Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

училище

  • 1 училище

    108 С м. неод. kool; театральное \училище teatrikool, мореходное \училище merekool, лётное \училище lennukool, военное \училище sõjakool, военно-морское \училище mereväekool, педагогическое \училище pedagoogikakool, проффессионально-техническое \училище kutsekool, среднее профессионально-техническое \училище kutsekeskkool, ремесленное \училище tööstuskool, реальное \училище reaalkool, уездное \училище aj. kreiskool

    Русско-эстонский новый словарь > училище

  • 2 училище

    n
    gener. kool

    Русско-эстонский универсальный словарь > училище

  • 3 училище

    kool

    Русско-эстонский словарь (новый) > училище

  • 4 военное училище

    adj
    gener. sõjakool

    Русско-эстонский универсальный словарь > военное училище

  • 5 мореходное училище

    adj
    gener. merekool

    Русско-эстонский универсальный словарь > мореходное училище

  • 6 приходское училище

    Русско-эстонский универсальный словарь > приходское училище

  • 7 профессионально-техническое училище

    adv
    gener. kutsekool

    Русско-эстонский универсальный словарь > профессионально-техническое училище

  • 8 среднее профессионально-техническое училище

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > среднее профессионально-техническое училище

  • 9 театральное училище

    adj
    gener. teatrikool

    Русско-эстонский универсальный словарь > театральное училище

  • 10 идти

    371 Г несов.
    1. куда, откуда, с кем-чем, за кем-чем, на кого-что, с инф., без доп. minema, tulema, liikuma ( sõltuvalt kontekstist: kõndima, sammuma, astuma, jooksma, ujuma, aerutama, purjetama, traavima, voolama, tõusma, laskuma, mööduma jne.); \идтити туда sinna minema, \идтити сюда siia tulema, \идтити оттуда sealt tulema, \идтити вперёд edasi minema, \идтити назад tagasi minema v tulema, \идтити навстречу vastu minema v tulema, \идтити домой koju minema v tulema, \идтити в библиотеку raamatukokku minema, \идтити на работу tööle minema, \идтити из театра teatrist tulema, \идтити из школы koolist tulema, \идтити со стадиона staadionilt v spordiväljakult tulema, \идтити к врачу arstile v arsti juurde minema, \идтити от подруги sõbratari poolt tulema, \идтити в гости külla minema, \идтити из гостей külast tulema, \идтити с друзьями koos sõpradega minema v tulema, \идтити пешком jala v jalgsi minema v tulema, \идтити шагом sammuma, sammu käima, \идтити гуськом hanereas minema v tulema v liikuma, \идтити друг за другом üksteisele v teineteisele järgnema, \идтити по дороге mööda teed minema v tulema v kõndima v liikuma, \идтити к реке jõe äärde v jõele minema, \идтити мимо mööduma, \идтити в магазин за хлебом poest leiba tooma minema, \идтити за сыном в детский сад pojale lasteaeda järele minema, \идтити обедать lõunale minema, \идтити гулять jalutama minema, \идтити на охоту jahile minema, \идтити на медведя karujahile minema, \идтити по ягоды marjule minema, \идтити в монастырь kloostrisse minema, \идтити на войну sõtta minema, \идтити в атаку rünnakule minema, rünnakut alustama, \идтити в наступление peale tungima, pealetungile minema, \идтити в разведку luurele minema, \идтити на выручку appi minema, \идтити в отпуск puhkusele minema, \идтити к намеченной цели eesmärgi poole minema v liikuma, всё \идтиёт к лучшему kõik läheb paremaks, asjad liiguvad paremuse poole, \идтити по пути технического прогресса tehnilise edu teed käima, \идтити за своим учителем oma õpetaja jälil v jälgedes käima, \идтити за Коммунистической партией и пролетариатом kommunistlikule parteile ja proletariaadile järgnema, \идтити рука об руку käsikäes minema v sammuma, \идтити в авангарде esirinnas sammuma, поезд \идтиёт! rong tuleb v saabub, следующий поезд \идтиёт утром järgmine rong läheb hommikul, от вокзала до центра города автобус \идтиёт двадцать минут jaamast kesklinna sõidab buss kakskümmend minutit, грядою \идтиут облака pilved sõuavad reas, машины шли плотной колонной autod liikusid tiheda kolonnina, про него \идтиёт слух v молва tema kohta liigub kuuldus, письма \идтиут долго kirjad lähevad v tulevad v käivad kaua, \идтити рысью traavima, traavi sõitma, \идтити на вёслах aerutama, \идтити на