-
101 quality factor
эк. показатель [фактор\] качества (характеристика товара, выполняемой работы и т. п., рассматриваемая как признак качественности/некачественности соответствующего товара, работы и т. п.; напр., качество молока может оцениваться по содержанию в нем жиров, микроорганизмов и т. п., качество окружающей среды — по чистоте воздуха, чистоте воды, уровню зашумленности, эстетичности пейзажа и т. п.)Syn:See: -
102 penetration work factor
1) Сетевые технологии: объём работы по преодолению защиты2) Безопасность: фактор объёма работы по преодолению защитыУниверсальный англо-русский словарь > penetration work factor
-
103 service factor
1) Техника: показатель уровня обслуживания, эксплуатационный коэффициент, эксплуатационный показатель2) Автомобильный термин: коэффициент условий эксплуатации, расчётный коэффициент, учитывающий условия работы (детали, механизма)3) Нефть: коэффициент, зависящий от условий эксплуатации, отношение средней продолжительности ремонта к средней наработке на отказ4) Автоматика: коэффициент характера нагрузки5) Макаров: коэффициент готовности станции, коэффициент динамичности, коэффициент условий работы6) Электротехника: сервис-фактор (электродвигателя, ГОСТ Р 51689-2000), коэффициент перегрузки (допустимой длительной для электрообрудования) -
104 control
n (ЛДП - не только контроль!)1) борьба (с шумом, загрязнением окружающей среды и т.д.)control technology методика борьбы с образованием чего-л. (напр., окислов азота)2) надзор3) подавление (напр., нежелательного явления, вредного воздействия)dust control system система пылеподавления4) предотвращение; устранение (чего-л. негативного, нежелательного)control of duplicate work order generating by... устранение (а не контроль!) дублирования при оформлении / выдаче нарядов на работу путем...5) средства / способы / методы подавления / предотвращения / устранения (чего-л. негативного, нежелательного)6) методы борьбы с (чем-л. негативным, нежелательным)7) защита (от чего-л. негативного, нежелательного)8) парирование ( опасности)9) локализация (напр., очага пожара); подавление; нейтрализация (какого-л. опасного, нежелательного явления, фактора)10) средства / способы / методы локализации / нейтрализации (чего-л. негативного, нежелательного)12) регламентация; регламентирование; ограничение; наложение ограниченийweight control is recognized as being a critical issue on the offshore platform ограничение веса на этой морской платформе считается одной из важнейших проблем13) сведение на нет (чего-л. негативного, нежелательного)14) обуздание15) поддержание (на приемлемом, требуемом уровне)16) очистка (напр., загрязненной, загазованной атмосферы)17) властьbeyond smb.'s control не зависящий от чьей-л. воли18) ведение; распоряжение чем-л.causes beyond A's control причины / факторы, которые А не может / не в состоянии предотвратить; причины, находящиеся вне ведения A;A is under the sole control of the Company Project Manager А находится в исключительном ведении руководителя проекта компании19) виза; согласование ( как элемент канцелярской процедуры)20) учет; ведение учета (напр., материальных ценностей); обработка и учет; учет и раскрытие: обработка ( в общем смысле)21) порядок работы с чем-л.document control порядок работы с документами / документацией22) (амбивал. слово) увеличение/уменьшение, ускорение/замедление и т.д. (в зависимости от того, что требуется получить)23) управление; регулирование24) команда управления25) контрольный образец ( в отличие от исследуемого)26) under the control of в режиме чего-л.;under the control of a permit в режиме наряда-допуска27) vocabulary control упорядоченная словарная системаv (ЛДП)1) ограничивать (напр., доступ); ограничиваться2) определяться (в знач. зависеть от чего-л.)A's are controlled by В А зависят от В3) определять / определяться (в знач. вычислять, рассчитывать)4) обусловливать5) поддерживать (какой-л. процесс в требуемом режиме)a welding operation performed and controlled completely by hand сварочная операция, выполняемая и поддерживаемая исключительно вручную; (в знач. сохранять в том же виде, состоянии)to control the liquid level at2500mm для поддержания уровня жидкости на высоте 2500 мм6) локализовать (напр., очаг пожара)7) подавлять (напр., вредное воздействие)8) нейтрализовать; ограничивать (какое-л. опасное, нежелательное явление, фактор)9) компенсировать; сводить на нет10) устранятьcontrol the uncertainties устранять все погрешности11) совладать с чем-л.12) обуздывать13) ведать чем-л.; находиться в ведении / распоряженииbe controlled by А находиться в ведении А14) распоряжаться чем-л.; осуществлять власть / юрисдикцию над чем-л., кем-л.)16) управлять; регулироватьEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > control
