1) наносить удары; ударятьto plug in the eye - дать /двинуть/ в глаз
2) всадить пулю; попасть6. разг.1) без конца повторять (что-л.)2) вводить в моду, популяризировать ( песенку)3) рекламировать (в нерекламных передачах радио и телевидения)he will appear if he can plug his new TV series - он выступит, если ему позволят хоть вкратце рассказать о своём новом многосерийном телефильме
7. разг.1) (at) работать изо всех сил, корпеть (над чем-л.; тж. plug along, plug away)to plug away at smb. with one's left - наносить удары /активно работать/ левой ( бокс)
she plugged (away) at the typewriter - она не переставая печатала на машинке
2) налегать на вёсла8. вырезать кусочек (арбуза и т. п.) на пробу -
123 rap
I1. [ræp] n1. лёгкий ударto get [to give smb.] a rap over /on/ the knuckles /the fingers/ - получить [дать кому-л.] по рукам
2. (негромкий) стук3. сл. наказание; приговор; срокto beat the rap - избежать наказания; уйти от правосудия
to take the rap - получить срок, попасть за решётку
4. разг. выговор; взыскание5. австрал. сл. похвалаto give smb. a rap - похвалить кого-л.; ≅ погладить по головке
6. рэп ( речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла; тж. rap music)2. [ræp] v1. 1) слегка ударятьto rap smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to rap smb. over the knuckles /over the fingers/ - дать кому-л. по рукам
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time - некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы
2) стучать, постукивать3) выстукивать ( сигналы)2. резко говорить; выкрикивать3. браниться, ругаться4. сл. арестовать; посадить (в тюрьму)5. метал. обколачивать (модель и т. п.)II [ræp] n2. безделица; капелька; чуточкаII [ræp] n текст.пасма, моток пряжиIV [ræp] v (rapped [-{ræp}t], rapt) арх.1. уносить, захватывать2. захватывать, охватывать ( о чувстве)V1. [ræp] n амер. прост.(откровенная) беседа; разговор по душам; обсуждениеto get into a rap with smb. - разговориться с кем-л.
2. [ræp] v амер. прост.1. разговаривать откровенно; говорить по душам; вместе потолковать (о чём-л.)2. сочувствовать; сопереживать; понимать (кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) -
124 sheen
1. [ʃi:n] n1. 1) сияние, блеск2) лоск, глянец ( на ткани)2. поэт. роскошное одеяние3. сл. фальшивая монета2. [ʃi:n] a поэт.1. прекрасный2. яркий, сияющий, блестящий3. [ʃi:n] v диал. -
125 smash
I1. [smæʃ] n1. грохот, стук при падении, столкновении и т. п.2. столкновение, катастрофа3. полное разрушение, уничтожение, гибельto break /to knock/ to smash - разбить вдребезги; разрушить до основания
to go to smash - а) рухнуть; разбиться /разлететься/ вдребезги; б) пойти насмарку (о стараниях, усилиях); [см. тж. 4]
4. банкротство, крахto go to smash - разориться, обанкротиться [см. тж. 3]
5. разгром ( противника)6. разг. сокрушительный, тяжёлый удар7. огромный успехthe dance was an absolute smash - танцевальный вечер прошёл просто великолепно
8. 1) смэш, спиртной напиток с сахаром, мятой и льдом2) смэш, напиток из фруктового сока9. смэш, удар над головой по высоко летящему мячу ( теннис)2. [smæʃ] разг. см. smashing3. [smæʃ] v1. (тж. smash up)1) разбить вдребезги (тж. smash to pieces, to splinters или to bits)the place was badly smashed up in the air-raids - дом сильно пострадал во время воздушных налётов
2) разбиться вдребезги, разлететься на мелкие кусочки3) физ. расщеплять2. 1) ломатьthe typhoon smashed all the buildings - тайфуном были снесены /сметены/ все постройки
2) ломаться3. ударять, бить изо всех силto smash smb. in the face - сильно ударить кого-л. по лицу
to smash smb. on the nose - расквасить кому-л. нос
4. 1) разбить, разгромить, уничтожить2) побить ( рекорд)5. 1) сталкиваться; врезаться; потерпеть аварию, разбиться (об автомобиле и т. п.; тж. smash up)2) пробиваться6. бросать с размахуto smash a fist in smb.'s face - (размахнуться и) у дарить кого-л. кулаком по лицу
7. 1) привести к банкротству; подорвать кредитоспособность2) разг. разориться, лопнуть, обанкротиться (тж. smash up)8. подорвать силы, здоровье9. гасить мяч ( теннис)4. [smæʃ] adv1. вдребезгиto go smash - а) разбиться вдребезги; б) разориться; обанкротиться
2. прямикомII1. [smæʃ] n сл.2. [smæʃ] v сл.1) платить фальшивыми деньгам и2) редк. делать фальшивые деньги -
126 spurious
[ʹspjʋ(ə)rıəs] a1. 1) поддельный, подложныйspurious offer [sentiment] - неискреннее предложение [чувство]
2) ложный, кажущийся, иллюзорный2. внебрачный, незаконнорождённый3. бот. ложный4. спец. паразитный -
127 stumer
[ʹstju:mə] n разг.1. фальшивая монета, фальшивый банкнот, чек2. фальшивка; подделка3. ни к чему не годный человек -
128 Heckenmünze
f разг.