парусах purjetama, с севера шли холода põhja poolt lähenes külm, põhja poolt tuli üks külmalaine teise järel, день \идтиёт за днём päev möödub päeva järel, время \идтиёт aeg läheb v möödub, весна идёт kevad tuleb, из трубы \идтиёт дым korstnast tõuseb v tuleb suitsu, из раны \идтиёт кровь haavast tuleb verd, сон не \идтиёт uni ei tule, \идтити на растопку tulehakatuseks v läiteks minema, \идтити в пищу toiduks minema, \идтити (замуж) за кого kellele (mehele) minema v (naiseks) tulema, \идтити в починку parandusse minema, \идтити в продажу müügile minema, \идтити на экспорт ekspordiks minema, \идтити на подъём tõusuteed käima v minema, \идтити в уровень с веком ajaga sammu pidama, \идтити ко дну v на дно (1) põhja minema, (2) ülek. põhja kõrbema, товар \идтиёт за бесценок kaup tuleb poolmuidu käest anda, \идтити походом на кого kelle vastu sõjakäiku alustama, \идтити в открытую против кого kelle vastu otse v avalikult välja astuma, \идтити добровольцем в армию vabatahtlikuna sõjaväkke astuma, \идтити в комсомол komsomoli astuma, \идтити в ремесленное училище tööstuskooli astuma v (õppima) minema, река \идтиёт изгибами jõgi lookleb, шрам \идтиёт через всю щеку arm jookseb üle kogu põse, жалованье \идтиёт kõnek. palk jookseb, на экранах \идтиёт новая кинокомедия kinodes jookseb uus komöödiafilm, картофель \идтиёт в ботву kartul kasvab pealsesse, \идтити на убыль kahanema, \идтити впрок кому kellele kasuks tulema, \идтити к концу lõpule lähenema, \идтити на поправку paranema, \идтити на снижение laskuma, \идтити на понижение alanema, \идтити на посадку maandele v maandumisele minema v tulema, maandumist alustama, \идтити на сближение lähenema, \идтити на примирение (ära) leppima, \идтити на риск riskima, riskile välja minema, \идтити на обман pettusele välja minema, \идтити на уступки järele andma, järeleandmisi tegema, \идтити на жертвы ohvreid tooma, \идтити на хитрость kavaldama, \идтити на всё kõigeks valmis olema, не \идтиёт ни на какие уговоры ta ei lase end karvavõrdki veenda, не \идтиёт ни в какое сравнение ei lase end võrreldagi;
    2. käima, toimuma, olema; часы \идтиут точно kell käib täpselt, разговор \идтиёт об уборке урожая jutt käib viljakoristusest, речь \идтиёт о судьбе девушки jutt on neiu saatusest, \идтиут последние приготовления on käimas viimased ettevalmistused, \идтиут экзамены on (käimas) eksamid, \идтиёт заседание koosolek käib (parajasti), \идтиут бои käivad lahingud, \идтиёт 19-й год on aasta 19, ребёнку \идтиёт пятый год laps käib viiendat aastat, он \идтиёт первым в списке ta on nimekirjas esimene;
    3. (välja) käima, käiku tegema; \идтити конём ratsuga käima, \идтити козырем trumpi välja käima;
    4. edenema, laabuma; работа \идтиёт вяло töö edeneb visalt v aeglaselt, работа не \идтиёт töö ei laabu v ei lähe, дело \идтиёт на лад asi hakkab laabuma;
    5. кому, к чему sobima; этот цвет ей очень \идтиёт see värv sobib talle väga;
    6. на кого-что kuluma, minema; много сил \идтиёт на подготовку ettevalmistuseks kulub palju jõudu, на костюм \идтиёт три метра материи ülikonnale v kostüümile läheb kolm meetrit riiet, много денег \идтиёт на ремонт remont läheb palju maksma;
    7. sadama; \идтиёт дождь vihma sajab, \идтиёт снег lund sajab;
    8. куда viima; дверь \идтиёт в кабинет uks viib kabinetti, дорога \идтиёт в гору tee viib v läheb mäkke;
    9. от кого-чего pärinema, tulenema; его музыкальность \идтиёт от матери musikaalsuse on ta pärinud emalt, musikaalsuse poolest on ta emasse;
    10. на что kõnek. näkkama (kala kohta);
    11. kõnek. õppima; она хорошо \идтиёт по всем предметам tal on edu kõigis õppeaineis; ‚
    \идтити в гору ülesmäge minema v sammuma;
    \идтити в ногу с кем-чем sammu pidama kellega-millega;
    \идтити к венцу v
    под венец с кем van. altari ette astuma kellega;
    \идтити v
    отправиться на боковую kõnek. põhku pugema, küliti viskama;
    \идтити на поводу у кого kelle lõa otsas olema;
    \идтити на удочку kõnek. õnge v liimile minema;
    \идтити насмарку kõnek. vett vedama v mokka v aia taha minema;
    \идтити по миру kerjama, kerjakotiga käima;
    \идтити по следам v
    стопам кого kelle jälgedes käima; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > идти