-
105 real-time operation
- режим реального времени
- работа в реальном масштабе времени
- операция реального времени
- операция в режиме реального времени
- обработка в реальном масштабе времени
- вычисления в реальном времени
вычисления в реальном времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
обработка в реальном масштабе времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
операция в режиме реального времени
Компьютерная операция, в которой большое значение имеет фактор времени, например в тех случаях, когда необходима координация работы компьютера с какими-либо внешними событиями (примером является контролирование производственных процессов) либо когда задержка в получении ответа должна быть сведена к минимуму (например, в работе систем бронирования авиабилетов).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
операция реального времени
Операция, при которой взаимодействие абонентов системы с внешними по отношению к ним процессами осуществляется в темпе протекания этих процессов.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
работа в реальном масштабе времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.29 режим реального времени (real-time operation): Режим работы или способность системы, содержащей дискретные фильтры, выдавать уровни фильтрованного в полосе частот выходного сигнала, причем в среднем вычисления, проводимые над каждым дискретным отсчетом, осуществляются за интервал времени, меньший или равный интервалу дискретизации, так что все входные данные обрабатываются за интервал дискретизации и все отсчеты входного сигнала вносят одинаковый вклад в уровни результирующего фильтрованного выходного сигнала.
Источник: ГОСТ Р 8.714-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Фильтры полосовые октавные и на доли октавы. Технические требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > real-time operation
-
106 inverter
- преобразователь
- полупроводниковый инвертор
- инвертор источника бесперебойного питания
- инвертор
- инвертер
инвертер
1. Функциональный элемент, выходной сигнал которого противоположен исходному по напряжению.
2. Преобразователь постоянного напряжения (или тока) в постоянное или переменное напряжение (или ток).
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
инвертор
Преобразователь электрической энергии, который преобразует ток одного направления в систему переменных токов
[ОСТ 45.55-99]Тематики
EN
инвертор источника бесперебойного питания
Часть схемы ИБП, которая служит для преобразования постоянного напряжения батареи в переменное напряжение на выходе источника. В ИБП класса Off-line инвертор работает только в автономном режиме ИБП и формирует ступенчатую аппроксимацию синусоиды. В ИБП класса Оn-line инвертор вырабатывает на выходе практически идеальную синусоиду и работает в любом режиме (кроме режима байпас), получая на свой вход в автономном режиме питание от аккумуляторов, а в нормальном режиме — от входной сети после выпрямления и стабилизации входного переменного напряжения
[ http://www.radistr.ru/misc/document423.phtml]EN
inverter
Functional UPS module that inverts the DC battery voltage to 50Hz or 60Hz AC voltage.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]
В состав ИБП всех типов наряду с аккумулятором входит инвертор, который представляет собой полупроводниковый преобразователь постоянного напряжения в переменное напряжение 220 В. В зависимости от исполнения инвертор формирует переменное выходное напряжение различной формы. Простые схемы инверторов формируют напряжение прямоугольной формы. Некоторые схемы инверторов формируют напряжение, близкое к синусоидальной форме - аппроксимированное ступенями.
Инверторы, вырабатывающие несинусоидальное выходное напряжение, применяются в основном в недорогих off-line ИБП малой мощности и пригодны для работы с нагрузками, имеющими импульсные блоки питания, например, блоки питания компьютерных системных блоков.
Инверторы, используемые в ИБП типов line-interactive и on-line, формируют напряжение синусоидальной формы с низким содержанием гармоник, что позволяет использовать эти ИБП для питания нагрузок всех типов.
Форма выходного напряжения инверторов:
а) - ступенчатая; б) - аппроксимированная синусоида; в) синусоидальная[ http://www.tcs.ru/reviews/?id=345 с изменениями]
В зависимости от используемого принципа преобразования различают три основных типа:
- инверторы, генерирующие напряжение прямоугольной формы,
- инверторы с пошаговой аппроксимацией
- инверторы с широтноимпульсной модуляцией (ШИМ).
