-
81 уҡыу
1 читать--------2 учиться -
82 бар
I подр. резкому неожиданному звуку, напр. падения тяжёлой массы в воду: бар гына ууга түстэ он с шумом бултыхнулся в воду \# сүрэҕэ бар гына түстэ у него сердце ёкнуло.II бар дьон все люди, весь народ; бар дьон дьолун туһугар за счастье всех людей.————————1) идти, ходить, уходить; уезжать; отправляться; кини үлэтигэр барда он ушёл на работу; мин үөрэнэ барыам я поеду учиться; борокуот биэрэктэн барда пароход удалился от берега; сатыы бар= идти пешком; 2) перен. идти; уходить; манна икки күнүм барда на это у меня ушло два дня; үлэ үчүгэйдик барар работа идёт хорошо; кини аата барда о нём распространилась дурная молва; олох үчүгэйдик барар жизнь идёт хорошо; 3) перен. идти, быть к лицу; бу бэргэһэ эйиэхэ бэркэ барар эта шапка тебе очень идёт; 4) перен. становиться вкусным; становиться наваристым; эт миинэ барбыт суп стал вкусным, наваристым; чэй барбыт чай заварился; 5) эвф. умирать, кончаться; оҕонньорбут барда старик умер; тута бар= умереть сразу, мгновенно; 6) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает начало действия: сытан бар= начать ложиться; олорон бар= начать садиться; үлэлээн бар= начать работать; ытаан бар= заплакать; ааҕан бар= начать читать; киэһэрэн барда вечереет; 7) в сочет. с прич. на = быт в орудн. п. выражает ускоренность или поспешность начала действия: аһаабытынан барда он сразу начал есть; хаампытынан барда он сразу зашагал; 8) в сочет. с нареч. выражает резкость и внезапность действия: тиэрэ бар= опрокинуться на спину; умса бар= упасть ничком; быһа бар= лопнуть, внезапно порваться; хайа бар= треснуть, внезапно расколоться; көҥү бар= обрушиться, обвалиться, внезапно рухнуть; 9) в ф. деепр. на =ан выступает в роли союза с временным знач. после того, как...; баран баран, кэлэ илик после того, как он ушёл, он больше не приходил; этэн баран, өйдөөтүм я понял после того, как сказал; эрэннэрэн баран, албынныам суоҕа раз уж я обнадёжил, я не обману. -
83 дьулуй
1) делать что-л. упорно, настойчиво; дьулуйан аах= много читать; дьулуйан үлэлээ= упорно работать; 2) желать чего-л., стремиться к чему-л.; үөрэххэ дьулуй= стремиться учиться. -
84 окуш
окуш Iи. д. от оку-1. чтение;2. учёба.окуш- IIвзаимн. от оку-1. совместно читать;2. совместно учиться, обучаться (чтению, письму, наукам). -
85 тирмей-
пристально смотреть;тирмейип эле уктабай отура берет он не спит и смотрит во все глаза;тирмейип оку- внимательно читать; старательно учиться;күн-түн дебей, китептин үстүндө тирмейип олтурбады он не сидел дни и ночи, пристально глядя в книгу;тири жандар тирмейип, тиктеп карап турду эми фольк. люди, вперив взор, пристально смотрели;ирмейип-тирмейип (см. ирмей-). -
86 rendszertelenül
бессистемно, нерегулярно;\rendszertelenül tanul — бессистемно учиться v. заниматься\rendszertelenül olvassa a könyvet — читать книгу урывками;
-
87 oxumaq
1) читать; 2) петь; 3) учиться. oxumağa qoymaq отдать в учение, школу; oxumamaq отриц. от oxumaq. -
88 paţh
(P. pr. páţhati—/;fut. paţhisyáti; pf. papátha; aor. ápaţhit; pp. paţhitá) 1) читать (вслух) 2) учить, изучать; учиться -
89 afield
[ə'fiːld]нареч.1) вдали от дома, за границей; вдаль, за границуOur students come from Europe and even further afield. — Наши студенты приезжают к нам учиться из Европы и даже из более отдалённых мест.
Syn:2) за рамками, за пределами, в стороне; в сторону, не по существу (вопроса, темы)His criticism was totally afield. — Его критика была абсолютно не по делу.