  • 11 коммерческий

    129 П kauba-, kaubandus-, kaubanduslik, kommerts-, äri-; \коммерческийая география kaubandusgeograafia, \коммерческийая себестоимость kaubandusomahind, kommertsomahind, \коммерческийое училище kaubanduskool, kommertskool, \коммерческийий банк kommertspank, \коммерческийая цена kommertshind, \коммерческийий суд aj. kommertskohus, \коммерческийая тайна ärisaladus, \коммерческийая жилка ärivaim, ärisoon, \коммерческийий флот van. kaubalaevastik

    Русско-эстонский новый словарь > коммерческий

  • 12 приходский

    129 П kihelkonna-, kihelkondlik; \приходскийое училище aj. kihelkonnakool

    Русско-эстонский новый словарь > приходский

  • 13 реальный

    126 П (кр. ф. \реальныйен, \реальныйьна, \реальныйьно, \реальныйьны) reaal-, reaalne, tõeline, tegelik, tõsieluline, tõeliselt olev; teostatav, elluviidav, täidetav, saavutatav; praktiline, tegelikkusega kooskõlas; \реальныйьная заработная плата maj. reaalpalk, \реальныйьный доход maj. reaaltulu, \реальныйьное образование reaalharidus, \реальныйьное училище reaalkool, \реальныйьный газ keem. reaalgaas, reaalne gaas, \реальныйьная действительность tegelikkus, tõsielu, realiteet, \реальныйьная сила reaalne v tõeline jõud, \реальныйьная задача reaalne v teostatav v täidetav ülesanne, \реальныйьный взгляд на вещи praktiline ellusuhtumine

    Русско-эстонский новый словарь > реальный

  • 14 ремесленный

    127 П
    1. käsitöö-, käsitöönduslik, käsitööliste-; \ремесленныйая работа käsitööndus, käsitöö, \ремесленныйое изделие käsitöötoode, \ремесленныйое производство käsitöönduslik tootmine, \ремесленныйая кооперация käsitööliste kooperatsioon, \ремесленныйое училище van. tööstuskool, \ремесленныйый цех aj. tsunft;
    2. ülek. halv. käsitöölik, algeline, vähenõudlik; \ремесленныйое творчество käsitöölik v vähenõudlik looming