Последние обеспечивают наиболее близкую к гармонической форму выходного напряжения. Кроме того, манипулируя скважностью импульсов ШИМ-сигнала, «интеллектуальные» инверторы, применяемые в сериях Pro&Vision, PowerVision и Safe&Power Evo компании N&Power, автоматически корректируют форму выходного напряжения при работе с нелинейной нагрузкой.
Основными показателями эффективности работы инвертора являются:
• перегрузочная способность.
• коэффициент полезного действия (КПД).
• допустимый крест-фактор нагрузки.
• допустимый коэффициент мощности нагрузки.
• качество выходного напряжения
[ http://www.condipro.ru/_library/_refs/guide/terms.pdf]
В мощных трехфазных ИБП инвертор выполнен по трехфазной мостовой схеме. Для построения синусоиды в инверторе реализован принцип широтно-импульсной модуляции (ШИМ).
Принцип его действия состоит в подаче импульсов переменной скважности через тиристоры на трансформатор, выполняющий одновременно роль фильтра, или непосредственно на LC-фильтр на выходе инвертора (на схеме не показан). В результате формируется синусоидальное напряжение с низким коэффициентом гармонических искажений: КU< 3%.
Принцип широтно-импульсной модуляции
[ http://electromaster.ru/modules/myarticles/article.php?storyid=365]
Тематики
Синонимы
EN
полупроводниковый инвертор
инвертор
Полупроводниковый преобразователь электроэнергии, предназначенный для преобразования постоянного тока в переменный.
[ ГОСТ 23414-84]
инвертор
обратный преобразователь
-
[IEV number 151-13-46]EN
inverter
electric energy converter that changes direct electric current to single-phase or polyphase alternating currents
[IEV number 151-13-46]
inverter
invertor
an a.c./d.c. converter for inversion
NOTE – In English, the two spellings "invertor" and "inverter" are in use, and both are correct. In this document, the spelling "inverter" is used in order to avoid duplications.
[IEV number 551-12-10]
FR
onduleur, m
convertisseur d'énergie électrique qui transforme un courant électrique continu en courants alternatifs monophasés ou polyphasés
[IEV number 151-13-46]
onduleur
convertisseur alternatif/continu assurant un fonctionnement onduleur
NOTE – En anglais, on utilise les deux orthographes "invertor" et "inverter", qui sont toutes les deux correctes. Dans le présent document on utilise l'orthographe "inverter" pour éviter les duplications.
[IEV number 551-12-10]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
преобразователь
Устройство для преобразования формы сигналов из одного вида в другой (например, из последовательной в параллельную или из аналоговой в дискретную), а также перенос сигналов с одной частоты на другую.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inverter
-
107 Durkheim, Emile
перс.соц. Дюркгейм, Эмиль (1858-1917; французский ученый, один из классиков социологии, в том числе экономической; наиболее известные работы посвящены изучению социологического метода и общественного разделения труда, представитель функционализма; в социологии образования рассматривал образование как фактор сохранения социального порядка, как средство решения проблем, считая школу социальным институтом, своеобразной моделью общества; считал социологию наукой об институтах)See:mechanical solidarity, organic solidarity, dynamic density, segmental social structure, forced division of labour, collective representations, altruistic suicide, fatalistic suicide, autonomy of sociology, civil religion 2), social fact, sociology of work, sociology of education, classical economic sociology, Annee sociologique, functionalism 1), Durkheimian sociological school, sociological method -
108 circulated gas-oil ratio
количество кубометров газа, вводимое в газлифтную скважину на каждую тонну добытой нефти
* * *
газонефтяное соотношение, циркулирующий газовый фактор (число кубометров газа, впущенного в скважину для работы газлифтом, приходящееся на 1 т добытой нефти; количество кубических футов газа, вводимое в скважину, эксплуатируемую газлифтом, на каждый баррель добытой нефти)* * *• количество газа, вводимое в газлифтную скважину на тонну добытой нефти• количество кубометров газа, вводимое в газлифтную скважину на каждую тонну добытой нефтиАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > circulated gas-oil ratio
-
109 complexity
