-
21 у нас нет оснований полагать...
General subject: we are not warranted in believing...Универсальный русско-английский словарь > у нас нет оснований полагать...
-
22 у нас нет секретов друг от друга
General subject: we have no secrets from one anotherУниверсальный русско-английский словарь > у нас нет секретов друг от друга
-
23 у нас нет тайн друг от друга
General subject: we have no secrets from one anotherУниверсальный русско-английский словарь > у нас нет тайн друг от друга
-
24 хорошо там, где нас нет
Set phrase: blue are the hills that are far from us (contrast: who leaves the old way for the new, will find himself deceived. better the devil you know than the devil you don't know), grass is always greener on the other side of the fence (used (often: ironically) to mean: life is better where we are not), grass is always greener on the other side of the hill (used (often: ironically) to mean: life is better where we are not), that place is best of all where we haven't been at allУниверсальный русско-английский словарь > хорошо там, где нас нет
-
25 Там лучше, где нас нет
part.gener. Überall ist es besser, wo wir nicht sindУниверсальный русско-немецкий словарь > Там лучше, где нас нет
-
26 Хорошо там, где нас нет
advgener. Überall ist es besser, wo wir nicht sindУниверсальный русско-немецкий словарь > Хорошо там, где нас нет
-
27 Хорошо там, где нас нет.
part.set phr. Schön ist es anderswo, hier bin ich sowieso.Универсальный русско-немецкий словарь > Хорошо там, где нас нет.
-
28 к сожалению, этого у нас нет
prepos.gener. (товара) damit können wir leider nicht dienenУниверсальный русско-немецкий словарь > к сожалению, этого у нас нет
-
29 сегодня у нас нет занятий
advgener. wir haben heute frei (в школе)Универсальный русско-немецкий словарь > сегодня у нас нет занятий
-
30 хорошо там, где нас нет
advgener. Überall ist es besser, wo wir nicht sindУниверсальный русско-немецкий словарь > хорошо там, где нас нет
-
31 Где нас нет, там по две милостыни дают
See Славны бубны за горами (С)Cf:.Blue are the hills that are far from us (Br.). Hills look green far away (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где нас нет, там по две милостыни дают
-
32 у нас нет проблем со сбытомом
Русско-французский словарь бизнесмена > у нас нет проблем со сбытомом
-
33 там, где нас нет
ngener. il (elle) est dans sa chemise (et la tête lui sort) = (иронический ответ на вопрос о чьём-л. местонахождении) -
34 у нас нет времени
gener. le temps presse -
35 у нас нет проблем со сбытом
prepos.Dictionnaire russe-français universel > у нас нет проблем со сбытом
-
36 везде хорошо, где нас нет
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > везде хорошо, где нас нет
-
37 там хорошо, где нас нет
-
38 везде хорошо, где нас нет
посл.
the grass is always greener on the other side of the fence (of the hill)
blue are the hills that are far from usДополнительный универсальный русско-английский словарь > везде хорошо, где нас нет
-
39 у нас нет погони
• nemáme honbu -
40 Там хорошо, где нас нет.
Bien se está donde uno no está.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Там хорошо, где нас нет.
См. также в других словарях:
ВЕСЕЛЕЙ НАС НЕТ — («Рубиновые звезды»), СССР, Ташкентская киностудия, 1940, ч/б. Приключенческий водевиль. Водевиль, переходящий в приключенческий фильм. Молодой человек, русский по национальности, едет к невесте туркменке в далекий приграничный кишлак, не зная,… … Энциклопедия кино
Секса у нас нет! — «В СССР секса нет» крылатая фраза, источником которой послужило высказывание Людмилы Николаевны Ивановой одной из участниц телемоста Ленинград Сиэтл («Женщины говорят с женщинами»), записанного 28 июня и вышедшего в эфир 17 июля 1986 года.… … Википедия
Там хорошо, где нас нет. — Там хорошо, где нас нет. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ Там хорошо, где нас нет. То и завидно, чего нет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Там хорошо, где нас нет — Первоисточник комедия «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829): Софья Гоненье на Москву! Что значит видеть свет! Где ж лучше? Чацкий Где нас нет. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Хорошо там, где нас нет — см. Там хорошо, где нас нет. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Незаменимых у нас нет — Фраза, известная в общественно политической лексике с начала XX в. Сначала она получила известность как лозунг («Незаменимых людей нет»), под которым вел свою избирательную кампанию (1912) будущий . американский президент Вудро Вильсон,… … Словарь крылатых слов и выражений
там хорошо, где нас нет — Ср. Гоненье на Москву! Что значит видеть свет! Где ж лучше? (Софья.) Где нас нет! (Чацкий.) Грибоедов. Горе от ума. 1, 7. Ср. Da, wo du nicht bist, ist das Glück. Ср. Die Qual ist überall, wo wir auch hausen, Und wo wir nicht sind, ist das Glück! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ТАМ, ГДЕ НАС НЕТ — ТАМ, ГДЕ НАС НЕТ, СССР, Мосфильм, 1986, цв., 95 мин. Мелодрама. Приехав с отцом профессором в Таллин, балерина Наташа влюбляется в руководителя рок ансамбля Энна Лайда. Уехав в Ленинград, чтобы продолжить работу над главной ролью в балете «Ромео… … Энциклопедия кино
Мало ли что в людях водится, да коли у нас нет. — Мало ли что в людях водится, да коли у нас нет. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
НАС — НАС, церк. ны, мн., 1 ое лицо мест. я, род. и вин. Свет то построили, и нас не спросили. Без нас не праздник. Там хорошо, где нас нет. Не послушался нас, так плачься на себя. И нас то продать, так этого не купить. В чем сам хмелек ходит, в том и… … Толковый словарь Даля