    Русско-эстонский новый словарь > ремесленный

  • 15 слепой

    120 П
    1. (кр. ф. слеп, \слепойа, слепо, слепы) pime (nägemisvõimetu; ka ülek.); \слепойой мальчик pime poiss, \слепойой щенок pime kutsikas, он совершенно \слепойой ta on täiesti pime, она \слепойая на один глаз ta on ühest silmast pime, ta ei näe ühe silmaga, \слепойой от рождения мальчик pimedana sündinud v sünnilt pime poiss, \слепойая любовь pime v sõge armastus, \слепойое счастье pime õnn, \слепойое доверие pimesi usaldamine, pime usaldus, \слепойое повиновение pimesi allumine v kuulekus v kuuletumine, \слепойой от злости vihast pime v sõge, \слепойой дождь nõiavihm;
    2. pime-; umb-; \слепойой полёт lenn. pimelend, \слепойая посадка lenn. pimemaandumine, \слепойая печать trük. pimetrükk, \слепойое пятно anat. pimetähn (silmas), \слепойая кишка anat. pimesool, umbsool, \слепойой метод pimemeetod, kümnesõrmemeetod (masinakirjutamisel, masinladumisel), \слепойая долина geol. umborg, \слепойая шахта mäend. umbkaevus, umbšaht, \слепойой ствол mäend. pimešaht, \слепойое месторождение mäend. peitmaardla, \слепойая карта van. kontuurkaart, \слепойой опыт, \слепойая проба keem. tühikatse, pimekatse;
    3. ülek. ebaselge, ähmane, tuhm; \слепойой шрифт tuhm kiri;
    4. ПС
    \слепойой м.,
    \слепойая ж. од. pime; училище для \слепойых pimedate kool, азбука для \слепойых pimedate (kirja) tähestik; ‚
    \слепойая курица kõnek. pime kana

    Русско-эстонский новый словарь > слепой

  • 16 средний

    121 П
    1. kesk-, keskmine; keskpärane; \среднийее течение реки jõe keskjooks, \среднийее образование keskharidus, \среднийяя школа keskkool, неполная \среднийяя школа põhikool, mittetäielik keskkool (van.), \среднийее профессионально-техническое училище kutsekeskkool, \среднийие века keskaeg, \среднийий вес sport keskkaal, бегун на \среднийие дистанции keskmaajooksja, \среднийий род lgv. kesksugu, neutrum, \среднийее значение mat. keskväärtus, \среднийее ухо anat. keskkõrv, \среднийее сословие aj. keskseisus, \среднийяя волна raad. kesklaine, \среднийие горы geogr. keskmäestik, \среднийее отклонение keskmine hälve, \среднийяя высота keskmine kõrgus, \среднийяя видимость keskmine nähtavus, \среднийяя скорость keskmine kiirus, \среднийий заработок keskmine palk v töötasu v teenistus, \среднийий сын keskmine poeg, \среднийий этаж keskmine korrus, \среднийий палец keskmine v suur sõrm, kesksõrm, \среднийие широты geogr. keskmised laiuskraadid, \среднийий ученик keskmine v keskpärane õpilane, \среднийий ум keskpärane mõistus, \среднийие способности keskpärased võimed, \среднийего роста keskmist kasvu, \среднийего размера keskmise suurusega, \среднийих лет keskeas, keskmises vanuses, keskealine, ниже 6его уровня allpool keskmist taset;
    2. ПС
    \среднийее с. неод. keskmine (keskväärtus); \среднийее арифметическое aritmeetiline keskmine, годовое \среднийее aasta keskmine, суточное \среднийее ööpäeva keskmine, многолетнее \среднийее paljude aastate keskmine, квадратическое \среднийее ruutkeskmine, статистическое \среднийее statistiline keskmine, в \среднийем keskmiselt, keskeltläbi, läbistikku, выше \среднийего üle keskmise, ниже \среднийего alla keskmise v keskmist, нечто \среднийее midagi keskmist v keskpärast; ‚
    \среднийей руки kõnek. keskpärane, keskpäraste võimetega

    Русско-эстонский новый словарь > средний

  • 17 технический

    129 П tehnika(-), tehno-, tehniline; \техническийий отдел tehnikaosakond, \техническийое училище tehnikakool, \техническийий журнал tehnikaajakiri, \техническийий кружок tehnikaring, \техническийие науки tehnikateadus(ed), \техническийая терминология tehnikaterminoloogia, tehnikasõnavara, \техническийая эволюция tehnika areng, \техническийая помощь tehnoabi, tehniline abi, \техническийая ткань tehnoriie, tehniline riie, станция \техническийого обслуживания (tehno)hooldejaam, (tehno)hooldusjaam, \техническийое обслуживание автомашин autohooldus, autode tehnohooldus, \техническийие культуры põll. tehnilised kultuurid, \техническийий осмотр tehniline ülevaatus, \техническийий прогресс tehniline v tehnika progress v edu, \техническийий секретарь tehniline sekretär, \техническийий редактор tehniline toimetaja, \техническийая документация tehnodokumendid, tehniline dokumentatsioon, \техническийие средства обучения tehnilised õppevahendid, \техническийие средства tehnovahendid, tehnikavahendid, \техническийие приёмы oskus, osavus, töövõtted