[kəm'pleksɪtɪ]1) Общая лексика: (что-л.) сложное, запутанное дело, запутанность, комплексность, сложности (в отдельных случаях лучше переводить именно множественным числом), сложность, множество составляющих, многокомпонентность2) Компьютерная техника: уровень сложности3) Сельское хозяйство: комплексность (напр. растительного покрова)4) Математика: показатель сложности, трудность, трудоёмкость5) Экономика: сложность работы (фактор оценки должностных функций в США)6) Телекоммуникации: степень интеграции7) Вычислительная техника: коэффициент сложности, логарифмическая эффективность8) Экология: комплексное строение растительного покрова9) Контроль качества: сложность (напр. системы)10) Макаров: степень сложности, усложнённость, комплексность (напр., растит. покрова), сложность (число неповторяющихся последовательностей в геноме) -
110 concurrent
[kən'kʌrənt]1) Общая лексика: действующий одновременно, действующий одновременно или совместно, действующий совместно, дружный, неотъемлемая часть, пересекающийся, происходящий одновременно (совпадающий; параллельный), происходящий совместно (совпадающий; параллельный), совпадающий, фактор, сопутствующее обстоятельство2) Геология: идущий параллельно3) Техника: совпадающий во времени4) Редкое выражение: конкурент5) Математика: имеющие общую точку, пересекающиеся в точке, сходящиеся в точке, сходящийся6) Юридический термин: действующий взаимозависимо, сопутствующий, параллельный (о юрисдикции и т.п.)7) Металлургия: сопутствующий (напр. о подогреве)8) Шотландский язык: лицо, сопровождающее судебного чиновника9) Вычислительная техника: одновременный, совместимый, совместный, совмещённый, совпадающий (во времени)10) Нефть: параллельный11) Патенты: аналогичный12) Деловая лексика: согласованный13) Бурение: одновременно действующий14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (as in concurrent operations)(Being carried out at the same time) одновременно (параллельные работы)15) Программирование: активный -
111 operator
['ɒpəreɪtə]1) Общая лексика: биржевой делец, биржевой маклер, владелец предприятия, гипнотизёр, коммутатор, механик, прожекторист, рабочий, обслуживающий машину, рабочий, обслуживающий станок, радист, телеграфист, телеграфистка, телефонист, то, что оказывает действие, хирург, эксплуатирующая организация, владелец, диспетчер (AD), связист, спекулянт (на бирже), бортоператор, координатор2) Биология: оператор (терминальный участок в опероне), ген-оператор (часть оперона)3) Медицина: врач-хирург, ген-оператор, оперирующий хирург4) Разговорное выражение: ловкач5) Американизм: управляющий предприятием, промышленник6) Военный термин: лётчик, номер (расчёта), работник, работник движения, эксплуатационник, лицо, управляющее какой-либо техникой, либо использующее её (в зависимости от вида техники: радист, крановщик, телеграфист и т.д.), обслуживающий номер (прибора), оператор наведения7) Техника: водитель (транспортного средства), механизатор, рабочий (квалифицированный), средство управления, управляющее устройство, управляющий элемент, фирма-владелец предприятия, поверитель (средств измерений)8) Сельское хозяйство: фермер (см.тж. farmer)9) Математика: операторный, отображение, преобразование, операция (символ операции)10) Железнодорожный термин: вагоновожатый, дежурный у щита, оператор (станции и т. п.)11) Экономика: квалифицированный рабочий12) Бухгалтерия: аппаратчик, рабочий-оператор13) Автомобильный термин: испытатель, шофёр14) Горное дело: компания (разрабатывающие месторождение), предприниматель, эксплуатант (эксплуатирующая организация)15) Дипломатический термин: владелец предприятия (и т.п.)16) Кино: действующая компания17) Лесоводство: лицо, ведущее лесозаготовки19) Текстиль: рабочий при машине (см. также operative)20) Хирургия: оператор21) Сленг: карманник, мошенник, человек, умеющий пустить пыль в глаза, вор, повеса, поставщик наркотиков, человек, производящий очень большое первое впечатление22) Вычислительная техника: знак операции, компания-оператор, оператор языка, операция, пользователь, человек- оператор23) Нефть: владелец предприятия, ведущего разработку месторождения, машинист, нефтедобывающая компания, нефтедобывающая фирма, нефтяная компания, ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке24) Рыбоводство: оператор судна, оператор (судна)25) Картография: лицо, работающее на каком-либо машине, лицо, работающее на каком-либо приборе26) Банковское дело: делец27) Геофизика: компания-оператор, организующая и проводящая съёмку или разработку28) Метрология: поверитель29) Энергетика: рабочий фильтр30) Деловая лексика: производитель работ, станочник, фабрикант31) Бурение: автоматический предохранительный