3) в поле, на поле ( обычно о поле битвы) -
90 keep on
фраз. гл.1) продолжать (делать что-л.)He was kept on at his old job. — Его оставили на прежней работе.
3) не снимать; оставлять5) продолжать путешествие, путьTurn left at the corner and keep on as far as the church. — На углу поверните налево и идите прямо до самой церкви.
6) продолжить действовать, упорствоватьKeep on with your studies, however hard it sometimes seems. — Продолжай учиться, хоть это и трудно.
I'd like to keep this car on for another week, if that's possible. — Я бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно.
8) разг. распространяться (о чём-л.)The teacher kept on and on about good behaviour, as usual. — Учитель всё говорил и говорил о хорошем поведении, как обычно.
9) (keep at / onto) ругать (кого-л.)She keeps on at the children all day about one thing or another. — Она весь день ругает детей за что-нибудь.
-
91 еджэн
I (йоджэ) неперех. гл. 1. позвать, окликнуть кого-л./ МакъкIэ зэхуэбгъазэу, уи Iэр е уи щхьэр хуэпщIу зыгуэр зыбгъэдэшэн, гу зылъегъэтэн, уи дежкIэ зыкъегъэгъэзэн.* Еджэт, СулътIан, Тембот. Ш. А.2. пригласить, позвать кого-л. (напр. в гости)/ Зыгуэр егъэблэгъэн (хьэщIэу).* Нобэ ди тхьэлъэIущ, феджэ ди гъунэгъухэм. Iуащхь.3. именовать кого-что-л. каким-л. или чьим-л. именем/ Зыгуэрым цIэ гуэр фIэщын, зыгуэрым цIэ гуэркIэ зыхуэгъэзэн.Ди драмтеатрым ЩоджэнцIыкIу Алий и цIэмкIэ йоджэ.* ЖыIэт, Лолэ, сыт уи анэм узэреджэр. Акъ. З.II (йоджэ) неперех. гл. 1. читать/ МакъкIэ е гукIэ тхыгъэр зэкIэлъыкIуэу къихын.Тхылъым еджэн.* Зауэм, лIыгъэм папщIэ тхыгъэ Iэджэм, дауи, феджа хънщ. Щ. I.2. учиться, овладевать знаниями/ IэщIагъэ, щIэныгъэ гуэр зэгъэгъуэтын, зэрызэбгъэгъуэтыным хэтын.* Ди щIалэ жанхэр Хэкупсэ хахуэщ, Хуиту еджахэщи, батэр ягъэш. П. Б. Еджэн зэрыфIэфIым щхьэкIэ, Болэт губгъэн щIыхуэпщIын щыIэкъым, щытхъун хуейщ. КI. Т. -
92 еджэфын
I (йоджэф) неперех. гл. 1. суметь позвать, окликнуть кого-л. по имени/ Зыгуэрым и цIэр къиIуэфын.Сэ абы цIэмкIэ седжэфынукъым.II (йоджэф) неперех. гл. 1. уметь читать что-л./ Еджэн лъэкIын (тхылъым).* Тембот и адэр тIэкIу тхэфу, еджэфу зэрыщытар зи фIыщIэр абы иIа урыс ныбжьэгъухэрт. КI. Т.2. учиться, быть способным к учению/ ЩIэныгъэ зригъэгъуэтын лъэкIын, еджэн хузэфIэкIын.ЩIалэр еджэфынут, ауэ сымаджагъэм игъакIуэртэкъым. -
93 зэдеджэн
(зэдоджэ) неперех. гл. 1. вместе учиться/ ЗэщIыгъуу, зэгъусэу еджэн, щIэныгъэм пылъын.* -НакIуэ, - жиIащ БетIал и макъым гу щабагъэ щIэту, - Хьэсанш пщIыгъуу фынакIуэурэ фызэдеджэ. Iуащхь.2. вместе читать что-л./ Зэгъусэу, зэщIыгъуу тхыгъэ гуэр еджэн.Тхылъ зэдеджэн. -
94 фIеджэн
I (фIоджэ) неперех. гл. 1. читать что-л. против чьей-л. воли/ Зыгуэр хуэмейуэ тхыгъэ гуэрым еджэн.Тхылъ фIеджэн.2. учиться против чьей-л. воли/ Зыгуэрым емыдаIуэу щIэныгъэ, IэщIагъэ зэгъэгъуэтыным яужь итын.II (фIоджэ) неперех. гл. позвать кого-л. вопреки чьему-л. желанию/ Зыгуэрым фIэмыфIу, и мыдэу зыгуэрым егуоун.ЛIым сыфIеджащ си ныбжьэгъум. -
95 деджэн
неперех. читать, учиться вместе с кем-либо -
96 фIеджэн
неперех.1) учиться против чьей-либо воли2) читать вопреки чьему-либо желанию, наперекор кому-либо -
97 деджэн
1. читать вместе с кем-л.2. учиться вместе с кем-л. -
98 continuare
1. v.t.2. v.i.продолжаться, длитьсяcontinua a pag. 9 — продолжение на девятой странице
-
99 potere
I v.i. (essere in grado)1.мочь, иметь возможность; быть в состоянии; (riuscire) смочь, суметьnon puoi svoltare, è un senso unico! — движение одностороннее, разворачиваться нельзя!