    Русско-эстонский новый словарь > технический

  • 18 художественный

    127 П
    1. ilu-; \художественныйая гимнастика iluvõimlemine, \художественныйая литература ilukirjandus, \художественныйое произведение ilukirjandusteos, \художественныйый фильм mängufilm, \художественныйый шрифт ehtekiri, ehiskiri;
    2. kunsti-, kunstipärane; \художественныйое училище kunstikool, \художественныйая выставка kunstinäitus, \художественныйый вкус kunstimaitse, \художественныйый смысл kunstikäsitus, kunstist arusaamine, \художественныйое дарование kunstianne, \художественныйая шкатулка kunstipärane laegas, мастер \художественныйого слова sõnakunstnik, \художественныйый руководитель kunstiline juht, \художественныйый редактор kunstiline toimetaja, kunstitoimetaja, \художественныйый глаз kunstnikusilm, \художественныйая самодеятельность taidlus, kunstiline isetegevus, \художественныйая часть kontsert (pärast koosolekut vm.), \художественныйое плавание kujundujumine;
    3. kunsti-; kunstiline, kunstipärane, taidurlik; \художественныйое мастерство kunstimeisterlikkus, \художественныйый рассказ kunstipärane jutustus, \художественныйое достоинство kunstiväärtus, kunstiline väärtus, \художественныйое оформление kujundus, \художественныйое конструирование disain, kujustus, kujustuskunst, \художественныйый беспорядок ülek. boheemlaslik v kunstipärane segadus

    Русско-эстонский новый словарь > художественный

См. также в других словарях:

  • УЧИЛИЩЕ — УЧИЛИЩЕ, училища, ср. Учебное заведение, школа. Военное училище. Педагогическое училище. Ремесленное училище. Высшее техническое училище. Реальное училище. (дорев.). Начальное училище. (дорев.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УЧИЛИЩЕ — название ряда учебных заведений профессионально технических, средних специальных, высших (напр., Московское высшее техническое училище им. Н. Э. Баумана, высшее военное училище); в Российской империи некоторых общеобразовательных школ (одно ,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • училище — См …   Словарь синонимов

  • УЧИЛИЩЕ — УЧИЛИЩЕ, а, ср. Название нек рых низших и средних специальных, а также нек рых высших учебных заведений. Профессионально техническое у. Педагогическое у. Военное у. Высшее техническое у. Приходское у. (в России до революции). | прил. училищный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • УЧИЛИЩЕ — и пр. см. учить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • училище — училище, род. мн. училищ (неправильно училищей) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Училище — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… …   Википедия

  • училище —   , а, ср.   Учебное заведение, школа специального назначения.   * Ремесленное училище.   * Профессионально техническое училище.   Учебные заведения, готовящие квалифицированных рабочих.   ◘ Ремесленные училища в СССР (1940 1959 гг.)… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • училище — а; ср. Среднее или высшее учебное заведение обычно какого л. специального назначения. Военное, железнодорожное, педагогическое у. Медицинское, торговое, театральное, музыкальное у. Танковое, ракетное, мореходное, лётное у. Суворовское,… …   Энциклопедический словарь

  • Училище —         учебно воспитательное учреждение, название учебных заведений разного уровня и профиля – профессионально технических, средних специальных (например, педагогических, медицинских, искусств), реже высших (например, высшие военные училища,… …   Большая советская энциклопедия

  • училище — УЧИЛИЩЕ, а, ср Специальное учебное заведение, дающее среднее или неполное среднее образование и специальность (обычно рабочую); также училищами называют некоторые высшие учебные заведения . Снова на зиму он вернулся в Петербург, ускоренным… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»