клапан, владелец горного предприятия, ведущего работы на месторождении, исполнительный механизм, работающий на какой-либо машине32) Нефтегазовая техника рабочий на промысле33) Нефтепромысловый: диспетчер34) ЕБРР: эксплуатант, эксплуатационная организация35) Программирование: оператор (Встроенная операция языка, такая, как сложение. Также перегруженная операция, задаваемая функцией-членом класса)36) Автоматика: человек-оператор37) Контроль качества: обслуживающий машину, руководитель предприятия38) Робототехника: исполнитель, операция (команда программы)39) Общая лексика: оператор (водитель)40) Макаров: арендатор, действующий фактор, лаборант, управляющий фермой, фермер, связист (телефонист, радист), оператор (участок оперона, регуляторная функция которого контролируется белком-репрессором)41) Военно-политический термин: оперативник42) Исследования и разработки (НИОКР): исполнитель, исполняющий, выполняющий (напр. надзор, серию экспериментов) -
112 simultaneous factor
1) Техника: фактор одновременности2) Холодильная техника: коэффициент одновременной работы, понижающий коэффициент -
113 REAL-TIME OPERATION
(операция в режиме реального времени) Компьютерная операция, в которой большое значение имеет фактор времени, например в тех случаях, когда необходима координация работы компьютера с какими-либо внешними событиями (примером является контролирование производственных процессов) либо когда задержка в получении ответа должна быть сведена к минимуму (например, в работе систем бронирования авиабилетов).Финансы: англо-русский толковый словарь > REAL-TIME OPERATION
-
114 human relations school
школа человеческих отношений- исторически существовавший концептуальный подход, в центре которого находится человеческий фактор, включающий и отношения между людьми в процессе работы. Известными исследователями этого направления были Мэри Паркер Фоллет и Элтон Мэйо.English-Russian glossary of the book Meskon > human relations school
-
115 contribution
(ЛДП - не только контрибуция!)1) достижение; преимущество2) значение; ценность3) воздействие; влияние; роль4) результат ( работы)5) член; составляющая; сомножитель6) фактор; причинаto provide contribution сказываться наEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > contribution
-
116 process
n1) операция2) фактор (напр., воздействия на что-л.)3) процедураit[ the issue of the work permit]is the process that has been followed which determines that the job can start safely это [ выдача наряда-допуска] - принятая процедура, которая устанавливает, что к выполнению данной работы можно приступать без риска4) процесс производства; производственный процессas part of production process в ходе производстваvрассматривать ( заявление)Bureau of Land Management ( BLM) will make every effort to process applications for rights-of-way in a timely manner Управление земплепользования США ( BLM) примет все меры к оперативному рассмотрению заявлений на получение полосы отчуждения /отводаEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > process
-
117 waste heat
микросхемы и другие схемные элементы при работе нагреваются, и рассеяние (отвод) выделяемого ими тепла - важный фактор для обеспечения надёжной работы компьютерной аппаратурысм. тж. heat sinkАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > waste heat
-
118 release
1. n освобождение, высвобождениеrelease key — кнопка сброса; кнопка освобождения
2. n документ об освобождении3. n избавление; освобождение; облегчение4. n юр. документ об освобождении от обязательств5. n юр. отказ6. n юр. расписка в передаче права или имущества7. n юр. воен. увольнение, демобилизация8. n юр. разрешение на публикацию или на демонстрацию9. n юр. опубликование10. n юр. сбрасывание11. n юр. сброс12. n юр. выпуск новой продукции13. n юр. новый товарI have not seen this record, it is a recent release — я ещё не видел этой пластинки, это последний
14. n юр. выпуск фильма15. n юр. фильм; фильм, только что выпущенный на экран16. n тех. освобождение; размыкание, разъединение; разблокировка, деблокирование, расцепление17. n тех. механизм выключения, размыкания, разжимания18. n тех. физ. высвобождение, выделение19. n тех. тех. выброс20. n тех. вчт. версия, редакция21. v освобождать, высвобождать22. v отпускать; выпускать23. v освобождать; выпускать на волю24. v избавлять; освобождать25. v юр. отказываться; передавать другому26. v воен. увольнять, демобилизовать27. v сбрасывать28. v выпускать на экран29. v разрешать публикацию или демонстрацию30. v передавать для опубликования; опубликовать, обнародоватьnews release — сообщение для печати; пресс-релиз