se potessi, lo farei — если бы я мог, я бы сделал
faccio quel che posso — я делаю то, что в моих силах
si può sapere cosa hai fatto tutto il giorno? — спрашивается, что ты делал весь день?
non puoi fare sempre quello che ti pare! — нельзя же делать только то, что хочется!
potete ritenervi fortunati — считайте, что вам повезло!
2.•◆
chi può essere? — кто бы это мог быть?potessi tornare indietro! — ах, если бы можно было вернуть прошлое!
pensa a cosa potrebbe accadere! — подумай, что могло произойти!
i medici hanno fatto quello che hanno potuto — врачи сделали всё, что могли
può andare! — ничего! (ладно!, годится!)
può darsi — возможно (может быть, не исключается)
"Verrai?" "Può darsi" — - Приедешь? - Возможно!
può darsi (può essere) che venga anch'io — может, я тоже приеду!
non ne posso più! — a) (stanchezza) я изнемогаю! (я больше не могу); b) (insofferenza) сил моих больше нет!
3.•II m.1.1) (capacità) возможность (f.); (dominio) власть (f.) над + strum.; влияние (n.) на + acc.; вес; авторитет у + gen.ha il potere di cambiare questa situazione? — у него есть возможность (он в состоянии) изменить сложившееся положение вещей?
non ha alcun potere sui figli — он совершенно не пользуется авторитетом у детей (не имеет влияния на детей)
ha fatto tutto ciò che era in suo potere — он сделал всё, что было в его силах (всё от него зависящее)
2) (potestà) власть (f.)partito al potere — партия, стоящая у власти (правящая партия)
pieni poteri — полномочия (pl.)
3) (potenti) власть имущие, великие мира сегоil potere ha caro il servilismo — власть имущие любят, чтобы им угождали (чтобы перед ними пресмыкались)
2.•◆
quarto potere — печать ("четвёртая власть")quinto potere — радио и телевидение ("пятая власть")
-
100 sapere
1. v.t.sai l'ora? — ты знаешь, который час?
non sapevo che si era sposato — я не знал, что он женился
è venuto a sapere che la sua ex si è risposata — он узнал, что его бывшая жена вышла замуж
sa che cosa è la fame — он знает, что значит голодать (что такое голод)
di certa gente, si sa, non c'è da fidarsi — известное дело, не всем можно доверять
"I cacciatori, si sa, sono invidiosi" (L. Sciascia) — "Охотники, как известно, завистливы" (Л. Шаша)
2. v.i.пахнуть, отдавать + strum.3. v. modalenon so dirti quanto mi dispiaccia per lui! — не могу тебе передать, как мне его жаль!
4. m.5.•◆
sapere a memoria — знать наизусть (на память)sapere a menadito — знать как свои пять пальцев (как "отче наш", на зубок)
ne so qualcosa, io, del mal di denti! — кто-кто, а я знаю, что такое зубная боль!