См. также в других словарях:
Фальшивая монета — (иноск.) ложь, выдаваемая за правду. Ср. Слова, одни слова, слова безъ дѣятельнаго участія, не поддающіяся никакой провѣркѣ, та же фальшивая монета. *** Афоризмы. Въ прямомъ смыслѣ поддѣльная монета, выдаваемая за настоящую. Ср. Il fairait de la… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ФАЛЬШИВАЯ МОНЕТА — «ФАЛЬШИВАЯ МОНЕТА», СССР, ЭКРАН (ОСТАНКИНО), 1975, . Телеспектакль. По одноменной пьесе М.Горького. В основе спектакль Малого театра. В ролях: Степан Маркушев, Руфина Нифонтова (см. НИФОНТОВА Руфина Дмитриевна), Л. Щербина, Алевтина Евдокимова… … Энциклопедия кино
фальшивая монета — (иноск.) ложь, выдаваемая за правду Ср. Слова, одни слова, слова без деятельного участия, не поддающиеся никакой проверке, та же фальшивая монета. *** Афоризмы. В прямом смысле поддельная монета, выдаваемая за настоящую. Ср. Il fairait de la… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фальшивая монета — 1. Пск. Неодобр. О нечестном, непорядочном человеке. СПП 2001, 53. 2. Жарг. Шк. Ирон. Улыбка учителя. Golds, 2001 … Большой словарь русских поговорок
Фальшивая бумажка — (поддѣльный бумажный денежный знакъ). Ср. Люди, перемѣняющіе свою вѣру не по убѣжденію, а ради выгодъ, ожидаемыхъ отъ такой перемѣны, подобны поддѣлывателямъ фальшивыхъ бумажекъ: эти предпочитаютъ бумажки «высшаго достоинства», тѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
фальшивая бумажка — поддельный бумажный денежный знак Ср. Люди, переменяющие свою веру не по убеждению, а ради выгод, ожидаемых от такой перемены, подобны подделывателям фальшивых бумажек: эти предпочитают бумажки высшего достоинства , те господствующую веру. ***… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МОНЕТА — Милицейская монета. Жарг. угол. Химическая ловушка (например, со стойким красителем). Балдаев 1, 251. Фальшивая монета. 1. Пск. Неодобр. О нечестном, непорядочном человеке. СПП 2001, 53. 2. Жарг. Шк. Ирон. Улыбка учителя. Golds, 2001. Ходячая… … Большой словарь русских поговорок
МОНЕТА ФАЛЬШИВАЯ — • Monēta falsa, могла появиться только при введении серебряной монеты; наказанием за подделку Сулла назначил опалу, aquae et ignis interdictio, см. Falsum, Подлог. Императоры установили смертную казнь и конфискацию имущества за это… … Реальный словарь классических древностей
БАБОЧКИН Борис Андреевич — (18 января 1904, Саратов 17 июля 1975, Москва), российский актер, режиссер, сценарист; народный артист СССР (1963); Герой Соц. Труда (1974); лауреат Государственных премий СССР (1941 за участие в фильме «Чапаев», 1951 за участие в фильме «Великая … Энциклопедия кино
ЕВДОКИМОВА Алевтина Николаевна — ЕВДОКИМОВА Алевтина (Алла) Николаевна (р. 06 октября 1939, г. Основа Харьковской обл.), актриса; заслуженная артистка РСФСР (1977); народная артистка РФ; награждена Орденом Дружбы (1999). Окончила актерский факультет ВГИКа (1963). С 1963 актриса… … Энциклопедия кино
Челябинский театр драмы — им. С. Цвиллинга, основан в 1919, с 1986 академический. * * * ЧЕЛЯБИНСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ ЧЕЛЯБИНСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ им. С. Цвиллинга, открылся в 1921. С 1909 в специально выстроенном для театральных представлений здании выступали любительские труппы. В … Энциклопедический словарь