31. v выпускать новую продукцию32. v спец. отпускать, спускать33. v раскрывать34. v тех. разобщать, расцеплять; разблокировать35. v с. -х. вводить в культуру, вводить в производство; районироватьСинонимический ряд:1. announcement (noun) announcement; item; statement2. circulation (noun) circulation; distribution3. disclaimer (noun) disclaimer; waiver4. emancipation (noun) emancipation; liberation5. air (verb) air; circulate; communicate; distribute; present6. clear (verb) clear; relieve; rid; shake; throw off; unburden7. free (verb) disenthrall; disimprison; free; loosen; manumit; redeem; unchain; unshackle8. freedom (verb) discharge; emancipation; freedom; liberation9. liberate (verb) deliver; emancipate; extricate; liberate; rescue; set free10. slip (verb) detach; disengage; open; slip; unbind; unclasp; undo; unfasten; unloose; unloosen; untie11. take out on (verb) loose; take out on; unleash12. vent (verb) emit; give forth; give off; give out; issue; let off; let out; send forth; throw off; ventАнтонимический ряд:conceal; concealment; confine; constrain; engage; fasten; fetter; hide; imprison; imprisonment; incarceration; involve; shackle; suppress -
119 contribution
1) пожертвование, взнос (денежный и т.п.)2) вклад3)- сотрудничество (в газете, журнале и т.п.)- статься для газеты, журнала4) содействие5) контрибуция, налог, юр. участие в погашении долга6) достижение7) значение8) влияние, роль9) результат (работы)10) фактор, причина11) член, составляющая, сомножитель, величина -
120 long-term
1. долговременный2. длительныйThe English-Russian dictionary general scientific > long-term
См. также в других словарях:
Фактор страха (рок-группа) — Фактор Страха Годы с 2004 по настоящее время Страна … Википедия
Фактор — 5. Фактор Ндп. Параметр Переменная величина, по предположению влияющая на результаты эксперимента Источник: ГОСТ 24026 80: Исследовательские испытания. Планирование эксперимента. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фактор Ланде — Множитель Ланде (гиромагнитный множитель, g фактор) множитель в формуле для расщепления уровней энергии в магнитном поле, определяющий масштаб расщепления в относительных единицах. Формула, в которой он даётся: где L значение орбитального… … Википедия
ФАКТОР КОРРЕКЦИИ — 3.6 ФАКТОР КОРРЕКЦИИ: Безразмерный коэффициент, корректирующий показание прибора при работе в определенных условиях в соответствии с установленными значениями в стандартных условиях работы (МЭК 60731). Источник: ГОСТ Р МЭК 60580 2006: Изделия… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фактор риска для здоровья — Как мы уже выяснили, любая функция раскрывает и развивает свои резервы при одном условии постоянной тренировке. А вот причин, способных уничтожить «ранние ростки» наших резервов на корню, много: хронические интоксикации, алкоголизм, курение,… … Педагогическая энциклопедия «Воспитание здорового образа жизни учащихся»
Газовый фактор — ► gas input factor, gas oil ratio, output gas oil ratio Содержание газа в продукции нефтяных скважин. Измеряется в м3/м 3, м3/т. Объем газа при этом приводится к давлению 1,01х105 Па и 20° С. Различают первоначальный и текущий газовый фактор.… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Проблемы работы — Проблемы работы. Саентология для рабочих будней Problems of Work. Scientology Applied to the Work a Day World … Википедия
Газовый фактор — отношение количества выделившегося газа (в м3) к количеству нефти (в т или в м3). Величина его зависит от степени насыщенности нефти растворенным в ней газом и от глубины залежи. В залежах с газовой шапкой газовый фактор может резко возрастать… … Геологическая энциклопедия
ГЕН (наследственный фактор) — ГЕН (от греч. genos род, происхождение), участок молекулы геномной нуклеиновой кислоты, характеризуемый специфической для него последовательностью нуклеотидов, представляющий единицу функции, отличной от функций других генов, и способный… … Энциклопедический словарь
Трансформирующий ростовой фактор бета (TGF-beta) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Конденсатогазовый фактор — (a. gas condensate ratio; н. Gas Kondensat Faktor; ф. facteur de condensat de gaz; и. factor gas condensado) содержание газового конденсата в продукции газоконденсатных скважин. Измеряется в см3/м3, объём газа при этом приводится к… … Геологическая энциклопедия