(a) saperlo! (averlo saputo!) — если б знать! (знал бы я раньше!; folcl. кабы знала я, кабы ведала!)
che io sappia (per quanto ne so)... — насколько мне известно,...
devi sapere che allora capivo poco — признаться, я тогда мало что понимал
Dio solo sa se ho sofferto — одному Богу известно, как я настрадалась
mi sa che... — похоже, что... (у меня такое впечатление, что...)
mi sa che hai ragione tu — пожалуй, ты прав
non sa fare altro che brontolare — он только и делает, что ворчит
prendi l'ombrello, non si sa mai! — возьми на всякий случай зонт!
per chi non lo sapesse... — к вашему сведению...
i bambini, sa com'è (lo sa meglio di me), non stanno mai fermi! — дети, сами знаете, непоседы!
se proprio vuoi saperlo, il suo fidanzato non mi piace — признаться, жених мне не нравится
sapessi cosa mi è capitato! — ты не можешь себе представить, что со мной произошло!
la statuetta è primitiva, ma ha un certo non so che — статуэтка примитивная, но в ней что-то есть
non so che dirti — даже не знаю, что тебе и сказать
sappiate che... — имейте в виду, что...
non sapeva da che parte cominciare — он не знал, с чего начать
non ascoltarlo, non sa quel che dice! — не слушай его, он сам не знает что говорит!
di loro sa vita, morte e miracoli — он знает о них всю подноготную
se proprio vuoi saperlo, non ti sopporto più! — коль на то пошло, ты мне опротивел!
lo sanno anche i sassi, ormai! — это ни для кого не секрет
См. также в других словарях:
учиться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я учусь, ты учишься, он/она/оно учится, мы учимся, вы учитесь, они учатся, учись, учитесь, учился, училась, училось, учились, учащийся, учившийся, учась; св. выучиться, научиться, обучиться; сущ … Толковый словарь Дмитриева
читать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я читаю, ты читаешь, он/она/оно читает, мы читаем, вы читаете, они читают, читай, читайте, читал, читала, читало, читали, читающий, читаемый, читавший, читанный, читая; св. прочитать 1. Когда вы … Толковый словарь Дмитриева
учиться — УЧИТЬСЯ1, несов. (сов. выучиться и научиться), чему, с инф. и без доп. Получать (получить), приобретать (приобрести) знания, умения, навыки в каком л. деле, науке [impf. to learn, study, gain knowledge (of), gain skill (in)]. В юности он… … Большой толковый словарь русских глаголов
учиться — учусь, учишься; учащийся; нсв. 1. (св. выучиться и научиться). Усваивать, приобретать какие л. знания, навыки. У. музыке. У. английскому языку. У. технологии изготовления каучука. У. читать и писать. У. играть на рояле. У. у своего мастера,… … Энциклопедический словарь
учиться — I см. учить; ится; страд. II учу/сь, у/чишься; уча/щийся; нсв. см. тж. учёба, учение, ученье 1) (св. вы/учиться и науч … Словарь многих выражений
Читать — Написанное успех; газету проживешь жизнь с пользою;книжку должен многому учиться еще … Сонник
Начальное народное образование — I Содержание: I. Начальное народное образование вообще. II. Начальное народное образование за границей: Австро Венгрия, Англия, Бельгия, Болгария, Германия, Голландия, Дания, Испания, Италия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грамотность — Под словом грамотный обыкновенно подразумевают человека, умеющего читать и писать или только читать на каком либо языке. В более точном смысле это слово применяется лишь к людям, умеющим читать и вместе с тем писать, в отличие от людей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грамотность — Уровень грамотности по странам мира (отчёт о развитии человечества 2011) Грамотность степень владения человеком навыками письма и … Википедия
Грамота (умение) — Запрос «Неграмотность» перенаправляется сюда. Грамотность по странам мира на октябрь 2008 года Грамотность степень владения человеком навыками письма и чтения на родном языке. Традиционно под словом «грамотный» подразумевают человека, умеющего… … Википедия
Неграмотность — Запрос «Неграмотность» перенаправляется сюда. Грамотность по странам мира на октябрь 2008 года Грамотность степень владения человеком навыками письма и чтения на родном языке. Традиционно под словом «грамотный» подразумевают человека, умеющего… … Википедия